Übersetzung für "Keep control over" in Deutsch
At
the
same
time
they
keep
full
control
over
their
content.
Gleichzeitig
behalten
sie
die
vollständige
Kontrolle
über
ihre
Inhalte.
TildeMODEL v2018
So
you
can
keep
control
over
whatever
this
is.
Damit
du
die
Kontrolle
behältst
über
was
immer
das
hier
ist.
OpenSubtitles v2018
I've
allowed
you
to
keep
your
control
over
me.
Ich
habe
dir
gestattet,
Kontrolle
über
mich
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
You
always
keep
full
control
over
the
protection
of
your
data.
Den
Schutz
Ihrer
Daten
haben
Sie
immer
selbst
in
der
Hand.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
control
over
your
wireless
infrastructure
at
all
times!
Bewahren
Sie
stets
die
Kontrolle
über
Ihre
drahtlose
Infrastruktur!
ParaCrawl v7.1
This
will
enable
you
to
ceaselessly
keep
control
over
what
is
being
done
on
your
computer.
So
können
Sie
pausenlos
kontrollieren,
was
auf
Ihrem
computer
getan.
ParaCrawl v7.1
Keep
control
over
license
information
and
user
access.
Die
Kontrolle
über
Lizenzinformationen
und
Benutzerzugriffe
behalten.
CCAligned v1
Keep
control
over
your
budget
with
an
overview
of
all
revenue
and
expenditure.
Kontrollieren
Sie
Ihr
Budget
mit
allen
Einnahmen
und
Ausgaben.
CCAligned v1
In
addition,
the
driver
shall
keep
full
control
over
the
vehicle.
Weiterhin
soll
der
Fahrer
die
volle
Kontrolle
über
das
Fahrzeug
behalten.
EuroPat v2
With
us
you
keep
control
over
your
product.
Mit
uns
behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihr
Produkt.
CCAligned v1
We
want
to
make
sure
you
keep
control
over
your
personal
data.
Wir
wollen
sicherstellen,
dass
Sie
die
Kontrolle
über
Ihre
personenbezogenen
Daten
behalten.
ParaCrawl v7.1
It
allows
you
to
keep
control
over
your
body
and
to
experience
the
treatment.
Sie
behalten
die
Kontrolle
über
Ihren
Körper
und
erleben
diesen
bewusst.
ParaCrawl v7.1
Keep
in
control
over
your
wireless
infrastructure!
Bewahren
Sie
stets
die
Kontrolle
über
Ihre
drahtlose
Infrastruktur!
ParaCrawl v7.1
You
keep
full
control
over
your
business
data
-
even
after
sending.
Sie
behalten
die
volle
Kontrolle
über
Ihre
Datenkommunikation
-
auch
nach
dem
Absenden.
ParaCrawl v7.1
Included
with
its
remote
control,
you
always
keep
control
over
your
listening.
Mit
der
Fernbedienung
behalten
Sie
immer
die
Kontrolle
über
Ihr
Hörerlebnis.
ParaCrawl v7.1
She's
the
one
who
realized
they
were
just
using
her
to
keep
their
control
over
the
witches.
Sie
hat
verstanden,
dass
sie
benutzt
wird,
um
die
Hexen
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
You
keep
the
control
over
your
server
and
you
optimize
the
workload.
Sie
behalten
weiterhin
die
Kontrolle
und
Hoheit
über
Ihre
Server
und
gleichzeitig
wird
die
Mitarbeiterplanung
optimiert.
ParaCrawl v7.1
Keep
the
control
over
your
behaviour,
do
not
let
your
behaviour
to
control
you!
Behalten
Sie
die
Kontrolle
über
Ihr
Verhalten
und
lassen
Sie
sich
nicht
von
Ihrem
Verhalten
kontrollieren!
CCAligned v1
It
now
has
become
difficult
to
keep
control
over
information
and
to
keep
information
away
from
people.
Es
ist
jetzt
schwierig
geworden,
Kontrolle
über
Information
auszuüben,
und
Information
von
Menschen
fernzuhalten.
ParaCrawl v7.1