Übersetzung für "Itchy feet" in Deutsch

Itchy feet not the only thing you gotta worry about, right?
Juckende Füße sind nicht das Einzige, worüber man sich Sorgen machen muss.
OpenSubtitles v2018

After a while, I get itchy feet.
Nach einer Weile bekomme ich Fernweh.
OpenSubtitles v2018

I will always envious and get itchy feet.
Ich werde immer neidischer und bekomme Fernweh.
ParaCrawl v7.1

Is it any wonder the two girls have itchy feet.
Wen wundert es da, dass die beiden Mädchen das Fernweh plagt.
ParaCrawl v7.1

We got cough, cough and vomiting, itchy feet, diarrhea, diarrhea and vomiting.
Wir haben Erbrechen, Erbrechen und Husten, juckende Füße, Durchfall, Durchfall und Erbrechen.
OpenSubtitles v2018

And as for those who have itchy feet, C5 is a necessity for them.
Und für diejenigen, die Fernweh haben, C5 ist eine Notwendigkeit für sie.
ParaCrawl v7.1

Have we given you itchy feet?
Haben wir Ihr Fernweh geweckt?
ParaCrawl v7.1

The world is full of opportunities awaiting those with itchy feet.
Die Welt ist voll von Möglichkeiten für diejenigen, die es in den Füßen juckt.
ParaCrawl v7.1

I will always envious and get itchy feet. Besides, I still have a question:
Ich werde immer neidischer und bekomme Fernweh. Außerdem hab ich noch eine Frage:
ParaCrawl v7.1

Already got itchy feet? Then enquire here about your holiday...
Juckt es Sie schon in den Füßen? Dann fragen Sie hier Ihren Urlaub an...
ParaCrawl v7.1

John's got itchy feet.
John hat Fernweh.
OpenSubtitles v2018

Queasiness, nausea, a furry feeling on the tongue and paraesthesia (tingling of the skin) or itchy hands and feet indicate an anaphylactic reaction (reduction in blood pressure up to and including shock).
Übelkeit, Brechreiz, pelziges Gefühl auf der Zunge und Missempfindungen (Kribbeln der Haut) oder juckende Hände und Füße deuten auf eine anaphylaktische Reaktion (Blutdruckabfall bis hin zum Schock) hin.
ParaCrawl v7.1

Ship: Inability to settle down because of itchy feet, adventurousness, or commitment issues.
Schiff: Unfähigkeit, sich niederzulassen - weil man Ameisen unter dem Hintern hat, abenteuerlustig ist, oder kein Commitment eingehen kann.
ParaCrawl v7.1

Conflict between someone who refuses to move and someone who has itchy feet.
Konflikt zwischen jemandem, der sich weigert, sich zu bewegen und jemandem, der Wanderlust hat.
ParaCrawl v7.1

Conflict between someone who is very deeply rooted and wants things to develop only slowly, and someone who has constantly itchy feet and likes to shake things up regularly.
Konflikt zwischen jemandem, der sehr tief verwurzelt ist und möchte, dass sich Dinge nur langsam entwickeln, und jemandem, der ständig Ameisen unter dem Hintern hat und gerne Dinge aufrüttelt.
ParaCrawl v7.1

When the itchy feet - we are there and support you, ss far as our wheels carry.
Wenn Sie das Fernweh packt - wir sind dabei und unterstützen Sie, so weit unsere Räder tragen.
ParaCrawl v7.1

About itchy feet and the longing of the locked in in October 1989, when the big turn of November was not in sight yet.
Über das Fernweh und die Sehnsucht der Eingeschlossenen im Oktober 1989, als den November noch keiner vermutete.
ParaCrawl v7.1