Übersetzung für "It seems odd" in Deutsch

It seems odd anyone ever wanted to marry Charlotte.
Seltsam, dass jemand Charlotte heiraten wollte.
OpenSubtitles v2018

It seems an odd mistake to make.
Es scheint ein seltsamer Fehler zu sein, um ihn zu machen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know, but it seems sort of odd.
Ja, ich weiß, aber es scheint irgendwie seltsam.
OpenSubtitles v2018

Nothing, it's just, you go, "" as you're speaking and it seems odd.
Nichts, aber du machst... wenn du redest und das ist seltsam.
OpenSubtitles v2018

It still seems odd to be found in your bed.
Es ist noch komisch, in deinem Bett gesehen zu werden.
OpenSubtitles v2018

It seems so odd to think about it now, it really does.
Es klingt heutzutage so seltsam, es ist so lange her.
OpenSubtitles v2018

Well, it seems a bit odd but, why not?
Es kommt mir seltsam vor, aber wieso nicht?
OpenSubtitles v2018

It seems a little odd then that you go charging about, making accusations about the Senator.
Dann scheint es etwas merkwürdig, dass sie herumlaufen und den Senator beschuldigen.
OpenSubtitles v2018

It seems odd that (NASA) had not noticed anything.
Es scheint seltsam, dass (NASA) nicht nichts bemerkt hatte.
ParaCrawl v7.1

It seems odd to say but it is true and has been amazing.
Das tönt seltsam, doch es ist wahr und es war bezaubernd.
ParaCrawl v7.1

It just seems odd to me, that's all!"
Es scheint mir nur seltsam, das ist alles!“
ParaCrawl v7.1

It seems odd that the Court of Justice rules that our opinion may not be necessary.
Es ist seltsam, daß der Gerichtshof entschieden hat, unsere Meinung sei nicht gefragt.
Europarl v8

It seems odd, therefore, that, in certain countries, MEPs refer to themselves as ‘honourable’.
Es ist daher abwegig, dass sich MEP in bestimmten Ländern ‚honorable’ nennen.
Europarl v8

In fact, it seems odd (to the pagans) that a warner from their own people has come to them.
Aber sie staunen, daß zu ihnen ein Warner aus ihrer Mitte gekommen ist.
Tanzil v1

It seems odd to me that a curtsy and a nod from the throne can turn you from a girl into a woman.
Seltsam, dass ein Knicks und ein Nicken vom Thron ein Mädchen zu einer Frau macht.
OpenSubtitles v2018

It seems odd to me.
Es erscheint mir nur komisch.
OpenSubtitles v2018

It seems odd, doesn't it... that a Denobulan physician would be interested in a Vulcan disease?
Es erscheint seltsam, dass ein denobulanischer Arzt Interesse an einer Krankheit der Vulkanier hat.
OpenSubtitles v2018

It just seems odd That someone would depend on you to do anything.
Es scheint nur sonderbar, dass sich jemand auf dich verlassen würde, etwas zu tun.
OpenSubtitles v2018

It seems odd to me that one would have to make a case for this in 2012.
Es erscheint mir eigenartig, dass man sich dafür im Jahr 2012 einsetzen muss.
News-Commentary v14

It seems odd that a naval authority created a weapon meant for land based warfare.
Es scheint vielleicht seltsam, dass eine Marinebehörde eine Waffe für den Landkrieg ins Leben rief.
QED v2.0a

It seems odd to transport people out of an extermination camp and then kill them.
Es erscheint seltsam, Leute aus einem Vernichtungslager abzutransportieren und sie erst danach zu töten.
ParaCrawl v7.1

It seems especially odd since Jesus models thanksgiving in prayer elsewhere in the Gospels.
Es erscheint besonders seltsam, da Jesus Danksagung im Gebet überall anders in den Evangelien vorlebt.
ParaCrawl v7.1