Übersetzung für "It seems plausible" in Deutsch

At first glance, it seems plausible.
Auf den ersten Blick erscheint das durchaus plausibel.
News-Commentary v14

This is Barak’s argument, and it seems plausible.
Das ist Barak's Argument und es klingt ziemlich plausibel.
News-Commentary v14

In light of this, it seems plausible to consider the collateral provided as normal quality collateral.
In Anbetracht dieser Umstände erscheint es angemessen, die Qualität der Besicherung als normal einzustufen.
DGT v2019

It seems intuitively plausible that the (self-)regulation of individuals and organisations are closely connected.
Es scheint intuitiv plausibel, dass Selbstregulation und Regulation von Individuen und Organisationen eng miteinander zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it seems plausible to suggest that Svoboda’s European counterparts outside the AENM need a new umbrella organization.
So erscheint es naheliegend, dass Swobodas europäische Schwesterparteien außerhalb der AENM eine neue Dachorganisation brauchen.
ParaCrawl v7.1

Therefore, it seems plausible to suggest that Svoboda's European counterparts outside the AENM need a new umbrella organization.
So erscheint es naheliegend, dass Swobodas europäische Schwesterparteien außerhalb der AENM eine neue Dachorganisation brauchen.
ParaCrawl v7.1

So it seems plausible this will stress the solidarity between the Indigenous Peoples.
Man kann sich denken, dass dies die Solidarität unter den indigenen Völkern belasten wird.
ParaCrawl v7.1

But right now, and leaving aside the possibility of an existential battle between man and machine, it seems quite plausible to expect a significant pickup in productivity growth over the next five years.
Doch lässt man die Möglichkeit eines existenziellen Kampfes zwischen Mensch und Maschine einmal außer Acht, erscheint es gegenwärtig recht plausibel, für die nächsten fünf Jahre eine deutliche Zunahme des Produktivitätswachstums zu erwarten.
News-Commentary v14

The so-called "central" scenario is considered as the reference scenario for assessing budgetary projections because, on the basis of currently available information, it seems to reflect plausible growth assumptions.
Das so genannte "mittlere" Szenario wird als Referenzszenario für die Bewertung der Haushaltsprojektionen betrachtet, da es nach aktuellem Kenntnisstand plausible Wachstumsannahmen widerzuspiegeln scheint.
JRC-Acquis v3.0

On the basis of the latest available information, incorporated in the Commission services spring forecast, the third scenario, and not the baseline one, is taken as the reference for assessing the programme because it seems to reflect plausible macroeconomic assumptions close to the Commission forecasts.
Aufgrund neuester Erkenntnisse, die in der Frühjahrsprognose der Kommissionsdienststellen berücksichtigt wurden, wird nicht das Basisszenario, sondern das dritte dargelegte Szenario als Referenz für die Programmbewertung herangezogen, da es offenbar plausible makroökonomische Annahmen widerspiegelt, die sich von den Prognosen der Kommission nur geringfügig unterscheiden.
JRC-Acquis v3.0

As far as the future share of the euro in overall official reserves is concerned , it seems plausible to expect that the national central banks of non-euro area countries will generally re-assess their reserve management strategy in light of the improved global diversification opportunities offered by holding an increased share of their portfolios in this new currency .
Im Hinblick auf den künftigen Anteil des Euro an den Notenbankreserven kann man wohl davon ausgehen , daß die Zentralbanken der nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Staaten ihre Reservehaltungsstrategien im Lichte der Möglichkeit überdenken werden , die globale Diversifizierung ihrer Anlageportefeuilles durch die Haltung eines größeren Anteils auf diese neue Währung lautender Anlagen zu verbessern .
ECB v1

To all these collaterals the same reasoning applies as provided above for measure 4, and it seems plausible to consider the collateral provided as normal collateral.
Für alle diese Sicherheiten gelten dieselben Erwägungen wie vorstehend für Maßnahme 4 beschrieben, und es ist angemessen, sie als normale Besicherungen einzustufen.
DGT v2019

It seems also plausible to grant the creditor the possibility to apply for a protective measure during judicial proceedings in order to take into account specific circumstances which have arisen after an action has been commenced, for example on the grounds that the debtor’s chances to win the process have diminished, e.g, following a court hearing, or that in the course of the proceedings doubts have been raised as to the debtor’s solvency.
Sinnvoll erscheint auch die Möglichkeit für den Gläubiger, während des Verfahrens eine auf Sicherung gerichtete Maßnahme beantragen zu können, um auf Umstände zu reagieren, die nach Klageerhebung eingetreten sind, z. B. mit der Begründung, dass sich die Aussichten des Schuldners, den Prozess zu gewinnen, nach der mündlichen Verhandlung verschlechtert haben, oder weil sich im Laufe des Verfahrens Zweifel an der Zahlungsfähigkeit des Schuldners eingestellt haben.
TildeMODEL v2018

It seems plausible though, that the above factors will apply in particular to nurses using advanced monitoring technology.
Es ist jedoch durchaus plausibel, daß die vorstehend erwähnten Faktoren insbesondere für Pflegekräfte Gültigkeit haben, die besonders fortschrittliche Monitor-Technologie benutzen.
EUbookshop v2

Nevertheless, it seems plausible that the status of the apprentice is at least dependent upon the following factors:
Es scheint jedoch plausibel, daß der Status von Lehrlingen zumindest von den folgenden Faktoren abhängig ist:
EUbookshop v2

If it is assumed that a driver wants instantaneously to change the state of movement of his vehicle as much as possible, it seems plausible to maximize the resultant force arising from the brake force and lateral guiding force.
Unterstellt man dem Fahrer den Wunsch, den Bewegungszustand seines Fahrzeuges momentan möglichst stark zu ändern, erscheint es plausibel, die sich aus Bremskraft und Seitenführungskraft ergebende resultierende Kraft zu maximieren.
EuroPat v2

It also seems plausible that the ‘price follower’ strategy will have the effect that, notwithstanding its lower costs, the PMI insurer will decline to reduce its premiums, which would none the less be in the interest of consumers and consistent with the objective of community rating, with the sole aim of increasing its profits.
Es scheint auch plausibel, dass die Verfolgerstrategie bei den Preisen dazu führt, dass ein PK-Versicherer, allein um seinen Gewinn zu erhöhen, trotz seiner geringeren Kosten seine Prämien nicht senkt, was jedoch im Interesse der Verbraucher läge und dem Ziel des Systems der Einheitsprämie entspräche.
EUbookshop v2

Second, in those circumstances, it seems plausible that, in the absence of a mechanism to restore equilibrium in the allocation of risks and to deter active risk selection, the Irish PMI market as thus regulated might experience disequilibrium that would jeopardise its functioning and, accordingly, the very achievement of those objectives.
Zum anderen erscheint es unter diesen Voraussetzungen plausibel, dass der so reglementierte irische PK-Markt ohne ein Instrument, das das Gleichgewicht bei der Risikoverteilung wiederherstellt und die Versicherer von der aktiven Risikoselektion abhält, aus der Balance geraten könnte, wodurch sein Funktionieren und damit die Erreichung der genannten Ziele gefährdet würde.
EUbookshop v2

It seems plausible to assume that in the current recession and in the subsequent economic stabilisation, fixedterm contracts will increase slightly as a share of the total.
Es ist anzunehmen, daß in der gegenwärtigen Rezession und bei einer folgenden Stabilisierung die Befristungsanteile wieder leicht zunehmen werden.
EUbookshop v2