Übersetzung für "Is due to start" in Deutsch

Many people are under the impression that the vote is not due to start until 19.30.
Viele glauben, die Wahl ist erst um 19.30 Uhr.
Europarl v8

The new framework programme for Culture is not due to start until the beginning of 2007.
Das neue Rahmenprogramm für Kultur wird nicht vor Anfang 2007 anlaufen.
Europarl v8

The negotiation phase is due to start in January with the beginning of the Danish presidency.
Die Beratungsphase soll im Januar mit dem Beginn des dänischen Vorsitzes anfangen.
TildeMODEL v2018

The project is due to start in December 2005 and be completed by June 2007.
Das Projekt soll im Dezember 2005 beginnen und bis Juni 2007 abgeschlossen sein.
TildeMODEL v2018

Look, our party is due to start.
Sehen Sie, die Party beginnt gleich.
OpenSubtitles v2018

Liberalization (privatization and price liberalization) is due to start only in stage II.
Die Liberalisierung (Privatisierung und Preisfreigabe) soll erst in Phase II beginnen.
EUbookshop v2

This national production is due to start in October 1984.
Mit der inländischen Förderung soll im Oktober 1984 begon­nen werden.
EUbookshop v2

The European Communities' Action Plan for Libraries is due to start in 1991.
Der Aktionsplan der Europäischen Gemeinschaften für die Bibliotheken soll 1991 anlaufen.
EUbookshop v2

The mission is due to start in Mali in February.
Die Mission soll im Februar ihre Arbeit vor Ort aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

The plant is due to start feeding into the grid at the beginning of December.
Die Anlage soll Anfang Dezember an das Stromnetz angeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

The project is due to start within the next 4-6 months.
Das Projekt soll innerhalb von 4-6 Monaten beginnen.
ParaCrawl v7.1

Construction work is due to start shortly, and completion has been scheduled for July this year.
Der Baubeginn ist in Kürze, die Fertigstellung für Juli diesen Jahres geplant.
ParaCrawl v7.1