Übersetzung für "Journalist" in Deutsch
Perhaps
I
am
concerned
because
I
am
a
journalist.
Vielleicht
bin
ich
nur
deshalb
besorgt,
weil
ich
Journalist
bin.
Europarl v8
That
is
my
firm
belief
as
a
former
journalist
and
it
is
also
the
firm
belief
of
the
European
Union.
Das
ist
mein
Credo
als
ehemalige
Journalistin
und
ebenso
das
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
He
was
a
well-known
journalist
and
blogger.
Er
war
ein
bekannter
Journalist
und
Blogger.
Europarl v8
Guillermo
Fariñas
is
an
independent
journalist
and
political
dissident.
Guillermo
Fariñas
ist
ein
unabhängiger
Journalist
und
politischer
Dissident.
Europarl v8
Dawit
Isaak
is
a
Swedish
journalist
who
has
been
imprisoned
for
freedom
of
expression.
Dawit
Isaak
ist
ein
schwedischer
Journalist,
der
aufgrund
freier
Meinungsäußerung
inhaftiert
wurde.
Europarl v8
The
journalist
was
greatly
impressed,
and
spoke
with
great
surprise
about
the
document.
Der
Journalist
war
sehr
beeindruckt
und
äußerte
sich
sehr
überrascht
über
das
Dokument.
Europarl v8
Mr
President,
I
visited
Albania
as
a
journalist
on
several
occasions
in
the
1990s.
Herr
Präsident,
ich
habe
Albanien
in
den
1990ern
mehrmals
als
Journalist
besucht.
Europarl v8
As
if
that
were
not
enough,
the
journalist
in
question
is
seriously
ill.
Dazu
kommt
der
erschwerende
Umstand,
daß
besagter
Journalist
ernstlich
krank
ist.
Europarl v8
Of
course
the
murder
of
a
journalist
is
a
terrible
thing.
Natürlich
ist
ein
Mord
an
einem
Journalisten
eine
schlimme
Sache.
Europarl v8
And
the
murder
of
the
Dutch
journalist
Thoenes
has
not
been
investigated
yet.
Auch
der
Mord
an
dem
niederländischen
Journalisten
Thoenes
ist
noch
nicht
aufgeklärt.
Europarl v8
Mr
President,
I
speak
as
a
journalist.
Herr
Präsident,
ich
spreche
hier
als
Journalist.
Europarl v8
Today
I
spoke
on
the
telephone
with
a
journalist
from
a
Bavarian
newspaper
in
Istanbul.
Heute
habe
ich
mit
einer
Journalistin
einer
bayerischen
Zeitung
in
Istanbul
telefoniert.
Europarl v8
He
did
nothing
more
than
was
his
duty
as
a
journalist
and
a
citizen.
Er
hat
nichts
weiter
als
seine
Pflicht
als
Journalist
und
als
Bürger
getan.
Europarl v8
Recently,
a
Danish
journalist
was
denied
entry
to
Russia.
Vor
kurzem
wurde
einer
dänischen
Journalistin
die
Einreise
nach
Russland
verweigert.
Europarl v8
Not
a
single
journalist
can
express
himself
freely.
Kein
Journalist
kann
dort
seine
Meinung
frei
äußern.
Europarl v8
I
myself
was
a
professional
journalist
for
twenty
years.
Ich
selbst
war
zwanzig
Jahre
lang
Journalistin.
Europarl v8
Mr
President,
when
I
was
a
journalist
I
visited
many
refugee
camps.
Herr
Präsident,
als
ich
Journalist
war,
habe
ich
viele
Flüchtlingslager
besucht.
Europarl v8
This
journalist
is
also,
I
regret
to
say,
the
director
of
a
major
Italian
television
company.
Leider
ist
dieser
Journalist
auch
Direktor
eines
bedeutenden
italienischen
Fernsehsenders.
Europarl v8
These
strikes
killed
children,
civilians,
and
a
Palestinian
journalist.
Durch
den
Beschuss
kamen
Kinder,
Zivilisten
und
ein
palästinensischer
Journalist
ums
Leben.
Europarl v8
Mr.
Englund
is
a
Swedish
historian
and
journalist.
Peter
Englund
ist
ein
schwedischer
Historiker
und
Journalist.
WMT-News v2019
One
Oklahoma
journalist
accused
me
on
Twitter
of
compromising
my
impartiality.
Ein
Journalist
aus
Oklahoma
beschuldigte
mich
auf
Twitter,
meine
Unparteilichkeit
aufzugeben.
WMT-News v2019