Übersetzung für "Joint presentation" in Deutsch

The tyre inspection apparatus preferably possesses a device for the joint presentation of the results of the different single inspections.
Vorzugsweise besitzt das Reifenprüfgerät eine Einrichtung zur gemeinsamen gebnisdarstellung der verschiedenen Einzelprüfungen.
EuroPat v2

With their joint presentation at the Stifterverband in Berlin, they convinced the jury.
Mit ihrer gemeinsamen Präsentation beim Stifterverband in Berlin überzeugten sie die Jury.
ParaCrawl v7.1

The trip was also used for joint presentation appointments with potential investors and building owners.
Die Reise wurde überdies zu gemeinsamen Vorstellungsterminen bei potentiellen Investoren und Bauherren genutzt.
ParaCrawl v7.1

It was the first joint trade fair presentation with Feyco Treffert in Asia.
Es war der erste gemeinsame Messeauftritt mit Feyco Treffert in Asien.
ParaCrawl v7.1

A joint presentation of the research project can be found here.
Einen gemeinsamen Auftritt des Forschungsprojektes finden Sie hier.
ParaCrawl v7.1

Jamaica contributes its music to the joint presentation of CARICOM in Hanover.
Diese Musik bringt Jamaika in der Gemeinschaftspräsentation des CARICOM nach Hannover.
ParaCrawl v7.1

Another first in Hanover will be the group's joint presentation with the business unit Panel Processing.Â
Eine Premiere in Hannover stellt der gemeinsame Auftritt mit dem Geschäftsbereich Holzwerkstoffe dar.
ParaCrawl v7.1

A joint Internet presentation transfers the analog experiences into digital space.
Eine gemeinsame Internetpräsentation führt die analogen Erfahrungen in den digitalen Raum über.
ParaCrawl v7.1

Another first in Hanover will be the group's joint presentation with the business unit Panel Processing.
Eine Premiere in Hannover stellt der gemeinsame Auftritt mit dem Geschäftsbereich Holzwerkstoffe dar.
ParaCrawl v7.1

It was our first joint presentation.
Dies war unser erster gemeinsamer Auftritt.
ParaCrawl v7.1

In parallel to that, we are preparing our joint presentation at Cebit with our partner camunda.
Parallel laufen die Vorbereitungen für den gemeinsamen Cebit-Auftritt mit unserem Partner camunda auf Hochtouren.
ParaCrawl v7.1

At the end of the summer semester, a joint presentation and discussion of the designs is planned to take place in Karlsruhe.
Zum Ende des Sommersemesters ist eine gemeinsame Vorstellung und Diskussion der Entwürfe in Karlsruhe geplant.
ParaCrawl v7.1

Such a canoe is exhibited at the joint presentation of the Pacific island states at the EXPO.
Ein solches Kanu ist in der Gemeinschaftspräsentation der Pazifischen Inselstaaten auf der EXPO zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Location Germany is the joint presentation of the German Film Commissions and location departments on the Internet.
Location Germany ist die gemeinsame Präsentation der deutschen Film Commissions und Locationbüros im Internet.
CCAligned v1

The goal of the cooperation is a joint presentation of a preliminary solution at the Innotrans 2018 in Berlin (Germany).
Ziel der Kooperation ist eine gemeinsame Präsentation einer vorläufigen Lösung auf der Innotrans 2018 in Berlin.
ParaCrawl v7.1

I think that today, with the joint presentation of the two packages, we are taking an important step and making an important contribution to improved and faster implementation of the Lisbon objectives, while at the same time taking account of the needs and problems of an enlarged Europe.
Ich denke, dass wir mit der gemeinsamen Präsentation der beiden Pakete einen bedeutenden Schritt vollführen und einen wichtigen Beitrag zur besseren und schnelleren Verwirklichung der Ziele von Lissabon leisten, während wir gleichzeitig die Bedürfnisse und Probleme des erweiterten Europa berücksichtigen.
Europarl v8

On 8 November 2006, the European Economic and Social Committee (EESC) and the Committee of the Regions (CoR) are organizing a joint public presentation on the Audiovisual Media Services Directive during which Mr Bataller and Mr Lambertz, rapporteurs for EESC and CoR respectively, will present the opinions of the two institutions on the subject.
Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) und der Aus­schuss der Regionen (AdR) organisieren am 8. November 2006 eine gemeinsame öffentliche Veranstaltung zur Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste, bei der die Herren Bataller und Lambertz als Bericht­erstatter die Stellungnahmen ihrer jeweiligen Institution zu die­sem Thema vorstellen werden.
TildeMODEL v2018

On 19 February 2009, the European Economic and Social Committee (EESC) will hold a joint presentation on the EESC opinion and the European Parliament's report on the Single European Sky II package and the reform of the European Aviation Safety Agency.
Am 19. Februar 2009 findet im Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss (EWSA) eine gemeinsame Präsentation der EWSA-Stellungnahme und des Berichts des Euro­päischen Parlaments zum Maßnahmenpaket "Einheitlicher Europäischer Luftraum II" und der Reform der Agentur für Flugsicherheit statt.
TildeMODEL v2018

During the joint presentation of the EESC opinion and the European Parliament's reports on the Single European Sky II (SES II) and the reform of the European Aviation Safety Agency (EASA), held on 19 February 2009 in Brussels, the participants - including Antonio Tajani, Commissioner for Transport - stressed the importance of approving the package before the European Parliament elections in June.
Anlässlich der gemeinsamen Präsentation der Stellungnahme des Europäischen Wirt­schafts- und Sozialausschusses und der Berichte des Europäischen Parlaments zum "Einheitlichen Europäischen Luftraum II" und zur Reform der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) am 19. Februar 2009 in Brüssel betonten die Teilnehmer, darunter das für Verkehr zuständige Kommissionsmitglied Antonio Tajani, dass dieses Maßnah­menpaket unbedingt noch vor den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni diesen Jahres angenommen werden müsse.
TildeMODEL v2018

France and Germany in a joint presentation in September have confirmed their commitment to the Lisbon reforms and identified ten investment projects, grouped around telecommunications and broadband networks, research and development, transport links and environmental development.
Frankreich und Deutschland haben im September in einer gemeinsamen Vorlage ihr Bekenntnis zu den Reformen von Lissabon erneuert und zehn Investitionsprojekte aus den Bereichen Telekommunikation und Breitbandnetze, Rundfunk und Entwicklung, Verkehrsverbindungen und Umwelt benannt.
TildeMODEL v2018

The results of this study have also been the subject of a joint presentation to the members of the industry consultation body and the single sky committee, composed of representatives from the states of the European Union.
Die Ergebnisse dieser Studie waren auch Gegenstand einer gemeinsamen Präsentation der Mitglieder des beratenden Branchenorgans und des Ausschusses für den einheitlichen Luftraum, der aus Vertretern der EU-Mitgliedstaaten besteht.
TildeMODEL v2018

On the basis of a joint presentation by High Representative Javier SOLANA and Commissioner PATTEN, the Council had an exchange of views on relations between the future enlarged EU and its Eastern neighbours.
Auf der Grundlage gemeinsamer Ausführungen des Hohen Vertreters Javier SOLANA und des Kommissionsmitglieds PATTEN hatte der Rat einen Gedankenaustausch über die Beziehungen zwischen der künftigen erweiterten EU und ihren osteuropäischen Nachbarn.
TildeMODEL v2018

In this process it is important that the needs of each region should be articulated together – the joint presentation of the specific needs related to the North-South Corridor being a key milestone in this process.
Bei diesem Verfahren ist es wichtig, dass die Bedürfnisse einer jeden Region gebündelt werden – die gemeinsame Darstellung der besonderen Bedürfnisse des Nord-Süd-Korridors ist in diesem Prozess ein wichtiger Meilenstein.
TildeMODEL v2018

Mr DIAMANDOUROS and Ms ABRAHAM then made a joint presentation to the European Fast Stream students at the National School of Government.
Danach fand eine gemeinsame Präsentation von Herrn DIAMANDOUROS und Frau ABRAHAM vor Studenten des „European Fast Stream“ an der National School of Government stam .
EUbookshop v2