Übersetzung für "Is apparent" in Deutsch

This is also apparent now with regard to nanomaterials and electromagnetic fields.
Dies zeigt sich jetzt auch bei den Nanowerkstoffen und elektromagnetischen Felder.
Europarl v8

It is apparent that different kinds of change are taking place in the Member States.
Es ist offensichtlich, dass in den Mitgliedstaaten verschiedenartige Veränderungen stattfinden.
Europarl v8

The human rights problem is most apparent in the Khodorkovsky case.
Das Menschenrechtsproblem wird im Fall Khodorkovsky am offensichtlichsten.
Europarl v8

Here it is quite apparent that the European Commission's logic is a budgetary logic.
Hier erkennt man, daß die Logik der Europäischen Kommission eine Haushaltslogik ist.
Europarl v8

There is no apparent will to do this, and that must be deplored.
Dieser Wille ist nicht erkennbar, und wir können das nur bedauern.
Europarl v8

This uneven distribution is particularly apparent in the common agricultural policy.
Besonders deutlich wird diese ungleiche Verteilung bei der gemeinsamen Agrarpolitik.
Europarl v8

But it is apparent that they have not even succeeded in doing that, which is a matter of great regret as far as I am concerned.
Aber nicht einmal dies ist offenbar gelungen, und ich bedaure dies sehr.
Europarl v8

Here too, what is really at stake is again becoming apparent.
Auch hier zeigt sich wieder, worum es eigentlich geht.
Europarl v8

The lack of a functioning social midfield is also apparent.
Auffällig ist des Weiteren das Fehlen einer funktionierenden Zivilgesellschaft.
Europarl v8

In top-level sport, this discrepancy is becoming increasingly apparent.
Im Hochleistungssport wird diese Diskrepanz immer augenscheinlicher.
Europarl v8

It is apparent that she has put in a great deal of effort, commitment and skill.
Sie hat das ganz offensichtlich mit großer Kraft, Engagement und Fachwissen bewerkstelligt.
Europarl v8

This is apparent, for example, in Darfur.
Dies zeigt sich zum Beispiel in Darfur.
Europarl v8