Übersetzung für "It would be a pity" in Deutsch

It would be a great pity if this opportunity were lost.
Es wäre schade, wenn diese Gelegenheit vertan würde.
Europarl v8

It would be a pity if you let this opportunity pass you by.
Es wäre schade, wenn du dir diese Gelegenheit entgehen ließest.
Tatoeba v2021-03-10

It would be a pity if the devil would take you away.
Es wäre wirklich schade, wenn dich der Teufel holen würde.
Tatoeba v2021-03-10

It would be a pity if such a word were to disappear.
Es wäre doch schade, wenn solch ein Wort verschwände.
Tatoeba v2021-03-10

Is that the only reason you think it would be a pity?
Ist das der einzige Grund, warum du es schade fändest?
OpenSubtitles v2018

It would be a pity, because we'll never find a cheaper place.
Das wäre schade, denn billiger könnten wir nicht wohnen.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to break it.
Es wäre schade, sie zu zerbrechen.
OpenSubtitles v2018

It would be a great pity if that were to change.
Es wäre bedauerlich, wenn sich dies änderte.
TildeMODEL v2018

It would be a pity to forgo all that.
Es wäre schade, auf all das verzichten zu müssen.
TildeMODEL v2018

It would be a pity to send you back to him.
Es wäre schade, Euch zu ihm zurückzuschicken.
OpenSubtitles v2018

He said, he thought it would be a pity.
Er sagte, er fände es schade.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity not to use all those beds.
Es wäre ein Jammer, diese riesigen Betten nicht zu nutzen.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to put such a large slave to death.
Es wäre eine Schande, einen so großen Sklaven hinzurichten.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to waste their talents.
Es wäre bedauerlich, ihre Talente zu verschwenden.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity to destroy them.
Es wäre schade, sie zu vernichten.
OpenSubtitles v2018

It would be a pity if something were to happen to you.
Wäre schade, wenn Ihnen etwas zustößt.
OpenSubtitles v2018

If that is the assumption, it would seem to be a pity.
Wenn dem so ist, wäre dies zu bedauern.
EUbookshop v2