Übersetzung für "It is quite" in Deutsch

I think it is quite the opposite.
Ich denke, genau das Gegenteil ist der Fall.
Europarl v8

It is quite clear that Europol is one of the European Union's success stories.
Ganz klar ist, dass Europol eine der Erfolgsstorys der Europäischen Union ist.
Europarl v8

It is quite legitimate for them to want to carry out party political activities.
Es ist natürlich legitim, dass sie Parteipolitik betreiben wollen.
Europarl v8

In fact, it is quite the opposite.
Tatsächlich ist das Gegenteil der Fall.
Europarl v8

It is quite clear that Commissioner Brittan won a victory here over Commissioner Bjerregaard.
Es ist überdeutlich, daß Kommissar Brittan hier der Kommissarin Bjerregaard überlegen war.
Europarl v8

It is quite unreasonable and does not constitute a proper use of EU funds.
Das ist völlig unvernünftig und auch kein vernünftiger Einsatz der Mittel der Union.
Europarl v8

Surely it is quite human to want to do something properly.
Es ist doch etwas sehr Menschliches, wenn jemand etwas Vernünftiges machen will.
Europarl v8

Our understanding is that it is quite limited.
Soweit wir wissen, ist dieses Risiko sehr begrenzt.
Europarl v8

We therefore think it is quite inappropriate that it should be raised as an oral question in the meantime.
Es scheint uns völlig unangebracht, sie dann zwischenzeitlich als mündliche Frage vorzubringen.
Europarl v8

It is quite in order for a producer to dispense with any sort of additive he chooses.
Daß ein Hersteller auf jeglichen Zusatzstoff verzichtet, ist ihm unbenommen.
Europarl v8

I will explain because it is quite an important point.
Ich will das erläutern, weil das ein ziemlich wichtiger Punkt ist.
Europarl v8

It is quite simply vital for the Union's cohesion.
Er ist einfach unverzichtbar für den Zusammenhalt der Union.
Europarl v8

And I have to say that it is quite a bad mistake to confuse countries with regions.
Und ganz sicher ist es schlecht, Regionen mit Ländern zu verwechseln.
Europarl v8

It is also quite wrong to refer to weapons in space here.
Es ist auch völlig falsch, hier über Waffen im Weltraum zu sprechen.
Europarl v8

It is quite right for us to be talking about energy efficiency.
Es ist recht und billig, dass wir über Energieeffizienz sprechen.
Europarl v8

It is quite true that we also need commercial channels.
Es stimmt natürlich, dass wir auch kommerzielle Sender brauchen.
Europarl v8

It is quite clear that the Mediterranean needs regulation.
Es ist offensichtlich, dass das Mittelmeer Regulierung braucht.
Europarl v8

It is quite clear that that system has failed.
Es ist klar zu erkennen, dass dieses System versagt hat.
Europarl v8

There is too little legislation available, which means that it is quite often abused.
Es sind zu wenige Rechtsvorschriften vorhanden, was ziemlich oft ausgenutzt wird.
Europarl v8

It is quite clear that Syria is calling the shots in Lebanon.
Offensichtlich will man öffentlich zeigen, daß Syrien im Libanon das Sagen hat.
Europarl v8

It is quite simply vital that we succeed in restoring consumer confidence.
Es muß ganz einfach gelingen, das Vertrauen der Verbraucher wiederzugewinnen.
Europarl v8