Übersetzung für "Is working since" in Deutsch
The
card
is
working
since
2007
on
multiple
PCs.
Die
Karte
läuft
robust
seit
2007
ständig
an
verschiedenen
PCs.
CCAligned v1
Donald
Klopolski
is
working
for
Rutronik24
since
2012
and
is...
Donald
Klopolski
arbeitet
seit
2012
für
Rutronik24
und
ist...
ParaCrawl v7.1
Uwe
Mottner
is
working
since
years
in
the
areas
of
business
and
management
consulting.
Uwe
Mottner
arbeitet
schon
seit
längerem
in
der
Unternehmens-
und
Personalberatung.
ParaCrawl v7.1
Spagnulo
is
working
since
1972
on
the
work
group
called
"Broken
Iron".
Spagnulo
arbeitet
seit
1972
an
der
Werkgruppe
der
"Zerbrochenen
Eisen".
ParaCrawl v7.1
Our
firm
is
working
since
1988
in
Hungary.
Unsere
Firma
hat
sich
seit
1988
in
Ungarn
betätigt.
CCAligned v1
Oliver
Schulz
is
working
since
2011
in
the
Rise
_
Visual
Effects
Studios
team.
Oliver
Schulz
arbeitet
seit
2011
bei
Rise
_
Visual
Effects
Studios.
ParaCrawl v7.1
She
is
working
at
UEPA
since
2014.
Bei
UEPA
ist
sie
seit
2014
tätig.
ParaCrawl v7.1
Biography:
The
Austrian
artist-couple
PRINZpod
is
working
together
since
1984.
Kurzbiografie:
Das
österreichische
Künstlerpaar
PRINZpod
arbeitet
seit
1984
als
Team.
ParaCrawl v7.1
The
German
and
Scandinavian
studies
graduate
is
working
since
the
founding
of
Siemens
Stiftung
in
2009
with
social
entrepreneurs.
Die
studierte
Germanistin
und
Skandinavistin
arbeitet
seit
Gründung
der
Stiftung
2009
mit
Sozialunternehmern.
ParaCrawl v7.1
Yes,
she
is
no
longer
working
since
she
got
married.
Ja,
sie
arbeitet
nicht
mehr,
seitdem
sie
geheiratet
hat.
ParaCrawl v7.1
Norbert
is
working
since
more
than
25
years
in
IT
sales.
Norbert
ist
seit
mehr
als
25
Jahren
im
IT-Vertrieb
tätig.
ParaCrawl v7.1
Teacher
Rose
is
working
since
September
2017
at
our
vocational
school.
Rose
unterrichtet
seit
August
2017
an
unserer
Berufsschule.
ParaCrawl v7.1
Gottfried
Palatin
is
working
since
many
years
as
a
designer
and
artist.
Gottfried
Palatin
arbeitet
seit
vielen
Jahren
als
Designer
und
Künstler.
ParaCrawl v7.1
The
highly
qualified
and
experienced
man
power
is
working
for
us
since
many
years.
Das
hochqualifizierte
und
erfahrene
Personal
ist
bereits
seit
vielen
Jahren
bei
uns
tätig.
ParaCrawl v7.1
Dispensing
with
buffer
substances
is
desirable
since
working
up
is
facilitated
thereby.
Der
Verzicht
auf
Puffersubstanzen
ist
deshalb
erstrebenswert,
weil
dadurch
die
Aufarbeitung
erleichtert
wird.
EuroPat v2
Pédraig's
wife
is
working
hard
ever
since
the
fight.
Padraigs
Frau
arbeitet
seitdem
hart.
OpenSubtitles v2018
AGB
The
company
Dr.Kieburg
Lasertech-Services
GmbH
is
successfully
working
since
1995
at
the
science
and
business
park
Berlin-Adlershof.
Die
Dr.
Kieburg
Lasertech
Services
GmbH
arbeitet
seit
1995
erfolgreich
im
Wissenschafts-
und
Wirtschaftsstandort
Berlin-Adlershof.
ParaCrawl v7.1
It
is
5
working
days
since
I
placed
my
order
and
it
still
hasn't
arrived,
what
should
I
do?
Meine
Bestellung
ist
auch
nach
5
Werktagen
noch
nicht
angekommen,
was
mache
ich
jetzt?
ParaCrawl v7.1
Donald
Klopolski
is
working
for
Rutronik24
since
2012
and
is
responsible
for
the
Ruhr
area
and
Westphalia.
Donald
Klopolski
arbeitet
seit
2012
für
Rutronik24
und
ist
für
den
Großraum
Ruhrgebiet
und
Westfalen
zuständig.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Ralf
K.
(52)
studied
biology
and
is
working
for
Roche
since
1994.
Dr.
Ralf
K.
(52)
hat
Biologie
studiert
und
ist
seit
1994
bei
Roche.
ParaCrawl v7.1
Mr
Long
first
told
the
audience
that
the
WWF
is
working
on
SD
since
the1980s
and
that
the
organisation
was
active
in
influencing
the
EU
SDS.
Herr
LONG
erläutert
zunächst,
dass
der
WWF
bereits
seit
den
80er
Jahren
zum
Thema
nachhaltige
Entwicklung
arbeitet
und
aktiv
auf
die
entsprechende
Strategie
der
EU
Einfluss
genommen
hat.
TildeMODEL v2018
The
Committee's
particular
role
could
be
to
check
how
the
partnership
is
working
(since
the
Committee
is
the
EU
embodiment
of
the
partnership)
and
whether
new
and
lasting
jobs
are
really
being
created,
this
being
the
reason
for
the
pacts
and
also
one
of
the
principal
concerns
of
the
Committee.
Die
besondere
Aufgabe
des
Ausschusses
könnte
in
diesem
Falle
lauten
zu
überprüfen,
wie
die
Partnerschaft,
dessen
europäischer
Ausdruck
er
ist,
funktioniert
und
ob
das
Ziel,
neue
und
dauerhafte
Arbeitsplätze
zu
schaffen,
d.h.
die
Daseinsberechtigung
der
Beschäftigungspakte
und
zugleich
eines
der
wesentlichen
Themen
des
Ausschusses,
tatsächlich
verfolgt
und
erreicht
wird.
TildeMODEL v2018
Elsa
is
26
years
old
and
is
working
since
four
years
as
an
unpaid
volunteer
in
a
centre
forchildcare.
Elsa
ist
26
Jahre
alt
und
arbeitet
seit
vier
Jahren
als
unbezahlte
Freiwillige
in
einem
Zentrumfür
Kinderbetreuung.
EUbookshop v2