Übersetzung für "Is contrary to" in Deutsch
That
is
contrary
to
freedom
of
movement
of
capital,
one
of
the
four
pillars
of
the
internal
market.
Dies
widerspricht
dem
freien
Kapitalverkehr,
einem
der
vier
Pfeiler
des
Binnenmarkts.
Europarl v8
That
is
contrary
to
the
Amsterdam
Treaty
and
therefore
illegal.
Das
verstößt
jedoch
gegen
den
Amsterdamer
Vertrag
und
ist
daher
rechtswidrig.
Europarl v8
Recovery
in
the
present
case
is
not
contrary
to
any
principle.
Im
vorliegenden
Fall
steht
der
Rückforderung
kein
solcher
Grundsatz
entgegen.
DGT v2019
This
is
contrary
to
European
legal
traditions
and
may
give
rise
to
injustices
and
new
wrongs.
Das
widerspricht
der
europäischen
Rechtstradition
und
kann
zu
Ungerechtigkeiten
und
neuer
Unbill
führen.
Europarl v8
This,
too,
is
contrary
to
the
very
principle
of
Community
preference.
Das
widerspricht
sogar
dem
Grundsatz
der
Gemeinschaftspräferenz.
Europarl v8
That
discrimination
is
contrary
to
the
principles
of
the
Treaty
of
Rome
and
the
principles
of
a
single
market.
Diese
Diskriminierung
widerspricht
den
Grundlagen
der
römischen
Verträge
und
den
Grundlagen
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
This
is
therefore
contrary
to
the
general
principles
of
the
EC
Treaty.
Dies
steht
somit
im
Widerspruch
zu
den
allgemeinen
Grundsätzen
des
EG-Vertrags.
DGT v2019
This
is
completely
contrary
to
sustainability
in
the
social
sense.
Dies
steht
im
kompletten
Gegensatz
zur
Nachhaltigkeit
im
sozialen
Sinne.
Europarl v8
This
is
contrary
to
equal
treatment
and
is
not
acceptable.
Dies
widerspricht
der
Gleichbehandlung
und
ist
nicht
akzeptabel.
Europarl v8
This
kind
of
action
is
contrary
to
the
existing
solidarity
principle
within
the
European
Union.
Diese
Vorgehensweise
widerspricht
dem
in
der
Europäischen
Union
geltenden
Solidaritätsprinzip.
Europarl v8
In
our
opinion,
such
a
measure
is
contrary
to
the
Treaty.
Meiner
Meinung
nach
verstößt
eine
solche
Maßnahme
gegen
den
Vertrag.
Europarl v8
This
is
contrary
to
the
very
basis
of
all
democracy.
Das
widerspricht
den
eigentlichen
Grundlagen
jeglicher
Demokratie.
Europarl v8
This
is
totally
contrary
to
what
we
are
supposed
to
be
doing.
Das
widerspricht
völlig
dem,
was
wir
tun
sollten.
Europarl v8
However,
it
is
also
contrary
to
what
we
actually
do
in
practice.
Allerdings
steht
sie
auch
im
Widerspruch
zu
unserer
eigenen
Praxis.
Europarl v8
This
tax
is
contrary
to
the
internal
market.
Diese
Steuer
richtet
sich
gegen
den
Binnenmarkt.
Europarl v8
He
said
that
the
duty-free
mechanism
is
contrary
to
the
internal
market.
Er
sagte,
der
Mechanismus
der
Zollfreiheit
stehe
im
Gegensatz
zum
Binnenmarkt.
Europarl v8
Now,
strictly,
that
is
contrary
to
Rule
125
of
the
Rules
of
Procedure.
Genaugenommen
ist
dies
aber
nicht
vereinbar
mit
Artikel
125
der
Geschäftsordnung.
Europarl v8
It
is
also
a
form
of
cheating
that
is
contrary
to
the
sporting
ethic.
Es
ist
ebenfalls
eine
betrügerische
Praktik,
die
der
sportlichen
Ethik
widerspricht.
Europarl v8
Narrowing
the
scope
of
the
report
in
this
way
is
contrary
to
the
Christian
ethical
order
of
values.
Eine
solche
Verengung
widerspricht
der
christlich-ethischen
Wertordnung.
Europarl v8
Yes,
it
is
thrifty,
contrary
to
popular
opinion.
Ja,
er
ist
sparsam,
entgegen
der
landläufigen
Meinung.
Europarl v8
That
is
contrary
to
the
principle
of
equality
and
thus
illegal.
Das
widerspricht
dem
Grundsatz
der
Gleichheit
und
ist
damit
nicht
rechtmäßig.
Europarl v8