Übersetzung für "Is set to start" in Deutsch

Our drill is set to start burrowing again in... 15 minutes.
Unser Bohrer wird wieder anfangen zu bohren in... 15 Minuten.
OpenSubtitles v2018

When a storage limit is reached, the memory address is again set to its start value.
Beim Erreichen der Speichergrenze wird die Speicheradresse wieder auf ihren Anfangswert gesetzt.
EuroPat v2

By default the vertical scale of this indicator is set to start from zero.
Standardmäßig ist die vertikale Skala dieses Kennzeichen setzen bei Null anfangen.
ParaCrawl v7.1

The index register is set to the start code.
Das Indexregister wird auf den Startcode gesetzt.
EuroPat v2

The arrangement is set to start in January 2017, subject to government approval.
Die Vereinbarung soll vorbehaltlich behördlicher Genehmigungen im Januar 2017 in Kraft treten.
ParaCrawl v7.1

For the wedding is all set to start it right now.
Für die Hochzeit wird ganz eingestellt, um es jetzt zu starten.
ParaCrawl v7.1

The project is set to start in late 2015 to run for five years.
Das Projekt geht voraussichtlich Ende 2015 an den Start und läuft fünf Jahre.
ParaCrawl v7.1

Construction work is set to start in the first half of 2013.
Die Bauarbeiten sollen im ersten Halbjahr 2013 beginnen.
ParaCrawl v7.1

Testing of the new customer sports touring car is set to start in October.
Die Testfahrten mit dem neuen Kundensport-Tourenwagen sollen im Laufe dieses Oktobers beginnen.
ParaCrawl v7.1

The first event is set to start on September 22.
Die erste Veranstaltung soll am 22. September starten.
ParaCrawl v7.1

Production in China is set to start in 2017.
Die Produktion in China soll 2017 anlaufen.
ParaCrawl v7.1

Construction work for the new plant is set to start in 2014.
Baubeginn für das neue Werk ist für 2014 geplant.
ParaCrawl v7.1

The new Aschaffenburg-based Linde Hydraulics plant is set to start operations in 2015.
Das neue Werk von Linde Hydraulics in Aschaffenburg wird 2015 in Betrieb gehen.
ParaCrawl v7.1

Every morning, in the dining room, a hearty buffet breakfast is set up to start your day.
Jeden Morgen wird im Speisesaal ein reichhaltiges Frühstücksbuffet für einen guten Start in den Tag serviert.
ParaCrawl v7.1

LASTER is currently working with prototypes, but industrial production is set to start shortly.
Aktuell arbeitet LASTER noch mit Prototypen, in Kürze soll die industrielle Fertigung anlaufen.
ParaCrawl v7.1

He is set to start his new role as the University of Siegen's chancellor in June 2013.
Seine Tätigkeit als Kanzler der Universität Siegen wird er voraussichtlich im Juni 2013 aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

For Active, click Yes if your team is set to start work immediately.
Klicken Sie bei Aktiv auf Ja, wenn Ihr Team ab sofort arbeiten soll.
ParaCrawl v7.1

Installation work is set to start as soon as November and the wind farm is due to go on grid in autumn 2015.
Die Errichtungsarbeiten starten schon im November, im Herbst 2015 soll der Park ans Netz gehen.
ParaCrawl v7.1