Übersetzung für "Is due to start" in Deutsch
Many
people
are
under
the
impression
that
the
vote
is
not
due
to
start
until
19.30.
Viele
glauben,
die
Wahl
ist
erst
um
19.30
Uhr.
Europarl v8
The
new
framework
programme
for
Culture
is
not
due
to
start
until
the
beginning
of
2007.
Das
neue
Rahmenprogramm
für
Kultur
wird
nicht
vor
Anfang
2007
anlaufen.
Europarl v8
The
negotiation
phase
is
due
to
start
in
January
with
the
beginning
of
the
Danish
presidency.
Die
Beratungsphase
soll
im
Januar
mit
dem
Beginn
des
dänischen
Vorsitzes
anfangen.
TildeMODEL v2018
The
project
is
due
to
start
in
December
2005
and
be
completed
by
June
2007.
Das
Projekt
soll
im
Dezember
2005
beginnen
und
bis
Juni
2007
abgeschlossen
sein.
TildeMODEL v2018
Look,
our
party
is
due
to
start.
Sehen
Sie,
die
Party
beginnt
gleich.
OpenSubtitles v2018
Liberalization
(privatization
and
price
liberalization)
is
due
to
start
only
in
stage
II.
Die
Liberalisierung
(Privatisierung
und
Preisfreigabe)
soll
erst
in
Phase
II
beginnen.
EUbookshop v2
This
national
production
is
due
to
start
in
October
1984.
Mit
der
inländischen
Förderung
soll
im
Oktober
1984
begonnen
werden.
EUbookshop v2
The
European
Communities'
Action
Plan
for
Libraries
is
due
to
start
in
1991.
Der
Aktionsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
für
die
Bibliotheken
soll
1991
anlaufen.
EUbookshop v2
The
mission
is
due
to
start
in
Mali
in
February.
Die
Mission
soll
im
Februar
ihre
Arbeit
vor
Ort
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
plant
is
due
to
start
feeding
into
the
grid
at
the
beginning
of
December.
Die
Anlage
soll
Anfang
Dezember
an
das
Stromnetz
angeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
project
is
due
to
start
within
the
next
4-6
months.
Das
Projekt
soll
innerhalb
von
4-6
Monaten
beginnen.
ParaCrawl v7.1
Construction
work
is
due
to
start
shortly,
and
completion
has
been
scheduled
for
July
this
year.
Der
Baubeginn
ist
in
Kürze,
die
Fertigstellung
für
Juli
diesen
Jahres
geplant.
ParaCrawl v7.1