Übersetzung für "Is outdated" in Deutsch
Ladies
and
gentlemen,
this
proposal
is
outdated.
Verehrte
Kolleginnen
und
Kollegen,
dieser
Vorschlag
ist
nicht
zeitgemäß.
Europarl v8
EU
policy
with
regard
to
these
regions
is
outdated.
Die
EU-Politik
für
diese
Regionen
ist
von
gestern.
Europarl v8
The
present
policy
of
product
subsidies
is
outdated.
Die
heutige
Politik
der
Erzeugerbeihilfen
ist
überholt.
Europarl v8
The
20%
increase
principle
is
hopelessly
outdated.
Das
Prinzip
der
20%igen
Steigerung
ist
hoffnungslos
überholt.
Europarl v8
In
this
respect,
the
Green
Paper
is
in
fact
outdated.
Kadmium
wird
ausgesondert,
und
insofern
ist
das
Grünbuch
eigentlich
überholt.
Europarl v8
The
term
"Mohr"
is
an
outdated
German
term
for
people
with
dark
skin.
Der
Begriff
Mohr
ist
eine
veraltete
Bezeichnung
für
Menschen
mit
dunkler
Hautfarbe.
Wikipedia v1.0
The
current
paper-based
system
is
outdated,
and
can
lead
to
misunderstandings
and
inaccuracies.
Die
Arbeit
auf
Papier
ist
überholt
und
kann
zu
Missverständnissen
und
Ungenauigkeiten
führen.
TildeMODEL v2018
Given
that
climate
is
a
global
issue,
a
solely
Eurocentric
approach
is
misleading
and
outdated.
Ein
ausschließlich
europazentriertes
Weltbild
ist
angesichts
der
weltweiten
Klimaproblematik
irreführend
und
veraltet.
TildeMODEL v2018
Okay,
first
of
all,
the
term
"orgy"
is
outdated.
Na
gut,
erstmal:
Der
Begriff
"Orgie"
ist
veraltet.
OpenSubtitles v2018
Discrimination
is
bad
and
outdated.
Diskriminierung
ist
etwas
Veraltetes
und
Schlimmes.
OpenSubtitles v2018
Who
says
deus
ex
machina
is
an
outdated
literary
device?
Wer
sagt,
dass
der
Deus
ex
Machina
ein
veraltetes
literarisches
Mittel
ist?
OpenSubtitles v2018
But
this
is
an
outdated
theme.
Aber
das
ist
ein
überholtes
Thema.
OpenSubtitles v2018
You
know,
many
people
think
that
policy
is
outdated.
Wissen
Sie,
viele
denken,
dass
diese
Regel
überholt
ist.
OpenSubtitles v2018
But
the
idea
of
unethical
research
is
not
that
outdated,
is
it?
Aber
die
Idee
unethischer
Forschung
ist
ja
wohl
nicht
so
veraltet.
OpenSubtitles v2018