Übersetzung für "Is ascribed to" in Deutsch
This
is
frequently
ascribed
to
the
failure
to
involve
the
farming
communities
concerned.
Die
Fehlschläge
werden
vielfach
auf
die
Nichteinbeziehung
der
betroffenen
Landwirtschaftskreise
zurückgeführt.
TildeMODEL v2018
The
cross
is
ascribed
to
King
Edgar.
Das
Kreuz
wird
Angelsachsen-König
Edgar
zugeschrieben.
WikiMatrix v1
Within
the
Luxembourg
model,
an
important
role
is
ascribed
to
the
Social
Economic
Board,
consisting
of
thirty-five
members
representing
different
social
bodies.
Innerhalb
des
Luxemburger
Modells
kommt
dem
Wirtschafts-
und
Sozialrat
eine
bedeutende
Funktion
zu.
EUbookshop v2
A
double
effect
is
ascribed
to
the
manganese
content
as
regards
graphite
formation.
Dem
Mangangehalt
wird
im
Hinblick
auf
die
Graphitbildung
eine
doppelte
Wirkung
zugeschrieben.
EuroPat v2
Because
of
this
mechanism,
a
key
role
is
ascribed
to
PDGF
in
atherogenesis.
Aufgrund
dieses
Mechanismus
wird
dem
PDGF
eine
Schlüsselrolle
in
der
Atherogenese
zugeschrieben.
EuroPat v2
In
current
usage,
awen
is
sometimes
ascribed
to
musicians
and
poets.
Im
heutigen
Gebrauch
wird
Awen
manchmal
Musikern
und
Dichtern
zugeschrieben.
WikiMatrix v1
Pollution
by
ammonium
in
places
is
ascribed
to
the
unsatisfactory
operation
of
certain
sewage
works.
Die
stellenweise
Belastung
mit
Ammonium
wird
auf
unzureichende
Wirkung
einiger
Kläranlagen
zurückgeführt.
WikiMatrix v1
At
the
same
time,
an
additional
enhancement
of
the
thickening
effect
is
ascribed
to
the
hydrophobic
R
group.
Dabei
wird
dem
hydrophoben
Rest
R
eine
zusätzliche
Verstärkung
des
Verdickungseffektes
zugeschrieben.
EuroPat v2
This
is
ascribed
to
the
strong
T2*
decay
and
the
fat
saturation.
Dieser
wird
dem
starken
T2*-Zerfall
und
der
Fettsättigung
zugeschrieben.
EuroPat v2
According
to
the
present
state
of
knowledge,
this
positive
effect
is
ascribed
to
reduced
wall
losses.
Nach
dem
gegenwärtigen
Stand
der
Erkenntnis
wird
dieser
positive
Effekt
verminderten
Wandverlusten
zugeschrieben.
EuroPat v2
An
improving
effect
is
ascribed
to
titanium,
in
addition
to
other
elements.
Neben
anderen
Elementen
wird
Titan
eine
verbessernde
Wirkung
zugeschrieben.
EuroPat v2
A
similar
effect
is
ascribed
to
the
vinyl
acetate,
which
is
incorporated
into
the
polymeric
molecule.
Eine
ähnliche
Wirkung
ist
dem
in
das
polymere
Molekül
eingebaute
Vinylacetat
zuzuschreiben.
EuroPat v2
In
some
older
bibliographies
the
version
for
wind
instruments
of
the
12
sonatas
is
ascribed
to
flutes.
In
älteren
Bibliographien
wird
die
Bläserfassung
der
12
Sonaten
gelegentlich
Querflöten
zugewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
activity
of
the
neem
tree
extract
is
generally
ascribed
to
the
presence
of
azadirachtin.
Die
Wirkung
des
Neem-Baumextraktes
wird
im
Allgemeinem
dem
Vorhandensein
von
Azadirachtin
zugeordnet.
EuroPat v2
Furthermore,
an
anticancer
action
is
ascribed
to
the
tocotrienols.
Den
Tocotrienolen
wird
darüber
hinaus
eine
anticancerogene
Wirkung
zugeschrieben.
EuroPat v2
Preferably,
a
load
stage
is
ascribed
to
at
least
one
part
of
the
intervals.
Vorzugsweise
wird
zumindest
einem
Teil
der
Intervalle
eine
Belastungsstufe
zugewiesen.
EuroPat v2
This
is
to
be
ascribed
to
occasional
operating
errors
of
the
user
and
occasional
technical
defects.
Dies
ist
auf
gelegentliche
Fehlbedienungen
des
Nutzers
und
gelegentliche
technische
Defekte
zurückzuführen.
EuroPat v2
By
contrast,
a
protective
function
against
coronary
heart
disease
is
ascribed
to
the
high
density
lipoproteins.
Dagegen
wird
den
high
density
Lipoproteinen
eine
Schutzfunktion
gegen
die
koronare
Herzkrankheit
zugeschrieben.
EuroPat v2
The
activity
obtained
is
ascribed
to
the
acidic
centers
of
the
catalyst.
Die
erhaltene
Aktivität
wird
den
aciden
Zentren
des
Katalysators
zugeschrieben.
EuroPat v2
This
is
why
great
importance
is
ascribed
to
the
leakage
inductance
of
the
turn-off
circuit.
Daher
kommt
der
Streuinduktivität
des
Abschaltkreises
eine
große
Bedeutung
zu.
EuroPat v2
The
cause
of
these
improved
properties
is
ascribed
to
isocyanurate
structural
elements.
Die
Ursache
dieser
verbesserten
Eigenschaften
wird
Isocyanurat-Strukturelementen
zugeschrieben.
EuroPat v2