Übersetzung für "Journalling" in Deutsch

The lever distance can be adjusted by eccentric journalling of the spindle shaft.
Der Hebelabstand kann durch exzentrische Lagerung der Spindelwelle verstellt werden.
EuroPat v2

Journalling is realized via an insulator which is not shown.
Diese Lagerung erfolgt jeweils über einen nicht näher dargestellten Isolator.
EuroPat v2

The turbocompressor has for example no elaborate oil system for journalling the armature.
Der Turboverdichter weist beispielsweise kein aufwendiges Ölsystem zur Lagerung des Rotors auf.
EuroPat v2

In the lower shell 13, firstly, the journalling of the gear wheel 50 is effected.
In der unteren Schale 13 wird zu­nächst die Lagerung des Zahnrades 50 vorgenommen.
EuroPat v2

A rotatable journalling of a rotor does not necessarily have to be provided.
Es muss nicht notwendig eine drehbare Lagerung eines Rotors vorgesehen werden.
EuroPat v2

The journalling of the slide block on the base unit is also problematic.
Ein weiteres Problem ist die Lagerung des Gleitklotzes an der Basiseinheit.
EuroPat v2

In this a non-contact journalling of the rotor 25 of the machine is possible.
Damit ist eine berührungsfreie Lagerung des Rotors 25 der Maschine möglich.
EuroPat v2

It has been assumed thus far that the axial and the radial journalling is realized by way of separate bearings.
Vorstehend wurde davon ausgegangen, daß die axiale und die radiale Lagerung durch getrennte Lager erfolgt.
EuroPat v2

Problems in connection with the journalling of the blade or of the blade holder have to be solved for this purpose.
Hierfür sind Probleme in Verbindung mit der Lagerung des Messers bzw. der Messerhalterung zu lösen.
EuroPat v2

It is furthermore not necessarily required that a ball joint be used for journalling the probe pin.
Es ist außerdem nicht unbedingt erforderlich, ein Kugelgelenk für die Lagerung des Taststifts einzusetzen.
EuroPat v2

Typically a machine with a magnetic journalling is constructed from two partial motors and an axial bearing.
Typischerweise wird eine Maschine mit einer magnetischen Lagerung aus zwei Teilmotoren und einem Axiallager aufgebaut.
EuroPat v2

This winding arrangement can also be used for motors with magnetic journalling and lower power.
Diese Wicklungsanordnung kann auch für Motoren mit magnetischer Lagerung und kleinerer Leistung eingesetzt werden.
EuroPat v2

Although these differences only amount to a few millimeters, they are too great to allow the mounting or journalling of a camshaft thereon.
Diese Unterschiede liegen zwar im Bereich von wenigen Millimetern, jedoch sind diese Unterschiede zu groß, um danach die Lagerung einer Nockenwelle auszurichten.
EuroPat v2

The invention relates to a rotary-anode X-ray tube comprising a sleeve bearing, for journalling the rotary anode in the axial direction, which bearing comprises at least two pairs of bearing surfaces for taking up axial forces acting in opposite directions, each pair comprising two bearing surfaces which are present on bearing portions which are rotatable with respect to one another, and which bearing surfaces cooperate via a lubricant, the sleeve bearing communicating with the vacuum space of the X-ray tube via at least one opening.
Die Erfindung betrifft eine Drehanoden-Röntgenröhre mit einem Gleitlager, insbesondere einem Spiralrillenlager, zur axialen Lagerung der Drehanode, das wenigstens zwei lagerflächenpaare zur Aufnahme von in entgegengesetzten Richtungen wirkenden Axialkräften aufweist, von denen jedes zwei auf relativ zueinander drehbaren Lagerteilen befindliche, über ein Schmiermittel zusammenwirkende Lagerflächen umfaßt, wobei das Gleitlager über wenigstens eine Öffnung mit dem Vakuumraum der Röntgenröhre in Verbindung steht.
EuroPat v2

The extension 54 serves as a journalling support and guide for the additional piston 25a and with that for the spring dish-plate member 24a against which one end of the return spring 22a for the shift piston 3a engages.
Der Ansatz 54 dient als Lagerung und Führung für den Zusatzkolben 25a und damit für den Federteller 24a, an dem sich ein Ende der Rückstellfeder 22a für den Schaltkolben 3a abstützt.
EuroPat v2

The drive unit 12 is essentially carried by the described journalling, since it is connected with the drive side end of the feed screw 3.
Die Antriebseinheit 12 wird im wesentlichen von der beschriebenen Lagerung mitgetragen, da sie mit dem antriebsseitigen Ende der Förderschnecke 3 verbunden ist.
EuroPat v2

The cross pipe is rockable on the frame by means of suitable bearing supports 24, and the arms 22, welded to the pipe, respectively carry stub axles for journalling the wheels, all basically conventional design.
Das Querrohr ist auf dem Rahmen mit Hilfe entsprechender Stützlager 24 abgestützt, während die an dem Rohr festgeschweißten Arme 22 jeweils Achsstummel zur drehbaren Lagerung der Laufräder aufweisen, wie dies grundsätzlich bekannt ist.
EuroPat v2