Übersetzung für "Is going ahead" in Deutsch
Enlargement
is
going
ahead
and
payment
appropriations
are
being
reduced.
Die
Erweiterung
wird
durchgeführt,
und
die
Kredite
werden
gekürzt.
Europarl v8
This
budget
is
going
ahead,
developing
and
taking
shape
at
a
difficult
time.
Dieser
Haushalt
wird
in
einer
schwierigen
Zeit
erstellt,
entwickelt
und
geformt.
Europarl v8
Our
newly
elected
mayor
is
going
ahead
with
his
victory
celebration
tonight.
Unser
neu
gewählter
Bürgermeister
wird
mit
seiner
Siegesfeier
heute
Abend
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
Privatisation
of
the
telecommunications
sector
is
going
ahead.
Die
Privatisierung
des
Telekommunikationssektors
wird
fortgeführt.
EUbookshop v2
Has
it
been
entirely
abandoned,
or
is
work
still
going
ahead?
Hat
man
es
endgültig
aufgegeben
oder
wird
daran
gearbeitet?
EUbookshop v2
The
nightmare
for
Dominica
Phoenix
is
going
ahead.
Der
Alptraum
für
Dominica
Phoenix
geht
voran.
CCAligned v1
Digitalisation
is
going
full
speed
ahead.
Die
Digitalisierung
schreitet
weltweit
mit
rasender
Geschwindigkeit
voran.
ParaCrawl v7.1
The
completion
of
the
new
building
at
BioPark
in
Regensburg
is
going
ahead
rapidly.
Die
Fertigstellung
des
Neubaus
im
BioPark
in
Regensburg
geht
zügig
voran.
ParaCrawl v7.1
Monetary
union
is
going
full
steam
ahead,
whereas
political
Europe
is
getting
bogged
down
powerlessly.
Das
monetäre
Europa
macht
große
Fortschritte,
während
das
politische
Europa
weiterhin
ohnmächtig
bleibt.
Europarl v8
The
number
of
vessels
has
been
reduced
and
the
programme
for
the
disposal
of
assets
is
going
ahead
according
to
the
industrial
plan.
Der
Schiffsbestand
sei
verringert
worden,
und
das
Programm
zur
Veräußerung
von
Vermögenswerten
laufe
planmäßig.
DGT v2019
The
task
of
putting
the
legal
framework
of
the
single
European
market
into
place
is
going
ahead.
Die
Setzung
des
rechtlichen
Rahmens
für
den
EGBinnenmarkt
ohne
Grenzen
macht
weiterhin
gute
Fortschritte.
EUbookshop v2