Übersetzung für "Is kindly requested" in Deutsch
Passenger
Evans
is
kindly
requested
to
contact
the
information
counter.
Sie
werden
gebeten,
sich
zum
Informationsschalter
zu
begeben.
OpenSubtitles v2018
The
public
is
kindly
requested
to
leave
by
the
nearest
exit.
Alle
Besucher
werden
gebeten,
die
Ausgänge
aufzusuchen.
OpenSubtitles v2018
The
digital
application
is
kindly
requested
in
one
PDF
document.
Die
digitale
Bewerbung
wird
in
einem
pdf-Dokument
erbeten.
ParaCrawl v7.1
The
release
of
the
apartment
on
the
departure
day
is
kindly
requested
within
10
a.m.
Die
Freigabe
der
Wohnung
am
Abreisetag
ist
innerhalb
10.00
Uhr
erbeten.
CCAligned v1
Everyone
is
kindly
requested
to
follow
the
instruction
of
the
lifeguards.
Sie
werden
gebeten,
die
Anweisungen
der
Strandwache
zu
befolgen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
honourable
Member
has
accurate
and
reliable
information
on
this
matter
of
fraud,
he
is
kindly
requested
to
make
this
available
to
the
Commission.
Sollte
der
Herr
Parlamentsabgeordnete
über
konkrete
und
zuverlässige
Informationen
zu
diesem
Betragsproblem
verfügen,
wird
er
gebeten,
sie
der
Kommission
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
As
Member
Sates
have
an
obligation
to
take
all
necessary
measures
for
the
protection
of
wild
birds
in
designated
zones
under
Directive
79/409/EEC,1the
honourable
Member
is
kindly
requested
to
provide
all
available
information
so
that
the
Commission
services
may
register
an
official
complaint
against
the
Irish
Government,
in
the
event
of
damage
to
zones
designated
under
this
directive.
Da
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
sind,
gemäß
Richtlinie
79/409/EWG(2)
alle
erforderlichen
Maßnahmen
zum
Schutze
der
wildlebenden
Vögel
in
bestimmten
Gebieten
zu
treffen,
wird
die
Abgeordnete
gebeten,
alle
verfügbaren
Angaben
mitzuteilen,
damit
die
Kommission
gegebenenfalls
eine
offizielle
Beschwerde
gegen
die
irische
Regierung
einreichen
kann,
sollten
den
in
der
Richtlinie
genannten
Gebieten
Schaden
zugefügt
worden
sein.
EUbookshop v2
The
honourable
Member
is
there
fore
kindly
requested
to
refer
to
the
answers
given
to
the
same
questions
by
the
Council
(Question
H-756/87
by
Mr
Toussaint)
in
January
and
by
the
Commission
(Question
H-853/87
by
Mr
Hindley)
in
February.
Daher
sei
auf
die
Antworten
verwiesen,
die
auf
die
gleichen
Fragen
an
den
Rat
(Anfrage
H-756/87
von
Herrn
Toussaint)
im
Januar
und
an
die
Kommission
(Anfrage
H-853/87
von
Herrn
Hindley)
im
Februar
gegeben
wurden.
EUbookshop v2
Should
the
honourable
Member
have
any
information
of
this
kind,
he
is
kindly
requested
to
make
it
available
to
the
Commission.
Sollte
der
Herr
Abgeordnete
über
solche
Informationen
verfügen,
wird
er
gebeten,
diese
der
Kommission
zur
Verfügung
zu
stellen.
EUbookshop v2
The
teacher
is
kindly
requested
to
give
the
address
of
this
website
and
the
login
data
to
the
students
who
take
part.
Die
Lehrperson
wird
freundlich
gebeten,
den
teilnehmenden
Lernern
die
Adresse
der
Webseite
und
die
Zugangsdaten
mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1
If
the
user
is
not
of
the
required
age,
he/she
is
kindly
requested
not
to
register
and
to
ask
an
adult
(i.e.
his/her
parents
or
guardian)
to
undertake
the
necessary
procedures.
Falls
der
Nutzer
nicht
das
erforderliche
Alter
hat,
wird
er
gebeten,
sich
nicht
registrieren
zu
lassen
und
einen
Erwachsenen
(oder
seine
Eltern
oder
seinen
Vormund)
darum
zu
bitten,
die
notwendigen
Prozeduren
durchzuführen.
CCAligned v1
In
order
to
obtain
complete
information,
the
User
is
kindly
requested
to
consult
the
privacy
policy
for
the
respective
third-party
services
listed
in
this
document.
Der
Nutzer
hat
für
vollständige
Informationen
die
Datenschutzerklärung
der
jeweiligen
in
diesem
Dokument
aufgeführten
Dienste
zu
Rate
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Upon
registration
the
Client
is
kindly
requested
by
FXORO
to
provide
current
and
relevant
copies
of
various
documents
for
the
purpose
of
identification
within
7
days
of
the
activation
of
their
respective
account.
Nach
der
Registrierung
wird
der
Kunde
von
FXORO
gebeten,
innerhalb
von
7
Tagen
nach
der
Aktivierung
seines
jeweiligen
Kontos
aktuelle
und
relevante
Kopien
verschiedener
Dokumente
zum
Zwecke
der
Identifizierung
zur
Verfügung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
Your
understanding
is
kindly
requested
that
SK
cannot
be
held
liable
for
any
normal
wear
or
damage
caused
by
misuse
or
improper
operation.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
SK
weder
für
die
normale
Abnutzung
noch
für
Schäden
durch
Missbrauch
oder
unsachgemäße
Bedienung
verantwortlich
gemacht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Your
understanding
is
kindly
requested
that
SK
cannot
be
held
liable
for
the
loss
of
programmes,
data,
or
other
information
stored
on
our
media.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
SK
nicht
für
den
Verlust
von
Programmen,
Daten
und
anderen
Informationen,
die
auf
unseren
Medien
gespeichert
werden,
verantwortlich
gemacht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Your
understanding
is
kindly
requested
that
SK
cannot
be
held
liable
for
any
damage
to
storage
media
caused
by
accident,
lightening,
water,
fire
or
other
causes,
which
qualify
as
acts
of
God.
Bitte
haben
Sie
Verständnis
dafür,
dass
SK
nicht
für
Speichermedienschäden
infolge
von
Unfällen,
Blitzschlag,
Wasser,
Feuer
oder
anderer
Ursachen
höherer
Gewalt
verantwortlich
gemacht
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Anyone
possessing
information
about
an
extant
specimen
is
kindly
requested
to
notify
the
International
Coronelli
Society.
Wer
Kenntnis
über
ein
erhaltenes
Exemplar
besitzt,
wird
herzlich
um
eine
kurze
Mitteilung
an
die
Internationale
Coronelli-Gesellschaft
gebeten.
ParaCrawl v7.1
If,
after
making
the
payment,
the
buyer
does
not
receive
an
automatic
message
by
e-mail,
he/she
is
kindly
requested
to
contact
the
Wellness
Kliniek.
Wenn
der
Käufer
-nach
einer
Online-Zahlung
-
keine
automatische
Mitteilung
per
E-Mail
erhält,
wird
der
Käufer
freundlich
gebeten,
mit
der
Wellness
Kliniek
Kontakt
aufzunehmen.
ParaCrawl v7.1