Übersetzung für "Join our" in Deutsch
Tomorrow,
certain
former
Soviet
republics
will
join
our
Union.
Morgen
werden
einige
ehemalige
Sowjetrepubliken
unserer
Union
beitreten.
Europarl v8
A
number
of
states
want
to
join
our
Union.
Mehrere
Staaten
wollen
unserer
Union
beitreten.
Europarl v8
I'd
like
to
ask
Tom
to
join
our
group.
Ich
möchte
Tom
bitten,
unserer
Gruppe
beizutreten.
Tatoeba v2021-03-10
We
hope
you
will
join
us
in
our
quest.
Wir
hoffen,
dass
Sie
sich
unserem
Bestreben
anschließen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
the
guy
who
convinced
Tom
to
join
our
team.
Ich
bin
derjenige,
der
Tom
davon
überzeugt
hat,
unserem
Team
beizutreten.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
persuaded
Mary
to
join
our
band.
Tom
überredete
Mary,
unserer
Band
beizutreten.
Tatoeba v2021-03-10
We'd
like
you
to
join
our
team,
as
you
might
say,
at
once.
Wir
möchten,
dass
Sie
sich
unserem
Team
anschließen.
OpenSubtitles v2018
To
what
extent
do
we
join
our
destinies,
irrevocably,
and
without
reserve?
Inwieweit
verknüpfen
wir
unser
Schicksal
miteinander,
unwiderruflich
und
vorbehaltlos?
TildeMODEL v2018
We
appeal
to
other
industrialised
countries
to
join
us
in
our
efforts.
Wir
appellieren
an
andere
Industrielaender,
uns
in
unseren
Bemuehungen
zu
unterstuetzen.
TildeMODEL v2018
Take
off
your
hat
and
coat
and
join
our
festivities.
Legen
Sie
Hut
und
Mantel
ab
und
leisten
Sie
uns
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
I
was
wondering
if--
to
celebrate
your
victory
today--
you
and
your
men
would
care
to
join
us
in
our
barracks
tonight
for
dinner.
Ich
wollte
Sie
und
Ihre
Männer
in
unsere
Baracke
zum
Essen
einladen.
OpenSubtitles v2018
In
the
process,
I
hope
we
can
persuade
you
to
join
our
tiny
republic.
Ich
hoffe,
wir
können
Sie
überreden,
sich
unserer
Republik
anzuschließen.
OpenSubtitles v2018
He's
been
invited
to
join...
our
associated
group
of
companies,
my
son.
Er
wurde
höflich
eingeladen,
sich
mit
unserer
Firmengruppe
zu
verbinden.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
join
up
with
our
brave
lads
in
gray.
Ich
schließe
mich
unseren
tapferen
Jungs
in
Grau
an.
OpenSubtitles v2018
Join
us
in
our
great
crusade.
Sie
müssen
sich
unserem
Kreuzzug
anschließen.
OpenSubtitles v2018