Übersetzung für "Islamic" in Deutsch

In that moderate Islamic country, there are many in positions of responsibility who are favourably disposed.
In diesem moderat islamischen Land gibt es viele Verantwortliche mit gutem Willen.
Europarl v8

It is also an untypical Islamic country and the victim of many bloodless coups d'état.
Es ist auch ein untypisches islamisches Land und wurde Opfer zahlreicher unblutiger Staatsstreiche.
Europarl v8

Barbaric Islamic forces are waging an all-out war against Western civilisation.
Barbarische islamische Mächte führen einen radikalen Krieg gegen die westliche Zivilisation.
Europarl v8

The ancient city of Kashgar is one of the best preserved Islamic cities in Central Asia.
Die Altstadt von Kashgar ist eine der besterhaltenen islamischen Städte in Zentralasien.
Europarl v8

The imposition of Islamic law goes hand in hand with the most brutal and savage punishments.
Die Anwendung des islamischen Rechts geht mit den brutalsten und grausamsten Strafen einher.
Europarl v8

In the Islamic world they are acknowledged only by Saudi Arabia and Pakistan.
In der islamischen Welt werden sie nur von Saudiarabien und Pakistan anerkannt.
Europarl v8

In this, it receives full backing from the Islamic Republic of Iran.
Sie erhält dabei volle Rückendeckung von der Islamischen Republik Iran.
Europarl v8

Secondly, I wish to mention the exemplary work of Islamic NGOs on behalf of religious tolerance.
Zweitens möchte ich auf die außergewöhnliche Arbeit islamischer NRO hinsichtlich religiöser Toleranz hinweisen.
Europarl v8

Turkey is increasingly focusing on the Islamic world.
Die Türkei konzentriert sich immer mehr auf die islamische Welt.
Europarl v8

That is true in the Islamic world, of course, but sadly also over here.
Dies ist in der islamischen Welt und leider auch hierzulande der Fall.
Europarl v8

That is the terror of Islamic terrorism.
Das ist der Boden für den islamischen Terrorismus.
Europarl v8

There is a need to continue making the Arabic and Islamic classics available to the European reader.
Dem europäischen Leser müssen weiterhin arabische und islamische Klassiker zur Verfügung gestellt werden.
Europarl v8

What Christianity is there currently in the Islamic world?
Wie ist es heute um das Christentum in der islamischen Welt bestellt?
Europarl v8

Indeed, our future life will be determined by our relations with the Islamic world.
Das Verhältnis zur islamischen Welt entscheidet in der Tat über unser zukünftiges Leben.
Europarl v8

These relate to international terrorism: Islamic fundamentalism, which is rearing its head.
Dazu zählen der internationale Terrorismus und der erstarkende islamische Fundamentalismus.
Europarl v8

School menus are drawn up to meet Islamic dietary requirements.
Speisekarten in Schulen werden zusammengestellt, um der islamischen Diät zu entsprechen.
Europarl v8

It is everyday life in the so-called moderate Islamic world.
Es ist das Alltagsleben in der sogenannten gemäßigten islamischen Welt.
Europarl v8

Those responsible are mostly fanatical Islamic extremists.
Die Verantwortlichen sind meistens fanatische islamische Extremisten.
Europarl v8

However, a backward Islamic culture has no place in Europe.
Jedoch gibt es für eine rückständige islamische Kultur keinen Platz in Europa.
Europarl v8