Übersetzung für "Is going ahead" in Deutsch

Enlargement is going ahead and payment appropriations are being reduced.
Die Erweiterung wird durchgeführt, und die Kredite werden gekürzt.
Europarl v8

This budget is going ahead, developing and taking shape at a difficult time.
Dieser Haushalt wird in einer schwierigen Zeit erstellt, entwickelt und geformt.
Europarl v8

Our newly elected mayor is going ahead with his victory celebration tonight.
Unser neu gewählter Bürgermeister wird mit seiner Siegesfeier heute Abend fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Privatisation of the telecommunications sector is going ahead.
Die Privatisierung des Telekommunikationssektors wird fortgeführt.
EUbookshop v2

Has it been entirely abandoned, or is work still going ahead?
Hat man es endgültig aufgegeben oder wird daran gearbeitet?
EUbookshop v2

The nightmare for Dominica Phoenix is going ahead.
Der Alptraum für Dominica Phoenix geht voran.
CCAligned v1

Digitalisation is going full speed ahead.
Die Digitalisierung schreitet weltweit mit rasender Geschwindigkeit voran.
ParaCrawl v7.1

The completion of the new building at BioPark in Regensburg is going ahead rapidly.
Die Fertigstellung des Neubaus im BioPark in Regensburg geht zügig voran.
ParaCrawl v7.1

Monetary union is going full steam ahead, whereas political Europe is getting bogged down powerlessly.
Das monetäre Europa macht große Fortschritte, während das politische Europa weiterhin ohnmächtig bleibt.
Europarl v8

The number of vessels has been reduced and the programme for the disposal of assets is going ahead according to the industrial plan.
Der Schiffsbestand sei verringert worden, und das Programm zur Veräußerung von Vermögenswerten laufe planmäßig.
DGT v2019

The task of putting the legal framework of the single European market into place is going ahead.
Die Setzung des rechtlichen Rahmens für den EG­Binnenmarkt ohne Grenzen macht weiter­hin gute Fortschritte.
EUbookshop v2