Übersetzung für "Is to be qualified" in Deutsch
The
filtration
quality
is
to
be
qualified
relatively
simply
with
the
pore
size
of
the
applied
filter
membrane:
Filterungsqualität
ist
relativ
einfach
mit
der
Porengröße
der
angewandten
Filter-Membran
qualifizierbar:
CCAligned v1
The
device
is
to
be
qualified
as
FNPT
II
in
Addis
Ababa
and...
Das
Trainingsgerät
wird
in
Addis
Abeba
als
FNPT
II
qualifiziert
und...
ParaCrawl v7.1
The
device
is
to
be
qualified
as
FNPT
II
in
Addis
Ababa
and
scheduled
for
delivery
at
the
end
of
February.
Das
Trainingsgerät
wird
in
Addis
Abeba
als
FNPT
II
qualifiziert
und
voraussichtlich
Ende
Februar
ausgeliefert.
ParaCrawl v7.1
A
third
coupling
region
is
advantageous
if
a
rotary
pivot
joint
with
three
rotational
axes
is
intended
to
be
qualified.
Ein
dritter
Kopplungsbereich
ist
vorteilhaft,
wenn
ein
Dreh-Schwenk-Gelenk
mit
drei
Drehachsen
qualifiziert
werden
soll.
EuroPat v2
A
new
fully-automated
test
station
for
the
production
of
glucose
monitoring
devices
is
to
be
developed
and
qualified.
Ein
neuer
vollautomatischer
Prüfplatz
für
die
Produktion
von
Blutzuckermessgerätproduktion
soll
entwickelt
und
qualifiziert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
decision
in
the
Council
is
no
longer
required
to
be
unanimous
but
is
to
be
by
a
qualified
majority,
and
the
Commission
undertakes
to
inform
Parliament
in
good
time
of
any
major
change
in
the
implementation
of
the
suspension
procedure.
Es
ist
nämlich
vorgesehen,
daß
die
Entscheidung
im
Rat
mit
qualifizierter
Mehrheit
und
nicht
mehr
einstimmig
erfolgt,
und
die
Kommission
verpflichtet
sich,
das
Parlament
über
jeden
wichtigen
Schritt
der
Anwendung
des
Aussetzungsverfahrens
entsprechend
zu
informieren.
Europarl v8
I
am
not
just
interested
to
know
whether
the
Commission
will
in
future
come
prepared
with
a
common
position
since,
without
it,
we
block
fifteen
votes,
i.e.
everything
that
is
to
be
adopted
by
qualified
majority
in
conjunction
with
the
Berne
Convention
cannot
be
adopted
when
the
Commission
blocks
fifteen
votes,
votes
that
cannot
be
used.
Ich
bin
nicht
nur
daran
interessiert
zu
wissen,
ob
die
Kommission
in
Zukunft
so
vorbereitet
sein
wird,
daß
es
auch
wirklich
zu
einer
gemeinsamen
Stellungnahme
kommt,
da
ja
fünfzehn
Stimmen
blockiert
werden,
und
somit
alles,
was
im
Zusammenhang
mit
dem
Berner
Abkommen
mit
qualifizierter
Mehrheit
verabschiedet
werden
muß,
überhaupt
nicht
verabschiedet
werden
kann,
wenn
die
Kommission
fünfzehn
Stimmen
blockiert,
die
nicht
gebraucht
werden
können.
Europarl v8
The
Council's
rules
of
procedure
provide
that
when
a
decision
is
to
be
taken
by
qualified
majority,
and
if
a
member
of
the
Council
so
requests,
it
shall
be
verified
that
the
member
states
constituting
the
qualified
majority
represent
at
least
62
%
of
the
total
population
of
the
EU.
Die
Geschäftsordnung
des
Rates
sieht
vor,
dass,
sofern
ein
Beschluss
des
Rates
mit
qualifizierter
Mehrheit
zu
fassen
ist,
auf
Ersuchen
eines
Ratsmitglieds
überprüft
wird,
ob
die
Mitgliedstaaten,
die
diese
qualifizierte
Mehrheit
bilden,
mindestens
62
%
der
Gesamtbevölkerung
der
EU
repräsentieren.
TildeMODEL v2018
Most
of
the
investment
is
to
be
qualified
as
R
&
D
resources,
either
directly
drawn
from
the
R
&
D
5th
and
6th
Framework
programmes
or
from
the
Trans-European
networks
–
Transport
budget
line.
Die
meisten
der
Investitionen
gehen
zu
Lasten
des
Haushalts
für
FuE,
entweder
unmittelbar
im
Rahmen
des
fünften
und
sechsten
Rahmenprogramms
oder
aus
Mitteln
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz.
TildeMODEL v2018
First
of
all,
the
Commission
considers
that
the
contract
being
awarded
is
to
be
qualified
as
a
public
works
contract
and
not
as
a
public
works
concession.
Zunächst
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung,
dass
der
zu
vergebende
Auftrag
als
öffentlicher
Bauauftrag,
und
nicht
als
öffentliche
Baukonzession
einzustufen
ist.
TildeMODEL v2018
At
this
point,
Gigalight's
low-cost
solution
based
on
NRZ
transmission
for
parallel
optical
interconnect
applications
in
the
data
center
has
been
basically
completed
and
is
looking
forward
to
be
qualified
by
customers.
An
diesem
Punkt,
GigalightDie
kostengünstige,
auf
NRZ-Übertragung
basierende
Lösung
für
parallele
optische
Verbindungsanwendungen
im
Rechenzentrum
ist
im
Wesentlichen
abgeschlossen
und
freut
sich
darauf,
von
den
Kunden
qualifiziert
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
student
is
considered
to
be
politically
qualified,
then
the
authorities
would
sign
certain
forms
that
are
needed
for
enrollment
in
universities.
Wenn
der
Schüler
als
politisch
qualifiziert
eingestuft
wird,
dann
würden
die
Behörden
bestimmte
Formulare
unterschreiben,
die
für
die
Immatrikulation
einer
Universität
benötigt
werden.
ParaCrawl v7.1
Depending
on
whether
or
not
a
game
is
to
be
qualified
as
a
game
of
chance
as
defined
in
section
284
StGB,
it
is
either
subject
to
the
Federal
government’s
commercial
gaming
law,
or
to
the
Länder
gambling
and
lottery
laws.
Je
nachdem,
ob
ein
Spiel
als
Glücksspiel
im
Sinne
des
§
284
StGB
zu
qualifizieren
ist
oder
nicht,
fällt
es
entweder
unter
das
gewerbliche
Spielrecht
des
Bundes
oder
das
Glücksspiel-
und
Lotterierecht
der
Länder.
ParaCrawl v7.1
New
knowledge
is
called
here
in
the
first
instance
new
knowledge
about
the
new
region
Centrope
and
is
to
be
qualified
as
strategic
knowledge.
Neues
Wissen
heißt
hier
vor
allem
neues
Wissen
über
die
neue
Region
Centrope
und
ist
als
strategisches
Wissen
zu
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
contact
form
is
not
to
be
qualified
as
an
active
solicitation
of
banking
and/or
financial
services
and/or
financial
products
toward
residents
of
foreign
countries;
Das
Kontaktformular
wird
nicht
qualifiziert
als
aktive
Kundenwerbung
im
Banking
und/oder
Finanzservice
und/oder
Finanzprodukte
gegen
Personen
mit
Wohnsitz
im
Ausland;
CCAligned v1
If
the
order
is
to
be
qualified
as
an
offer
under
§
145
of
the
BGB
Civil
Code,
andres
GmbH
may
accept
it
within
2
weeks.
Ist
die
Bestellung
als
Angebot
gemäß
§
145
BGB
zu
qualifizieren,
so
kann
andres
GmbH
dieses
innerhalb
von
2
Wochen
annehmen.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
not
released
from
the
obligation
to
conduct
careful
inspection
and
testing
of
incoming
goods
which
is
to
be
conducted
by
qualified
personnel.
Der
Abnehmer
ist
von
einer
sorgfältigen
Prüfung
der
Funktionen
bzw.
Anwendungsmöglichkeiten
der
Waren
durch
dafür
qualifiziertes
Personal
nicht
befreit.
ParaCrawl v7.1
When
setting
a
deadline,
especially
the
performance
for
which
the
deadline
is
being
set
due
is
to
be
clearly
defined
(qualified
deadline).
In
der
Fristsetzung
ist
insbesondere
diejenige
fällige
Leistung
genau
zu
bezeichnen,
wegen
der
die
Fristsetzung
ausgesprochen
wird
(qualifizierte
Fristsetzung).
ParaCrawl v7.1
If
one
assumes
-
subject
to
the
interpretation
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
-
that
the
OMT
Decision
is
to
be
qualified
as
an
independent
act
of
economic
policy,
it
clearly
violates
this
distribution
of
powers.
Geht
man
-
vorbehaltlich
der
Auslegung
durch
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
-
davon
aus,
dass
der
OMT-Beschluss
als
eigenständige
wirtschaftspolitische
Maßnahme
zu
qualifizieren
ist,
so
verstößt
er
offensichtlich
gegen
diese
Kompetenzverteilung.
ParaCrawl v7.1
The
new
owner
is
not
required
to
be
qualified,
so
it's
an
excellent
investment
opportunity
for
anyone.
Der
neue
Besitzer
ist
nicht
zu
qualifizieren
erforderlich,
so
ist
es
eine
hervorragende
Investitionsmöglichkeit
für
jedermann.
ParaCrawl v7.1
If
the
order
is
to
be
qualified
as
an
offer
in
accordance
with
§
145
German
Civil
Code,
we
can
accept
this
offer
within
2
weeks.
Ist
die
Bestellung
als
Angebot
gemäß
§
145
BGB
zu
qualifizieren,
so
können
wir
dieses
innerhalb
von
2
Wochen
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Since
the
main
responsibility
for
transmitting
the
Dhamma
rests
with
the
monastic
order,
the
Sangha
in
this
country
must
set
its
own
house
in
order
if
it
is
to
be
qualified
to
perform
this
task.
Da
die
Hauptverantwortung
für
die
Übermittlung
des
Dhamma
in
den
Westen
beim
klösterlichen
Orden,
dem
Sangha
dieses
Landes
liegt,
muss
dieses
ihr
eigenes
Haus
in
Ordnung
bringen,
um
für
diese
Aufgabe
qualifiziert
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
For
every
technical
unit
that
is
to
be
pre-qualified,
each
bidder
is
bound
to
fully
provide
minutes
reserve
within
15
minutes
after
request
for
delivery
by
means
of
a
phone
call.
Jeder
Anbieter
muss
die
Minutenreserve
für
jede
zu
präqualifizierende
Technische
Einheit
in
voller
Höhe
innerhalb
von
15
Minuten
nach
Beginn
des
Abrufs
in
Form
einer
telefonischen
Auf-
forderung
erbringen.
ParaCrawl v7.1