Übersetzung für "Is facing" in Deutsch
The
European
Union
is
facing,
once
again,
a
crisis
with
its
supply
of
natural
gas.
Die
Europäische
Union
steht
wieder
einmal
vor
einer
Krise
bezüglich
ihrer
Erdgasversorgung.
Europarl v8
Moldova
is
facing
very
serious
economic
problems
arising
from
the
global
financial
crisis.
Moldawien
sieht
sich
auf
Grund
der
globalen
Finanzkrise
äußerst
schweren
wirtschaftlichen
Problemen
gegenüber.
Europarl v8
Livestock
farming
is
also
facing
a
huge
crisis.
Darüber
hinaus
befindet
sich
auch
die
Viehhaltung
in
einer
tiefen
Krise.
Europarl v8
The
European
Union,
Europe
as
a
whole,
is
facing
great
challenges.
Die
Europäische
Union,
ganz
Europa,
steht
vor
großen
Herausforderungen.
Europarl v8
The
whole
of
agriculture
across
the
European
Union
is
facing
a
very
difficult
time
financially.
Der
gesamten
Landwirtschaft
in
der
Europäischen
Union
stehen
äußerst
schwierige
finanzielle
Zeiten
bevor.
Europarl v8
The
European
maritime
sector
is
facing
an
ever-growing
shortage
of
qualified
seafarers.
Der
europäische
Seeverkehrssektor
ist
mit
einem
stetig
zunehmenden
Mangel
an
qualifizierten
Seeleuten
konfrontiert.
Europarl v8
North
Africa
is,
of
course,
facing
a
challenge.
Nordafrika
steht
natürlich
vor
einer
Herausforderung.
Europarl v8
There
is
a
challenging
facing
Lampedusa
and
Malta.
Lampedusa
und
Malta
stellen
eine
Herausforderung
dar.
Europarl v8
Lithuania
is
currently
facing
such
a
situation.
Litauen
befindet
sich
derzeit
in
einer
solchen
Situation.
Europarl v8
These
are
not
the
only
problems
which
this
sector
is
facing.
Diese
Probleme
sind
nicht
die
einzigen
Probleme,
vor
denen
dieser
Sektor
steht.
Europarl v8
European
agricultural
policy
is
currently
facing,
and
will
in
future
face,
great
challenges.
Die
europäische
Agrarpolitik
steht
heute
und
morgen
vor
großen
Herausforderungen.
Europarl v8
Japan
is
facing
its
greatest
post-war
disaster.
Japan
steht
derzeit
seiner
größten
Katastrophe
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
gegenüber.
Europarl v8
That
is
the
challenge
facing
us.
Dies
ist
die
Herausforderung,
vor
der
wir
stehen.
Europarl v8
Sudan
is
once
again
facing
a
major
historical
turning
point.
Der
Sudan
steht
wieder
einmal
vor
einem
bedeutenden
historischen
Wendepunkt.
Europarl v8
Europe
is
facing
a
considerable
challenge,
and
is
ill-prepared
to
meet
it.
Europa
steht
vor
einer
erheblichen
Herausforderung
und
ist
schlecht
darauf
vorbereitet.
Europarl v8
The
European
Union
is
facing
a
task
of
historic
proportions.
Die
Europäische
Union
steht
vor
einer
Aufgabe
mit
historischen
Dimensionen.
Europarl v8
The
USA
is
facing
similar,
if
not
quite
so
far-reaching,
challenges.
Die
USA
stehen
vor
ähnlichen,
wenn
auch
nicht
so
umfassenden
Herausforderungen.
Europarl v8
The
Union
is
at
last
facing
up
to
challenges
to
security
in
Europe.
Die
Union
stellt
sich
nun
endlich
den
sicherheitspolitischen
Herausforderungen
in
Europa.
Europarl v8
I
think
this
is
another
challenge
facing
the
Commission.
Hier
ist
die
Kommission,
so
finde
ich,
erneut
gefordert.
Europarl v8
For
the
first
time
in
its
history,
Europe
is
facing
a
potential
water
shortage.
Zum
ersten
Mal
in
seiner
Geschichte
ist
Europa
mit
einer
potenziellen
Wasserknappheit
konfrontiert.
Europarl v8