Übersetzung für "Is set to start" in Deutsch
Our
drill
is
set
to
start
burrowing
again
in...
15
minutes.
Unser
Bohrer
wird
wieder
anfangen
zu
bohren
in...
15
Minuten.
OpenSubtitles v2018
When
a
storage
limit
is
reached,
the
memory
address
is
again
set
to
its
start
value.
Beim
Erreichen
der
Speichergrenze
wird
die
Speicheradresse
wieder
auf
ihren
Anfangswert
gesetzt.
EuroPat v2
By
default
the
vertical
scale
of
this
indicator
is
set
to
start
from
zero.
Standardmäßig
ist
die
vertikale
Skala
dieses
Kennzeichen
setzen
bei
Null
anfangen.
ParaCrawl v7.1
The
index
register
is
set
to
the
start
code.
Das
Indexregister
wird
auf
den
Startcode
gesetzt.
EuroPat v2
The
arrangement
is
set
to
start
in
January
2017,
subject
to
government
approval.
Die
Vereinbarung
soll
vorbehaltlich
behördlicher
Genehmigungen
im
Januar
2017
in
Kraft
treten.
ParaCrawl v7.1
For
the
wedding
is
all
set
to
start
it
right
now.
Für
die
Hochzeit
wird
ganz
eingestellt,
um
es
jetzt
zu
starten.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
set
to
start
in
late
2015
to
run
for
five
years.
Das
Projekt
geht
voraussichtlich
Ende
2015
an
den
Start
und
läuft
fünf
Jahre.
ParaCrawl v7.1
Construction
work
is
set
to
start
in
the
first
half
of
2013.
Die
Bauarbeiten
sollen
im
ersten
Halbjahr
2013
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Testing
of
the
new
customer
sports
touring
car
is
set
to
start
in
October.
Die
Testfahrten
mit
dem
neuen
Kundensport-Tourenwagen
sollen
im
Laufe
dieses
Oktobers
beginnen.
ParaCrawl v7.1
The
first
event
is
set
to
start
on
September
22.
Die
erste
Veranstaltung
soll
am
22.
September
starten.
ParaCrawl v7.1
Production
in
China
is
set
to
start
in
2017.
Die
Produktion
in
China
soll
2017
anlaufen.
ParaCrawl v7.1
Construction
work
for
the
new
plant
is
set
to
start
in
2014.
Baubeginn
für
das
neue
Werk
ist
für
2014
geplant.
ParaCrawl v7.1
The
new
Aschaffenburg-based
Linde
Hydraulics
plant
is
set
to
start
operations
in
2015.
Das
neue
Werk
von
Linde
Hydraulics
in
Aschaffenburg
wird
2015
in
Betrieb
gehen.
ParaCrawl v7.1
Every
morning,
in
the
dining
room,
a
hearty
buffet
breakfast
is
set
up
to
start
your
day.
Jeden
Morgen
wird
im
Speisesaal
ein
reichhaltiges
Frühstücksbuffet
für
einen
guten
Start
in
den
Tag
serviert.
ParaCrawl v7.1
LASTER
is
currently
working
with
prototypes,
but
industrial
production
is
set
to
start
shortly.
Aktuell
arbeitet
LASTER
noch
mit
Prototypen,
in
Kürze
soll
die
industrielle
Fertigung
anlaufen.
ParaCrawl v7.1
He
is
set
to
start
his
new
role
as
the
University
of
Siegen's
chancellor
in
June
2013.
Seine
Tätigkeit
als
Kanzler
der
Universität
Siegen
wird
er
voraussichtlich
im
Juni
2013
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
For
Active,
click
Yes
if
your
team
is
set
to
start
work
immediately.
Klicken
Sie
bei
Aktiv
auf
Ja,
wenn
Ihr
Team
ab
sofort
arbeiten
soll.
ParaCrawl v7.1
Installation
work
is
set
to
start
as
soon
as
November
and
the
wind
farm
is
due
to
go
on
grid
in
autumn
2015.
Die
Errichtungsarbeiten
starten
schon
im
November,
im
Herbst
2015
soll
der
Park
ans
Netz
gehen.
ParaCrawl v7.1