Übersetzung für "I pity you" in Deutsch
I
pity
you,
Captain
Merik.
Sie
tun
mir
leid,
Merik.
OpenSubtitles v2018
Because
you
don't
know
the
answer
to
that
question...
I
pity
you.
Wenn
Sie
das
nicht
selbst
wissen...
dann
tun
Sie
mir
Leid.
OpenSubtitles v2018
I
pity
you,
Norton.
Sie
tun
mir
leid,
Norton.
OpenSubtitles v2018
I
pity
you,
Alex!
Du
tust
mir
leid,
Alex.
OpenSubtitles v2018
I
envied
you
but
now
I
pity
you.
Früher
habe
ich
dich
beneidet,
jetzt
bedaure
ich
dich.
OpenSubtitles v2018
I
took
pity
on
you
when
you
were
young.
Du
hast
mir
leidgetan,
als
du
noch
klein
warst.
OpenSubtitles v2018
Father,
I
pity
you
for
suspecting
the
whole
world.
Vater,
ich
bedaure,
dass
Ihr
die
ganze
Welt
verdächtig.
OpenSubtitles v2018
I
refuse
to
pity
you
in
the
manner
in
which
you
are
accustomed.
Ich
werde
dich
nicht
bemitleiden,
wie
du
es
gewöhnt
bist.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
here
because
I
pity
you.
Ich
bin
nicht
hier,
weil
du
mit
leidtust.
OpenSubtitles v2018
I
pity
you
because
you
will
never
understand
this
terrible
sadness!
Ich
verstehe,
du
kannst
diese
geschwisterliche
Liebe
nicht
nachvollziehen.
OpenSubtitles v2018
You're
sad
and
pathetic
and
I
pity
you.
Du
bist
ein
trauriges
Mädchen,
und
du
tust
mir
leid.
OpenSubtitles v2018
I
pity
you
Americans,
because
you
inherited
it.
Ich
bemitleide
euch
Amerikaner,
weil
es
euch
vererbt
wurde.
OpenSubtitles v2018
I
know
you
pity
girls
like
me.
Ich
weiß,
du
hast
Mitleid
mit
mir.
OpenSubtitles v2018
I
feel
pity
for
you,
for
your
soul
and
for
the
souls
of
your
men!
Ich
habe
Mitleid
mit
deiner
Seele
und
mit
denen
deiner
Männer!
OpenSubtitles v2018
I
pity
you,
Volodya.
Du
tust
mir
Leid,
Wolodja.
OpenSubtitles v2018
I
do
not
know
why
But
I
pity
you,
Tubelmann.
Weiß
Gott,
warum,
aber
Sie
tun
mir
leid,
Taubelman.
OpenSubtitles v2018