Übersetzung für "At odds over" in Deutsch

Western and Eastern Europe are at odds over the refugee crisis.
West- und Osteuropa sind sich uneins im Hinblick auf die Flüchtlingskrise.
News-Commentary v14

The two were often at odds over economic, social, and religious policies.
Die beiden waren bei der Wirtschafts-, Sozial- und Religionspolitik häufig uneins.
News-Commentary v14

Commentators are at odds over whether the Egyptian government's response is appropriate.
Kommentatoren sind uneins, ob die Reaktion der ägyptischen Regierung richtig ist.
ParaCrawl v7.1

So far, theorists are still at odds over the extent to which economic inequality can be permitted to exist at all.
Inwieweit es aber überhaupt ökonomische Ungleichheit geben darf, darüber sind die Theoretiker bislang uneins.
ParaCrawl v7.1

The three leading Israeli representatives, Barak, Livni and Olmert, are currently at odds over the conditions and guarantees under which they are willing to implement a ceasefire.
Die drei führenden israelischen Vertreter, Barak, Livni und Olmert, sind sich derzeit über die Bedingungen und Gewährleistungen, unter denen sie zur Durchsetzung eines Waffenstillstands bereit wären, uneins.
Europarl v8

Let me remind you that in a resolution we adopted on 12 December 1995, we called for a provisional solution to the issue of legal bases and an end to the impression being conveyed that the European Parliament and the Council, very often with the Commission's intervention too, are constantly at odds over issues about which Europe's citizens are often not very aware, so that they thought we were continually debating in an atmosphere of confrontation.
Ich erinnere Sie daran, daß wir in unserer Entschließung vom 12. Dezember 1995 die Forderung erhoben haben, es möge eine vorläufige Lösung in der Frage der Rechtsgrundlagen gefunden werden und man solle endlich dem Eindruck Einhalt gebieten, das Europäische Parlament und der Rat und oft auch die Kommission, wenn sie eingriff, befänden sich in ständigen Streitereien über Fragen, die den Bürgern Europas oft nicht verständlich wurden, die glaubten, unsere Debatten fänden ständig in einer Atmosphäre der Konfrontation statt.
Europarl v8

Mr Gil-Robles, I regret to say that we appear to be at odds over this matter.
Herr Abgeordneter, ich bedaure, feststellen zu müssen, dass wir in dieser Frage nicht einig sind.
Europarl v8

Since then, the two villages have been at odds over land rights but the conflict has never reached such a harrowing level of violence until recently.
Seitdem gab es zwischen den beiden Dörfern Auseinandersetzungen um die Landrechte, doch der Konflikt hatte noch nie solch erschreckend gewaltsame Ausmaße angenommen wie in dieser Woche.
GlobalVoices v2018q4

However, the creditors are still at odds over debt relief and tougher austerity measures, which Wolfgang Schäuble in particular is calling for.
Doch die Gläubiger sind sich weiter uneins über einen Schuldenschnitt und härtere Sparmaßnahmen, die insbesondere Bundesfinanzminister Schäuble fordert.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, Russia and the West are at odds over human rights, democracy, Syria, the Ukraine and the basic direction of international policy.
Der Westen und Russland streiten um Menschenrechte, Demokratie, Syrien, die Ukraine und Grundausrichtungen der internationalen Politik.
ParaCrawl v7.1

The Republicans are so at odds over the issue that they have cancelled the vote in the Senate.
Die Republikaner sind bei dem Thema so zerstritten, dass sie eine Abstimmung im Senat abgesagt haben.
ParaCrawl v7.1

The press is also at odds over whether Labour, as a left-wing party, should give the green light for Brexit or not.
Auch die Presse streitet darüber, ob Labour als linke Partei dem Brexit zustimmen darf oder nicht.
ParaCrawl v7.1

The two longstanding military allies—the US and Japan—are united in their determination to contain and confront China, but are increasingly at odds over the means for doing so.
Die zwei langjährigen Militärverbündeten – die USA und Japan – sind gleichermaßen entschlossen, China in Schach zu halten, doch sie gehen dabei immer unterschiedlichere Wege.
ParaCrawl v7.1

The retail and wholesale portions of the company, which shared warehouse space, were continually at odds over who owned which inventory.
Die Einzel- und Großhandelszweige des Unternehmens, die sich Lagerflächen teilten, waren sich stets uneinig, wem welche Waren gehörten.
ParaCrawl v7.1

The larger and smaller Member States are at odds over fundamentally crucial political provisions, such as the question of the binding nature of a Europe-wide benefit assessment.
Insbesondere bei politisch grundsätzlich entscheidenden Bestimmungen, wie bei der Frage der Verbindlichkeit einer europäischen Nutzenbewertung, sind die großen und kleineren Mitgliedstaaten uneins.
ParaCrawl v7.1

Your party is at odds over how to deal with Pegida: if it were up to you in a personal capacity, would you seek out dialogue with members of Pegida?
Ihre Partei ist sich uneins über den Umgang mit Pegida: Würden Sie als Privatmann das Gespräch mit den Pegida-Anhängern suchen?
ParaCrawl v7.1

Since both religions are obviously at odds over their definition of God and since they have a history filled with considerable antagonism, HANS could be the tool to open the doors of common understanding and worship of what is normally considered to be the same God, revealed in the shared Bible of Israel written almost exclusively by Israelites.
Da die beiden Religionen einander in ihrer Definition von Gott offensichtlich widersprechen und da ihre Geschichte von erheblicher Feindschaft gegen einander gekennzeichnet ist, hätte man in HANS ein Instrument, mit Hilfe dessen man zu einer gemeinsamen Vorstellung und Anbetung des einen wahren Gottes gelangen könnte, der gemeinhin als ein und derselbe betrachtet wird, so wie Er sich in der gemeinsamen Bibel Israels, die fast ausschließlich von Israeliten geschrieben wurde, offenbart.
ParaCrawl v7.1

If The Substance, the Time had come, visibly broke up – other envy start to gnaw on the elbows (or buttocks) and try to develop weapons, to enslave those, who are at odds over time.
Wenn der Stoff, die Zeit war gekommen, sichtlich Schluss – andere Neid-Start auf den Ellbogen zu nagen (oder Gesäß) und versuchen, Waffen zu entwickeln, diejenigen zu versklaven, Wer im Laufe der Zeit uneins sind.
ParaCrawl v7.1

Both countries are at odds over the usage rights of the aquifer, which according to international estimates will be depleted in 30 to 50 years.
Beide Staaten streiten um die Nutzungsrechte des Disi-Aquifers, dessen Vorräte nach internationalen Schätzungen in 30 bis 50 Jahren erschöpft sein werden.
ParaCrawl v7.1