Übersetzung für "Iron sulphide" in Deutsch
As
the
coal
contains
iron
sulphide,
it
is
prone
to
spontaneous
combustion.
Da
die
Kohle
Eisensulfid
enthält,
besteht
auch
eine
Tendenz
zu
Selbstentzündungsbränden.
EUbookshop v2
Immediately,
a
precipitate
of
iron
sulphide
formed.
Es
bildete
sich
sofort
ein
Niederschlag
von
Eisensulfid.
EuroPat v2
This
substance
was
formed
by
bacteria
from
the
iron
sulphide
that
is
dissolved
in
the
mineral
water.
Diesen
Stoff
bildeten
Bakterien
aus
Eisensulfid,
das
im
Mineralwasser
gelöst
ist.
ParaCrawl v7.1
Suitable
inorganic
pigments
are
for
example
titanium
dioxide,
zinc
oxide,
zinc
sulphide,
iron
oxide,
ultramarine,
carbon
black.
Geeignete
anorganische
Pigmente
sind
beispielsweise
Titandioxid,
Zinkoxid,
Zinksulfid,
Eisenoxid,
Ultramarin,
Ruß.
EuroPat v2
Aside
from
alkaline
earth
metal
fluorides
and
alkaline
earth
metal
silicates,
it
is
also
possible
to
use
as
lubricating
melts
other
substances,
for
example,
transition
metal
sulphides,
such
as,
especially
manganese
or
iron
sulphide,
which
have
a
considerably
higher
density
than
does
silicon.
Neben
den
Erdalkalifluoriden
und
Erdalkalisilikaten
lassen
sich
aber
auch
andere
Substanzen
als
Gleitschmelzen
einsetzen,
beispielsweise
Sulfide
von
Übergangsmetallen,
wie
insbesondere
Mangan-
oder
Eisensulfid,
die
gegenüber
Silicium
eine
wesentlich
höhere
Dichte
aufweisen.
EuroPat v2
These
are,
for
example,
the
elements
iron,
antimony,
aluminium,
gallium
and
others
which
are
known
to
the
expert,
or
chalcogenides
or
halides
thereof,
such
as,
for
example,
iron(III)
chloride,
antimony(III)
chloride,
aluminium
chloride,
antimony
oxychloride,
iron
sulphide
and
others.
Das
sind
beispielsweise
die
Elemente
Eisen,
Antimon,
Aluminium,
Gallium
und
weitere,
dem
Fachmann
bekannte,
oder
deren
Chalkogenide
oder
Halogenide,
wie
beispielsweise
Eisen(III)-chlorid,
Antimon(III)-chlorid,
Aluminiumchlorid,
Antimonoxychlorid,
Eisensulfid
und
weitere.
EuroPat v2
The
substances
which
are
preferably
used
as
inorganic
filler
granules
are
inorganic
compounds
with
a
low
coloring
strength,
such
as
natural
iron
oxides,
zinc
sulphide,
alumina,
barytes
and
silica,
silicates
(talc,
clay,
mica),
calcium
carbonate
and
calcium
sulphate.
Als
anorganische
Füllstoffgranulate
werden
vorzugsweise
anorganische
Verbindungen
mit
geringer
Farbkraft,
wie
z.B.
natürliche
Eisenoxide,
Zinksulfid,
Aluminiumoxid,
Schwerspat
und
Kieselerde,
Silikate
(Talk,
Ton,
Glimmer),
Calciumcarbonat
und
Calciumsulfat
eingesetzt.
EuroPat v2
These
will
form
insoluble
iron
sulphide
which
has
a
black
color
and
thus
absorbs
light
within
the
whole
spectral
range.
Diese
bilden
unlösliches
Eisensulfid,
das
schwarz
gefärbt
ist
und
somit
Licht
über
den
gesamten
Spektralbereich
absorbiert.
EuroPat v2
Those
compounds
of
the
formula
(III)
with
an
optionally
acylated
or
alkylated
amino
group
can
furthermore
be
obtained
by
reduction
of
the
corresponding
compounds
in
which
the
corresponding
substituent
represents
a
nitro
group
with
customary
reducing
agents,
for
example
iron,
zinc,
sodium
sulphide,
hydrogen,
etc.,
and
if
appropriate
subsequent
acylation
or
alkylation.
Jene
Verbindungen
der
Formel
(III)
mit
einer
gegebenenfalls
acylierten
bzw.
alkylierten
Aminogruppe
können
außerdem
durch
Reduktion
mit
üblichen
Reduktionsmitteln,
z.B.
Eisen,
Zink,
Natriumsulfid,
Wasserstoff
u.a.
der
entsprechenden
Verbindungen,
in
denen
der
entsprechende
Substituent
für
eine
Nitrogruppe
steht,
und
gegebenenfalls
nachfolgende
Acylierung
bzw.
Alkylierung
gewonnen
werden.
EuroPat v2
Examples
of
inorganic
extenders
and
pigments
are
carbon
black,
titanium
dioxide,
zinc
sulphide,
iron
oxide
pigments,
chromium
oxide
pigments,
silicon
dioxide,
magnesium
silicate
(for
example
talcum),
aluminium
silicate
(for
example
kaolin),
calcium
carbonate
(for
example
chalk),
barium
sulphate
(for
example
barytes),
but
also
anticorrosion
pigments,
such
as
for
example
lead
or
chromate
compounds.
Beispiele
für
anorganische
Füllstoffe
und
Pigmente
sind
Ruß,
Titandioxid,
Zinksulfid,
Eisenoxidpigmente,
Chromoxidpigmente,
Siliziumdioxid,
Magnesiumsilikat
(z.B.
Talkum),
Aluminiumsilikat
(z.B.
Kaolin),
Calciumcarbonat
(z.B.
Kreide),
Bariumsulfat
(z.B.
Schwerspat),
aber
auch
Korrosionsschutzpigmente
wie
z.B.
Blei-
oder
Chromatverbindungen.
EuroPat v2
The
larger
component
contains
molybdenum,
nonhaem
iron
and
sulphide
groups
whereas
the
smaller
contains
iron
and
sulphur.
Die
größere
Komponente
enthält
Molybdän,
nicht
in
Häm
gebundenes
Eisen
und
Sulfidgruppen,
während
die
kleinere
Eisen
und
Schwefel
enthält.
EUbookshop v2
The
iron
sulphide
is
removed
by
means
of
pipe
25,
so
that
the
gas
removed
via
pipe
23
is
substantially
free
from
sulphur.
Das
Eisensulfid
wird
über
die
Leitung
25
abgenommen,
so
daß
das
über
die
Leitung
23
abgeführte
Gas
im
wesentlichen
schwefelfrei
ist.
EuroPat v2
Those
dyestuffs
of
the
formula
(I)
where
X
and/or
Y
are
an
optionally
acylated
or
alkylated
amino
group
can
furthermore
be
obtained
by
reduction
of
the
corresponding
compounds
in
which
X
and/or
Y
represent
a
nitro
group
with
customary
reducing
agents,
for
example
iron,
zinc,
sodium
sulphide,
hydrogen
and
others,
and
if
appropriate
subsequent
acylation
or
alkylation.
Jene
Farbstoffe
der
Formel
(I)
mit
X
und/oder
Y
gleich
einer
gegebenenfalls
acylierten
bzw.
alkylierten
Aminogruppe
können
außerdem
durch
Reduktion
mit
üblichen
Reduktionsmitteln,
z.B.
Eisen,
Zink,
Natriumsulfid,
Wasserstoff
u.a.
der
entsprechenden
Verbindungen,
in
denen
X
und/oder
Y
für
eine
Nitrogruppe
stehen,
und
gegebenenfalls
nachfolgende
Acylierung
bzw.
Alkylierung
gewonnen
werden.
EuroPat v2
In
the
downstream
reactor
which
was
charged
with
aqueous
zinc
acetate
solution,
a
precipitate
of
zinc
sulphide
was
not
observed
until
all
the
iron-(III)-2-ethylhexanoate
present
in
the
four
cascade
elements
had
completely
reacted
with
hydrogen
sulphide
to
form
iron
sulphide.
In
dem
nachgeschalteten,
mit
wäßriger
Zinkacetatlösung
beschickten
Reaktor
wurde
erst
ein
Niederschlag
von
Zinksulfid
beobachtet,
nachdem
alles
in
den
vier
Kaskadenelementen
vorhandene
Eisen-(III)-2-ethylhexanoat
mit
Schwefelwasserstoff
zu
Eisensulfid
abreagiert
war.
EuroPat v2
The
components
of
massive
sulphides
include
iron
sulphide
(pyrite),
copper
sulphide
(chalcopyrite),
and
zinc
sulphide
(sphalerite),
as
well
as
sulphides
of
other
metals
such
as
gold
and
silver.
In
Massivsulfiden
kommen
unter
anderem
Eisensulfid
(Pyrit),
Kupfersulfid
(Chalkopyrit),
Zinksulfid
(Sphalerit)
und
Sulfide
anderer
Metalle
wie
Gold
und
Silber
vor.
ParaCrawl v7.1
It
is
exactly
the
lapis
lazuli
(mainly
a
silicate
of
calcium,
aluminum,
and
sodium),
which
is
of
a
bright
blue
color
and
is
often
speckled
with
yellow
iron
pyrites
(sulphide
of
iron).
Es
ist
genau
das
Lapislazuli
(hauptsächlich
ein
Silicat
aus
Kalzium,
Aluminium
und
Natrium),
das
hellblau
ist
und
oft
mit
gelben
Eisenpyriten
(Sulfid
aus
Eisen)
gesprenkelt
ist.
ParaCrawl v7.1
Therefore
experiments
with
the
relevant
chloroethylenes,
iron
sulphide
(FeS)
and
pyrite
were
conducted
to
determine
the
stable
chlorine
isotope
enrichment.
Es
wurden
Experimente
mit
den
relevanten
Chlorethylenen
und
Eisensulfid
und
Pyrit
durchgeführt,
um
die
Anreicherung
der
stabilen
Chlorisotope
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
deposits
are
made
up
of
mixed
sulphides:
argentiferous
"galena"
(lead
sulphide
with
a
high
silver
content),
"calcopirite"
(sulphides
of
copper
and
iron),
blende
(zinc
sulphide)
and
in
some
areas
also
"cassiterite"
(dioxide
of
tin).
Die
Erzvorkommen
setzen
sich
aus
gemischten
Sulfaten
zusammen:
silberhaltiger
Galenit
(Bleisulfid
mit
Silber),
Chalkopyrit
(Kupfersulfid
und
Bleisulfid),
Sphalerit
(Zinksulfid)
und
in
einigen
Gegenden
auch
Kassiterit
(Zinnoxid).
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
preferred
dyes
or
pigments
to
be
used
as
additive
are
inorganic
pigments,
particularly
titanium
dioxide,
ultramarine
blue,
iron
oxide,
zinc
sulphide
or
carbon
black,
or
else
organic
pigments,
particularly
preferably
phthalocyanines,
quinacridones,
perylenes,
and
also
dyes,
particularly
nigrosine
or
anthraquinones
as
colourants,
or
else
other
colorants.
Erfindungsgemäß
als
Zusatzstoff
bevorzugt
einzusetzende
Farbstoffe
oder
Pigmente
sind
anorganische
Pigmente,
besonders
bevorzugt
Titandioxid,
Ultramarinblau,
Eisenoxid,
Zinksulfid
oder
Russ,
sowie
organische
Pigmente,
besonders
bevorzugt
Phthalocyanine,
Chinacridone,
Perylene
sowie
Farbstoffe,
besonders
bevorzugt
Nigrosin
oder
Anthrachinone
als
Farbmittel
sowie
andere
Farbmittel.
EuroPat v2
Colourants
used
are
preferably
inorganic
pigments,
especially
ultramarine
blue,
iron
oxide,
zinc
sulphide
or
carbon
black,
and
also
organic
pigments,
preferably
phthalocyanines,
quinacridones,
perylenes,
and
dyes,
preferably
nigrosin
and
anthraquinones.
Als
Farbmittel
werden
bevorzugt
anorganische
Pigmente,
insbesondere
Ultramarinblau,
Eisenoxid,
Zinksulfid
oder
Ruß,
weiterhin
organische
Pigmente,
bevorzugt
Phthalocyanine,
Chinacridone,
Perylene
sowie
Farbstoffe,
bevorzugt
Nigrosin
und
Anthrachinone
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Suitable
pigments
and/or
colourants
include
carbon
black,
iron
oxide,
zinc
sulphide,
ultramarine,
nigrosin,
pearlescent
pigments
and
metal
flakes.
Geeignete
Pigmente
und/oder
Farbstoffe
sind
beispielsweise
Ruß,
Eisenoxid,
Zinksulfid,
Ultramarin,
Nigrosin,
Perlglanzpigmente
und
Metallflitter.
EuroPat v2
This
variant
shall
nevertheless
be
described
here,
since
it
is
suitable
for
the
introduction
of
industrial
by-products
such
as
precipitated
fine
particle
iron
oxide
hydrate
sludges
from
pickling
plants
or
water
treatment
plants
as
well
as
hydrogen
sulphide
precipitated
as
iron
sulphide
sludge
from
gas
desulphurization
and
salts
and
salt
solutions
of
the
divalent
iron
from
iron
pickling
and
from
the
production
of
titanium
dioxide
to
an
advantageous
use
within
the
framework
of
the
process
of
the
invention.
Diese
Variante
soll
hier
trotzdem
beschrieben
werden,
da
sie
geeignet
ist,
industrielle
Nebenprodukte
wie
z.
B.
gefällte
feinteilige
Eisenoxidhydratschlämme
aus
Beizereien
oder
Wasserwerken
sowie
als
Eisensulfidschlamm
gefällten
Schwefelwasserstoff
aus
der
Gasentschwefelung
sowie
Salze
und
Salzlösungen
des
zweiwertigen
Eisens
aus
der
Eisenbeizerei
und
aus
der
Titandioxidproduktion
einer
vorteilhaften
Verwendung
im
Rahmen
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zuzuführen.
EuroPat v2
Thus,
for
example,
a
salt
aerosol-containing
carrier
gas
stream
which
was
produced
by
the
nebulisation
of
sea
water
as
halogen
source,
can
in
accordance
with
the
invention
be
enriched
with
aerosol
which
comprises
at
least
one
of
the
components
iron
salt,
iron
sulphide,
iron
oxide
hydrate,
and
silicic
acid.
So
kann
z.
B.
ein
Salzaerosol
enthaltender
Trägergasstrom,
der
durch
die
Vernebelung
von
Meerwasser
als
Halogenquelle
erzeugt
worden
ist,
erfindungsgemäß
mit
Aerosol
angereichert
werden,
das
mindestens
eine
der
Komponenten
Eisensalz,
Eisensulfid,
Eisenoxidhydrat
und
Kieselsäure
enthält.
EuroPat v2
Preferred
for
the
compensation
of
iron
losses
from
the
tropospheric
aerosols
are
iron(III)chloride
as
vapour
and
as
aerosol
solutions
of
iron(III)chloride
as
well
as
other
iron
salts
as
well
as
precipitated
suspensions
of
iron(III)oxide
hydrate
and
iron(II)sulphide.
Bevorzugt
für
die
Kompensation
von
Eisenverlusten
aus
den
troposphärischen
Aerosolen
sind
Eisen(III)chlorid
als
Dampf
und
als
Aerosole
Lösungen
von
Eisen(III)-chlorid
sowie
sonstigen
Eisensalzen
sowie
gefällte
Suspensionen
von
Eisen(III)-oxidhhydrat
und
Eisen(II)sulfid.
EuroPat v2