Übersetzung für "Joint presentation" in Deutsch
The
tyre
inspection
apparatus
preferably
possesses
a
device
for
the
joint
presentation
of
the
results
of
the
different
single
inspections.
Vorzugsweise
besitzt
das
Reifenprüfgerät
eine
Einrichtung
zur
gemeinsamen
gebnisdarstellung
der
verschiedenen
Einzelprüfungen.
EuroPat v2
With
their
joint
presentation
at
the
Stifterverband
in
Berlin,
they
convinced
the
jury.
Mit
ihrer
gemeinsamen
Präsentation
beim
Stifterverband
in
Berlin
überzeugten
sie
die
Jury.
ParaCrawl v7.1
The
trip
was
also
used
for
joint
presentation
appointments
with
potential
investors
and
building
owners.
Die
Reise
wurde
überdies
zu
gemeinsamen
Vorstellungsterminen
bei
potentiellen
Investoren
und
Bauherren
genutzt.
ParaCrawl v7.1
It
was
the
first
joint
trade
fair
presentation
with
Feyco
Treffert
in
Asia.
Es
war
der
erste
gemeinsame
Messeauftritt
mit
Feyco
Treffert
in
Asien.
ParaCrawl v7.1
A
joint
presentation
of
the
research
project
can
be
found
here.
Einen
gemeinsamen
Auftritt
des
Forschungsprojektes
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
Jamaica
contributes
its
music
to
the
joint
presentation
of
CARICOM
in
Hanover.
Diese
Musik
bringt
Jamaika
in
der
Gemeinschaftspräsentation
des
CARICOM
nach
Hannover.
ParaCrawl v7.1
Another
first
in
Hanover
will
be
the
group's
joint
presentation
with
the
business
unit
Panel
Processing.Â
Eine
Premiere
in
Hannover
stellt
der
gemeinsame
Auftritt
mit
dem
Geschäftsbereich
Holzwerkstoffe
dar.
ParaCrawl v7.1
A
joint
Internet
presentation
transfers
the
analog
experiences
into
digital
space.
Eine
gemeinsame
Internetpräsentation
führt
die
analogen
Erfahrungen
in
den
digitalen
Raum
über.
ParaCrawl v7.1
Another
first
in
Hanover
will
be
the
group's
joint
presentation
with
the
business
unit
Panel
Processing.
Eine
Premiere
in
Hannover
stellt
der
gemeinsame
Auftritt
mit
dem
Geschäftsbereich
Holzwerkstoffe
dar.
ParaCrawl v7.1
It
was
our
first
joint
presentation.
Dies
war
unser
erster
gemeinsamer
Auftritt.
ParaCrawl v7.1
In
parallel
to
that,
we
are
preparing
our
joint
presentation
at
Cebit
with
our
partner
camunda.
Parallel
laufen
die
Vorbereitungen
für
den
gemeinsamen
Cebit-Auftritt
mit
unserem
Partner
camunda
auf
Hochtouren.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
summer
semester,
a
joint
presentation
and
discussion
of
the
designs
is
planned
to
take
place
in
Karlsruhe.
Zum
Ende
des
Sommersemesters
ist
eine
gemeinsame
Vorstellung
und
Diskussion
der
Entwürfe
in
Karlsruhe
geplant.
ParaCrawl v7.1
Such
a
canoe
is
exhibited
at
the
joint
presentation
of
the
Pacific
island
states
at
the
EXPO.
Ein
solches
Kanu
ist
in
der
Gemeinschaftspräsentation
der
Pazifischen
Inselstaaten
auf
der
EXPO
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
Location
Germany
is
the
joint
presentation
of
the
German
Film
Commissions
and
location
departments
on
the
Internet.
Location
Germany
ist
die
gemeinsame
Präsentation
der
deutschen
Film
Commissions
und
Locationbüros
im
Internet.
CCAligned v1
The
goal
of
the
cooperation
is
a
joint
presentation
of
a
preliminary
solution
at
the
Innotrans
2018
in
Berlin
(Germany).
Ziel
der
Kooperation
ist
eine
gemeinsame
Präsentation
einer
vorläufigen
Lösung
auf
der
Innotrans
2018
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
I
think
that
today,
with
the
joint
presentation
of
the
two
packages,
we
are
taking
an
important
step
and
making
an
important
contribution
to
improved
and
faster
implementation
of
the
Lisbon
objectives,
while
at
the
same
time
taking
account
of
the
needs
and
problems
of
an
enlarged
Europe.
Ich
denke,
dass
wir
mit
der
gemeinsamen
Präsentation
der
beiden
Pakete
einen
bedeutenden
Schritt
vollführen
und
einen
wichtigen
Beitrag
zur
besseren
und
schnelleren
Verwirklichung
der
Ziele
von
Lissabon
leisten,
während
wir
gleichzeitig
die
Bedürfnisse
und
Probleme
des
erweiterten
Europa
berücksichtigen.
Europarl v8
On
8
November
2006,
the
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
and
the
Committee
of
the
Regions
(CoR)
are
organizing
a
joint
public
presentation
on
the
Audiovisual
Media
Services
Directive
during
which
Mr
Bataller
and
Mr
Lambertz,
rapporteurs
for
EESC
and
CoR
respectively,
will
present
the
opinions
of
the
two
institutions
on
the
subject.
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
und
der
Ausschuss
der
Regionen
(AdR)
organisieren
am
8.
November
2006
eine
gemeinsame
öffentliche
Veranstaltung
zur
Richtlinie
über
audiovisuelle
Mediendienste,
bei
der
die
Herren
Bataller
und
Lambertz
als
Berichterstatter
die
Stellungnahmen
ihrer
jeweiligen
Institution
zu
diesem
Thema
vorstellen
werden.
TildeMODEL v2018
On
19
February
2009,
the
European
Economic
and
Social
Committee
(EESC)
will
hold
a
joint
presentation
on
the
EESC
opinion
and
the
European
Parliament's
report
on
the
Single
European
Sky
II
package
and
the
reform
of
the
European
Aviation
Safety
Agency.
Am
19.
Februar
2009
findet
im
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
(EWSA)
eine
gemeinsame
Präsentation
der
EWSA-Stellungnahme
und
des
Berichts
des
Europäischen
Parlaments
zum
Maßnahmenpaket
"Einheitlicher
Europäischer
Luftraum
II"
und
der
Reform
der
Agentur
für
Flugsicherheit
statt.
TildeMODEL v2018
During
the
joint
presentation
of
the
EESC
opinion
and
the
European
Parliament's
reports
on
the
Single
European
Sky
II
(SES
II)
and
the
reform
of
the
European
Aviation
Safety
Agency
(EASA),
held
on
19
February
2009
in
Brussels,
the
participants
-
including
Antonio
Tajani,
Commissioner
for
Transport
-
stressed
the
importance
of
approving
the
package
before
the
European
Parliament
elections
in
June.
Anlässlich
der
gemeinsamen
Präsentation
der
Stellungnahme
des
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschusses
und
der
Berichte
des
Europäischen
Parlaments
zum
"Einheitlichen
Europäischen
Luftraum
II"
und
zur
Reform
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
am
19.
Februar
2009
in
Brüssel
betonten
die
Teilnehmer,
darunter
das
für
Verkehr
zuständige
Kommissionsmitglied
Antonio
Tajani,
dass
dieses
Maßnahmenpaket
unbedingt
noch
vor
den
Wahlen
zum
Europäischen
Parlament
im
Juni
diesen
Jahres
angenommen
werden
müsse.
TildeMODEL v2018
France
and
Germany
in
a
joint
presentation
in
September
have
confirmed
their
commitment
to
the
Lisbon
reforms
and
identified
ten
investment
projects,
grouped
around
telecommunications
and
broadband
networks,
research
and
development,
transport
links
and
environmental
development.
Frankreich
und
Deutschland
haben
im
September
in
einer
gemeinsamen
Vorlage
ihr
Bekenntnis
zu
den
Reformen
von
Lissabon
erneuert
und
zehn
Investitionsprojekte
aus
den
Bereichen
Telekommunikation
und
Breitbandnetze,
Rundfunk
und
Entwicklung,
Verkehrsverbindungen
und
Umwelt
benannt.
TildeMODEL v2018
The
results
of
this
study
have
also
been
the
subject
of
a
joint
presentation
to
the
members
of
the
industry
consultation
body
and
the
single
sky
committee,
composed
of
representatives
from
the
states
of
the
European
Union.
Die
Ergebnisse
dieser
Studie
waren
auch
Gegenstand
einer
gemeinsamen
Präsentation
der
Mitglieder
des
beratenden
Branchenorgans
und
des
Ausschusses
für
den
einheitlichen
Luftraum,
der
aus
Vertretern
der
EU-Mitgliedstaaten
besteht.
TildeMODEL v2018
On
the
basis
of
a
joint
presentation
by
High
Representative
Javier
SOLANA
and
Commissioner
PATTEN,
the
Council
had
an
exchange
of
views
on
relations
between
the
future
enlarged
EU
and
its
Eastern
neighbours.
Auf
der
Grundlage
gemeinsamer
Ausführungen
des
Hohen
Vertreters
Javier
SOLANA
und
des
Kommissionsmitglieds
PATTEN
hatte
der
Rat
einen
Gedankenaustausch
über
die
Beziehungen
zwischen
der
künftigen
erweiterten
EU
und
ihren
osteuropäischen
Nachbarn.
TildeMODEL v2018
In
this
process
it
is
important
that
the
needs
of
each
region
should
be
articulated
together
–
the
joint
presentation
of
the
specific
needs
related
to
the
North-South
Corridor
being
a
key
milestone
in
this
process.
Bei
diesem
Verfahren
ist
es
wichtig,
dass
die
Bedürfnisse
einer
jeden
Region
gebündelt
werden
–
die
gemeinsame
Darstellung
der
besonderen
Bedürfnisse
des
Nord-Süd-Korridors
ist
in
diesem
Prozess
ein
wichtiger
Meilenstein.
TildeMODEL v2018
Mr
DIAMANDOUROS
and
Ms
ABRAHAM
then
made
a
joint
presentation
to
the
European
Fast
Stream
students
at
the
National
School
of
Government.
Danach
fand
eine
gemeinsame
Präsentation
von
Herrn
DIAMANDOUROS
und
Frau
ABRAHAM
vor
Studenten
des
„European
Fast
Stream“
an
der
National
School
of
Government
stam
.
EUbookshop v2