Übersetzung für "Is attached" in Deutsch

A common form to be used for transit applications is attached as Annex 6 to this Agreement.
Ein gemeinsames Formblatt für Durchbeförderungsanträge ist diesem Abkommen als Anhang 6 beigefügt.
DGT v2019

The text of the agreement in the form of an Exchange of Letters is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens in Form eines Briefwechsels ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

The text of the International Treaty is attached to this Decision as Annex A.
Der Wortlaut des Internationalen Vertrags ist diesem Beschluss als Anhang A beigefügt.
DGT v2019

The text of the Agreement is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens ist im Anhang dieses Beschlusses enthalten.
DGT v2019

Other documentation on the cause of the incapacity for work is attached to this form.
Weitere Unterlagen zur Ursache der Arbeitsunfähigkeit sind diesem Vordruck beigefügt.
DGT v2019

The text of the Regulation is attached to this Decision.
Der Wortlaut der Regelung ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

The text of the Agreement is attached to this Decision [3].
Der Wortlaut des Abkommens ist diesem Beschluss beigefügt [3].
DGT v2019

It is attached to the foot by two elastic bands which go round the heel.
Sie wird von zwei um die Ferse laufenden Gummibändern am Fuß gehalten.
DGT v2019

A common form to be used for readmission applications is attached as Annex 5 to this Agreement.
Ein gemeinsames Formblatt für Rückübernahmeanträge ist diesem Abkommen als Anhang 5 beigefügt.
DGT v2019

The DPO is directly attached to the Deputy Secretary-General of the Council.
Der DSB ist unmittelbar dem Stellvertretenden Generalsekretär des Rates beigeordnet.
DGT v2019

The text of the Agreement in the form of an Exchange of Letters is attached to this Decision.
Der Wortlaut des Abkommens in Form eines Notenwechsels ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

The text of the Additional Protocol is attached to this Decision [1].
Der Wortlaut des Zusatzprotokolls ist diesem Beschluss beigefügt [1].
DGT v2019

The text of the Protocol is attached to this Decision [2].
Der Wortlaut des Protokolls ist diesem Beschluss beigefügt [2].
DGT v2019

The text of the amendment is attached to this Decision.
Der Wortlaut der Änderung ist diesem Beschluss beigefügt.
DGT v2019

The reporting scheme to be used for this data transmission is attached as Appendix 1.
Das bei dieser Datenübermittlung zu verwendende Berichtssystem ist in Anlage 1 beigefügt.
DGT v2019

The text of the Annex to the Administrative Agreement is attached to this Regulation.
Der Wortlaut des Anhangs der Verwaltungsvereinbarung ist der vorliegenden Verordnung beigefügt.
DGT v2019

The text of the Agreement is attached to this Decision [2].
Der Wortlaut des Abkommens ist diesem Beschluss beigefügt [2].
DGT v2019

I believe that much value is attached to this approach in many other quarters too.
Ich glaube, dass auch anderenorts diesem Problem große Bedeutung beigemessen wird.
Europarl v8

A great deal of importance is being attached to compliance with the competitive rules.
Der Einhaltung der Wettbewerbsvorschriften wird äußerst große Bedeutung beigemessen.
Europarl v8

Particular importance is also attached to the effect of environmental factors on health.
Besondere Bedeutung wird auch den Folgen von Umweltfaktoren auf die Gesundheit beigemessen.
Europarl v8