Übersetzung für "Judicial act" in Deutsch

In a judicial act, God had eventually taken away the apostle ministry.
In einem richterlichen Akt nahm Gott schließlich das Apostelamt fort.
ParaCrawl v7.1

Among other developments in Bulgaria there is now a new penal code, a new chief prosecutor, constitutional changes have been passed that allow the easier lifting of immunities, and the Judicial System Act is going through Parliament.
Zu den neuesten Entwicklungen in Bulgarien zählen ein neues Strafgesetzbuch, ein neuer Generalstaatsanwalt, verfassungsrechtliche Änderungen, die eine Aufhebung der Immunität erleichtern, und die parlamentarische Erörterung eines Gesetzes über das Justizsystem.
Europarl v8

For the purposes of this Regulation, the term ‘court’ means any judicial authority and all other authorities and legal professionals with competence in matters of property consequences of registered partnerships which exercise judicial functions or act by delegation of power by a judicial authority or under its control, provided that such other authorities and legal professionals offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard, and provided that their decisions under the law of the Member State in which they operate:
Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck „Gericht“ jedes Gericht und alle anderen Behörden und Angehörigen von Rechtsberufen mit Zuständigkeiten in Fragen der güterrechtlichen Wirkungen, die gerichtliche Funktionen ausüben oder in Ausübung einer Befugnisübertragung durch ein Gericht oder unter der Aufsicht eines Gerichts handeln, sofern diese anderen Behörden und Angehörigen von Rechtsberufen ihre Unparteilichkeit und das Recht der Parteien auf rechtliches Gehör gewährleisten und ihre Entscheidungen nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem sie tätig sind,
DGT v2019

In accordance with Article 3(2) of Council Regulation (EU) 2016/1104, the term ‘court’ includes under certain conditions, in addition to judicial authorities, other authorities and legal professionals with competence in matters of property consequences of registered partnerships which exercise judicial functions or act pursuant to a delegation of power by a judicial authority or act under the control of a judicial authority.
Gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EU) 2016/1104 des Rates umfasst der Begriff „Gericht“ unter bestimmten Bedingungen neben gerichtlichen auch andere Behörden sowie Angehörige von Rechtsberufen mit Zuständigkeiten in Fragen güterrechtlicher Wirkungen eingetragener Partnerschaften, die gerichtliche Funktionen ausüben oder in Ausübung einer Befugnisübertragung durch ein Gericht oder unter der Aufsicht eines Gerichts handeln.
DGT v2019

Administrative or judicial act, which terminates the legality of a previous lawful residence e.g. in case of criminal offences
Behördlicher oder gerichtlicher Akt, mit dem die Rechtmäßigkeit eines zuvor legalen Aufenthalts beendet wird, z. B. bei Vorliegen einer Straftat.
TildeMODEL v2018

So as to ensure the utmost clarity and legal certainty, the request for the performance of a judicial act must be transmitted on a form to be completed in the language of the Member State of the requested court or in another language accepted for administrative or legal purposes within the territory of that State.
Damit ein Höchstmaß an Klarheit und Rechtssicherheit gewährleistet ist, müssen die Ersuchen um Vornahme einer gerichtlichen Handlung anhand eines Formblatts übermittelt werden, das in der Sprache des Mitgliedstaats des ersuchten Gerichts oder in einer anderen von diesem Staat für administrative oder gerichtliche Zwecke anerkannten Sprache auszufüllen ist.
TildeMODEL v2018

The proposed definition of 'court' includes authorities and legal professions (such as notaries) which exercise judicial functions or act by delegation of power by a court, so that their decisions are treated as court decisions for the purposes of recognition and enforcement in a Member State other than the Member State where they were delivered.
Der Begriff „Gericht“ wurde so definiert, dass er die Behörden und Angehörigen von Rechtsberufen (wie Notare) umfasst, die gerichtliche Funktionen ausüben oder in Ausübung einer Befugnisübertragung durch ein Gericht oder unter Aufsicht eines Gerichts handeln, so dass ihre Entscheidungen für die Zwecke ihrer Anerkennung und Vollstreckung in einem anderen Mitgliedstaat gerichtlichen Entscheidungen gleichgestellt sind.
TildeMODEL v2018

Agreement on the processing and transfer of Financial Messaging Data from the EU to the U.S. for purposes of the Terrorist Finance Tracking Program (TFTP) (see Article 3(1) in conjunction with the fourth paragraph of the preamble to the Agreement) and that the respective data sets cannot be exempted from the benefit of the judicial redress rights granted by the Judicial Redress Act.
Wie in Artikel 23 Absatz 1 des Abkommens vorgesehen, wird die Kommission außerdem im Zuge der gemeinsamen Überprüfung ihr Augenmerk besonders auf die Umsetzung von Artikel 19 des Abkommens über die gerichtliche Nachprüfung legen.
DGT v2019

The possibility of refusing to execute a request for the performance of a judicial act is confined to strictly limited exceptional situations.
Die Möglichkeit, die Erledigung eines Ersuchens um Vornahme einer gerichtlichen Handlung abzulehnen, ist auf eng begrenzte Ausnahmefälle zu beschränken.
TildeMODEL v2018

For the purposes of this Regulation, the term 'court' means any judicial authority and all other authorities and legal professionals with competence in matters of matrimonial property regimes which exercise judicial functions or act by delegation of power by a judicial authority or under its control, provided that such other authorities and legal professionals offer guarantees with regard to impartiality and the right of all parties to be heard, and provided that their decisions under the law of the Member State in which they operate :
Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet der Ausdruck „Gericht“ jedes Gericht und alle anderen Behörden und Angehörigen von Rechtsberufen mit Zuständigkeiten in Fragen des ehelichen Güterstands, die gerichtliche Funktionen ausüben oder in Ausübung einer Befugnisübertragung durch ein Gericht oder unter der Aufsicht eines Gerichts handeln, sofern diese anderen Behörden und Angehörigen von Rechtsberufen ihre Unparteilichkeit und das Recht der Parteien auf rechtliches Gehör gewährleisten und ihre Entscheidungen nach dem Recht des Mitgliedstaats, in dem sie tätig sind,
TildeMODEL v2018

Advances have been made in the implementation of the Judicial Organisation Act to streamline the court system, a law strengthening the body for enforcement agents and insolvency administrators has been published and a new extrajudicial procedure creating a pre-trial triage to identify and settle cases out of court is being finalised.
Bei der Umsetzung des Gesetzes über die Organisation des Justizwesens, mit dem das Gerichtswesen gestrafft werden soll, wurden Fortschritte erzielt, ein Gesetz zur Stärkung der Rolle von Vollzugsbeamten und Insolvenzverwaltern wurde veröffentlicht und die Schaffung eines neuen außergerichtlichen Verfahrens zur Ermittlung und Beilegung außergerichtlich lösbarer Fälle wird in Kürze abgeschlossen sein.
DGT v2019