Übersetzung für "Items on the agenda" in Deutsch
Unfortunately,
concerning
the
other
items
on
the
agenda
of
the
informal
summit,
our
expectations
were
not
met.
Leider
hat
der
informelle
Gipfel
unsere
Erwartungen
hinsichtlich
der
übrigen
Tagesordnungspunkte
enttäuscht.
Europarl v8
One
of
the
main
items
on
the
agenda
at
Helsinki
will,
of
course,
be
enlargement.
Einer
der
wichtigsten
Tagesordnungspunkte
in
Helsinki
wird
natürlich
die
Erweiterung
sein.
Europarl v8
Now
there
are
sometimes
30,
40
or
50
items
on
the
agenda.
Jetzt
stehen
manchmal
30,
40,
50
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
All
the
items
on
the
agenda
must
be
worked
through
and
completed
by
the
end
of
May.
Alle
Tagesordnungspunkte
müssen
bis
Ende
Mai
ausgearbeitet
und
abgeschlossen
sein.
Europarl v8
We
already
have
two
items
on
the
agenda.
Wir
haben
jetzt
bereits
zwei
zusätzliche
Punkte
auf
der
Tagesordnung.
Europarl v8
Katrina
has
also
raised
questions
about
other
items
on
the
president’s
agenda.
Katrina
hat
auch
andere
Punkte
aus
dem
Programm
des
Präsidenten
in
Frage
gestellt.
News-Commentary v14
The
following
items
were
on
the
agenda:
Auf
der
Tagesordnung
stehen
die
folgenden
Punkte:
TildeMODEL v2018
Items
for
inclusion
on
the
agenda
shall
be
submitted
to
the
Secretaries
at
least
15
working
days
before
the
date
of
the
meeting
in
question.
Zugehörige
Unterlagen
sind
den
Sekretären
spätestens
zehn
Arbeitstage
vor
der
Sitzung
zu
übermitteln.
DGT v2019
Items
on
the
provisional
agenda
for
the
meeting:
Auf
der
vorläufigen
Tagesordnung
steht
die
Erarbeitung
folgender
Stellungnahmen:
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
put
forward
proposals
on
all
the
key
items
on
the
Lisbon
agenda.
Die
Kommission
hat
Vorschläge
zu
allen
wichtigen
Punkten
der
Lissabon-Agenda
unterbreitet.
TildeMODEL v2018
The
following
is
an
outline
of
the
conclusions
concerning
the
main
items
on
the
agenda.
Im
folgenden
werden
die
Schlußfolgerungen
zu
den
Hauptpunkten
der
Tagesordnung
zusammengefaßt.
TildeMODEL v2018
The
following
items
will
be
on
the
agenda:
Auf
der
Tagesordnung
stehen
folgende
Punkte:
TildeMODEL v2018
Security,
climate
change
and
cooperation
were
key
items
on
the
joint
agenda.
Schwerpunkte
der
gemeinsamen
Agenda
seien
die
Themen
Sicherheit,
Klimawandel
und
Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018
Staffan
Nilsson
welcomed
participants
and
outlined
the
items
on
the
agenda.
Staffan
NILSSON
begrüßt
die
Teilnehmer
und
stellt
die
Tagesordnungspunkte
vor.
TildeMODEL v2018
Ladies
and
gentlemen,
I
should
like
to
get
on
with
the
items
on
the
agenda.
Liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
ich
würde
gerne
sofort
mit
der
Tagesordnung
beginnen.
Europarl v8