Übersetzung für "Is outdated" in Deutsch

Ladies and gentlemen, this proposal is outdated.
Verehrte Kolleginnen und Kollegen, dieser Vorschlag ist nicht zeitgemäß.
Europarl v8

EU policy with regard to these regions is outdated.
Die EU-Politik für diese Regionen ist von gestern.
Europarl v8

The present policy of product subsidies is outdated.
Die heutige Politik der Erzeugerbeihilfen ist überholt.
Europarl v8

The 20% increase principle is hopelessly outdated.
Das Prinzip der 20%igen Steigerung ist hoffnungslos überholt.
Europarl v8

In this respect, the Green Paper is in fact outdated.
Kadmium wird ausgesondert, und insofern ist das Grünbuch eigentlich überholt.
Europarl v8

The term "Mohr" is an outdated German term for people with dark skin.
Der Begriff Mohr ist eine veraltete Bezeichnung für Menschen mit dunkler Hautfarbe.
Wikipedia v1.0

The current paper-based system is outdated, and can lead to misunderstandings and inaccuracies.
Die Arbeit auf Papier ist überholt und kann zu Missverständnissen und Ungenauigkeiten führen.
TildeMODEL v2018

Given that climate is a global issue, a solely Eurocentric approach is misleading and outdated.
Ein ausschließlich europazentriertes Weltbild ist angesichts der weltweiten Klimaproblematik irreführend und veraltet.
TildeMODEL v2018

Okay, first of all, the term "orgy" is outdated.
Na gut, erstmal: Der Begriff "Orgie" ist veraltet.
OpenSubtitles v2018

Discrimination is bad and outdated.
Diskriminierung ist etwas Veraltetes und Schlimmes.
OpenSubtitles v2018

Who says deus ex machina is an outdated literary device?
Wer sagt, dass der Deus ex Machina ein veraltetes literarisches Mittel ist?
OpenSubtitles v2018

But this is an outdated theme.
Aber das ist ein überholtes Thema.
OpenSubtitles v2018

You know, many people think that policy is outdated.
Wissen Sie, viele denken, dass diese Regel überholt ist.
OpenSubtitles v2018

But the idea of unethical research is not that outdated, is it?
Aber die Idee unethischer Forschung ist ja wohl nicht so veraltet.
OpenSubtitles v2018