Übersetzung für "Is proven" in Deutsch
The
danger
is
proven,
so
where
does
that
leave
us
today?
Die
Gefährlichkeit
ist
nachgewiesen,
und
wo
stehen
wir
denn
heute?
Europarl v8
That
is
a
proven
fact
and
has
been
discussed
for
years
in
great
detail.
Dies
ist
übereinstimmende
Erkenntnis
und
wird
seit
Jahren
auch
sehr
grundsätzlich
diskutiert.
Europarl v8
To
us,
someone
is
innocent
until
proven
guilty.
Für
uns
gilt
solange
die
Unschuldsvermutung,
bis
eine
Schuld
bewiesen
ist.
Europarl v8
The
latter
is
only
liable
if
its
guilt
is
proven.
Diese
haftet
nämlich
immer
nur,
wenn
ihr
ein
Verschulden
nachgewiesen
wird.
Europarl v8
This
is
also
proven
by
the
six
months
of
the
upcoming
Hungarian
Presidency.
Dies
wird
auch
durch
die
sechs
Monate
des
kommenden
ungarischen
Ratsvorsitzes
bewiesen.
Europarl v8
This
is
also
proven
by
its
objectives.
Und
dies
wird
auch
durch
seine
Ziele
bewiesen.
Europarl v8
We
should
be
satisfied
that
process
is
proven
to
have
started.
Wir
sollten
akzeptieren,
dass
dieser
Prozess
angelaufen
ist.
Europarl v8
It
is
proven
that
illegality
leads
to
marginalisation.
Es
ist
bewiesen,
dass
Illegalität
die
Brutstätte
der
Ausgrenzung
ist.
Europarl v8
Unless
compatibility
is
proven,
the
infusion
solution
should
always
be
administered
separately.
Wenn
keine
Kompatibilität
nachgewiesen
wurde,
muss
die
Infusionslösung
immer
separat
gegeben
werden.
EMEA v3
Similarly,
the
link
between
migraine
and
ischaemic
stroke
is
not
proven.
Entsprechend
ist
auch
der
Zusammenhang
zwischen
Migräne
und
Schlaganfall
nicht
erwiesen.
ELRC_2682 v1
This
is
a
scientifically
proven
fact.
Das
ist
eine
wissenschaftlich
erwiesene
Tatsache.
Tatoeba v2021-03-10
Unless
compatibility
is
proven,
the
solution
for
infusion
should
always
be
administered
separately.
Sofern
keine
Kompatibilität
nachgewiesen
wurde,
sollte
die
Infusionslösung
stets
getrennt
verabreicht
werden.
EMEA v3
Publicly
financed
universal
health
coverage
is
the
proven
antidote.
Eine
öffentlich
finanzierte
allgemeine
Gesundheitsversorgung
ist
nachweislich
das
Gegenmittel
dagegen.
News-Commentary v14