Übersetzung für "Judicial function" in Deutsch
Is
there
scope
for
creating
a
judicial
review
function
in
subsidiarity
disputes?
Kann
etwa
eine
gerichtliche
Überprüfbarkeit
bei
Streitfällen
in
Fragen
der
Subsidiarität
geschaffen
werden?
ParaCrawl v7.1
That
is
simply
necessary
because
the
Commission
really
fulfils
a
kind
of
judicial
function
here.
Es
stellt
sich
nun
einmal
die
Notwendigkeit,
daß
die
Kommission
hier
praktisch
eine
Art
richterliche
Aufgabe
erfüllt.
Europarl v8
His
other
title
"Monocritis"
is
an
otherwise
unattested
title
and
was
most
likely
a
judicial
function
within
the
Royal
Administration
and
a
sign
of
his
high
social
standing.
Sein
anderer
Titel
"Monocritis"
war
ein
nicht
bezeugter
Titel,
hatte
eine
gerichtliche
Funktion
innerhalb
der
königlichen
Regierung
und
war
ein
Zeichen
für
seinen
hohen
sozialen
Rang.
Wikipedia v1.0
In
order
to
determine
whether
the
infringement
is
sufficiently
serious
when
the
infringement
at
issue
stems
from
a
decision
of
a
national
court
adjudicating
at
last
instance,
the
competent
national
court,
taking
into
account
the
specific
nature
of
the
judicial
function,
must
determine
whether
that
court
has
manifestly
infringed
the
applicable
law.
Bei
der
Entscheidung
darüber,
ob
der
Verstoß
hinreichend
qualifiziert
sei,
müsse
das
zuständige
nationale
Gericht,
wenn
sich
der
Verstoß
aus
der
Entscheidung
eines
nationalen
letztinstanzlichen
Gerichts
ergebe,
in
Anbetracht
der
Besonderheit
der
richterlichen
Funktion
prüfen,
ob
dieses
Gericht
offenkundig
gegen
das
geltende
Recht
verstoßen
habe.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
those
conditions
must
be
consonant
with
both
the
particular
characteristics
of
the
judicial
function
and
the
need
to
maintain
a
certain
coherence
with
the
rules
on
liability
applicable
to
legislative
or
administrative
action.
Bei
der
Festlegung
dieser
Voraussetzungen
seien
sowohl
die
Besonderheiten
der
richterlichen
Funktion
als
auch
das
Erfordernis
zu
berücksichtigen,
eine
gewisse
Kohärenz
mit
der
Haftungsregelung
für
Handlungen
des
Gesetzgebers
oder
der
Verwaltung
zu
wahren.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
main
judicial
function
of
the
Court
of
Justice
and
the
Court
of
First
Instance,
the
level
of
activity
remained
high
and
substantially
comparable
to
that
of
the
previous
year.
Die
eigentliche
Rechtsprechungstätigkeit
des
Gerichtshofes
und
des
Gerichts
erster
Instanz
erwies
sich
als
beständig
und
im
Großen
und
Ganzen
mit
den
Ergebnissen
des
Vorjahres
vergleichbar.
TildeMODEL v2018
The
judgments
of
the
Court
of
Justice
have
greatly
influenced
the
development
of
Community
law
and
its
judicial
function
has
been
an
important
factor
in
European
integration.
Die
Urteile
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
haben
großen
Einfluß
auf
die
Entwicklung
des
Gemeinschaftsrechts
ausgeübt,
und
seine
Funktion
als
rechtsprechende
Instanz
stellt
ein
wichtiges
Element
für
die
europäische
Integration
dar.
EUbookshop v2
His
other
title
Monocrites
is
an
otherwise
unattested
title
and
was
most
likely
a
judicial
function
within
the
royal
administration
and
a
sign
of
his
high
social
standing.
Sein
anderer
Titel
Monocritis
war
ein
nicht
bezeugter
Titel,
hatte
eine
gerichtliche
Funktion
innerhalb
der
königlichen
Regierung
und
war
ein
Zeichen
für
seinen
hohen
sozialen
Rang.
WikiMatrix v1
With
regard
more
particularly
to
the
second
of
those
conditions
and
its
application
with
a
view
to
establishing
possible
State
liability
owing
to
a
decision
of
a
national
court
adjudicating
at
last
instance,
regard
must
be
had
to
the
specific
nature
of
the
judicial
function
and
to
the
legitimate
requirements
of
legal
certainty,
as
the
Member
States
which
submitted
observations
in
this
case
have
also
contended.
Er
machte
geltend,
dass
er
zwar
keine
fünfzehnjährige
Dienstzeit
als
Professor
an
österreichischen
Universitäten,
sehr
wohl
aber
eine
entsprechende
Dienstzeit
unter
Berücksichtigung
seiner
Tätigkeit
an
Universitäten
in
anderen
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
aufzuweisen
habe.
EUbookshop v2
On
that
basis
the
Court
held
that,
in
the
case
before
it,
the
function
of
ex
post
facto
review
exercised
by
the
Corte
dei
Conti
essentially
entailed
assessing
and
checking
the
results
of
administrative
activity,
and
did
not
amount
to
a
judicial
function.
Auf
dieser
Grundlagestellte
der
Gerichtshof
fest,
dass
die
im
gegebenen
Fall
von
der
Corte
dei
Conti
wahrgenommene
Aufgabe
der
nachträglichen
Kontrolle
im
wesentlichen
der
Bewertung
und
Ermittlung
der
Ergebnisse
der
Verwaltungstätigkeit
undsomit
keine
Rechtsprechungstätigkeit
bedeuteten.
EUbookshop v2
Although
it
is
undeniable
that
the
case-law
of
the
Court
contributes
to
achieving
the
economic
and
social
integration
of
the
Member
States
and
of
their
peoples,
the
effects
of
this
case-law
do
not
arise
from
the
alleged
fact
that
the
Court
has
exceeded
the
limits
of
the
judicial
function
by
arrogating
to
itself
certain
functions
of
the
legislative
bodies,
but
result
from
the
situation
to
which
I
have
just
alluded.
Wenn
die
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
auch
unbestreitbar
zur
Verwirklichung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Integration
der
Mitgliedstaatcn
und
ihrer
Völker
beiträgt,
so
folgen
doch
die
Wirkungen
dieser
Rechtsprechung
nicht
daraus,
daß
der
Gerichtshof
die
Grenzen
richterlicher
Tätigkeit
überschritten
und
sich
bestimmte
Funktionen
der
Gesetzgebungsorganc
angemaßt
hätte,
sondern
vielmehr
aus
der
gerade
dargestellten
Situation.
EUbookshop v2
The
judicial
function
is
so
vital
to
the
integration
process
that
any
instance
of
its
exclusion
would
inevitably
have
to
be
limited
on
account
of
those
fundamental
principles.
Wichtig
ist
allerdings,
daß
die
Zuweisung
von
Befugnissen
zur
Durchführung
der
legislativen
Rechtsakte
nur
einen
Aspekt
der
regierungsähnlichen
Aufgabe
ist.
EUbookshop v2