Übersetzung für "Keep eyes open" in Deutsch

So we will keep our eyes open as the future comes along.
Wir werden deshalb auch zukünftig unsere Augen offen halten.
Europarl v8

We all need to keep our eyes wide open and our determination well alive.
Wir alle müssen unsere Augen weit offen und unsere Entschlossenheit lebendig halten.
Europarl v8

I can barely keep my eyes open.
Ich kann kaum noch die Augen offenhalten.
Tatoeba v2021-03-10

Try to keep your eyes open.
Versuch deine Augen offen zu halten.
Tatoeba v2021-03-10

I can't keep my eyes open.
Ich kann die Augen nicht mehr offenhalten.
Tatoeba v2021-03-10

All he has to say is, "Hello," and I can barely keep my eyes open.
Er muss nur " Hallo" sagen und mir fallen die Augen zu.
OpenSubtitles v2018

I want you to keep your eyes open and report to me on...
Ich will, dass Sie die Augen offen halten und mir berichten...
OpenSubtitles v2018

I'll keep my eyes open.
Ich halte die Augen offen, gebe Ihnen Bescheid.
OpenSubtitles v2018

We'll just have to keep our eyes open.
Wir werden die Augen offen halten müssen.
OpenSubtitles v2018

Stick to me like glue, and keep your eyes open.
Bleiben Sie an mir dran und halten Sie die Augen offen.
OpenSubtitles v2018

Keep your eyes open now, boys.
Haltet die Augen offen, Leute.
OpenSubtitles v2018

Stay where you are and keep your eyes open.
Bleiben Sie, wo Sie sind, und halten Sie Ihre Augen offen.
OpenSubtitles v2018

And the snow fell so hard, you could hardly keep your eyes open.
Man konnte kaum die Hand vor Augen sehen!
OpenSubtitles v2018

They'll keep their eyes open but they won't do Bruno any harm.
Sie werden die Augen offen halten, aber Bruno nichts antun.
OpenSubtitles v2018

And the lot of you, keep your eyes open for their escort.
Und haltet die Augen offen, falls der Jagdschutz auftaucht.
OpenSubtitles v2018

We better keep our eyes open.
Wir sollten lieber die Augen offen halten.
OpenSubtitles v2018

They could hardly keep their eyes open.
Die Augen fielen ihnen schon zu.
OpenSubtitles v2018