Übersetzung für "Invoiced value" in Deutsch

We are entitled to deduct up to 20% from the invoiced value for goods taken back.
Wir sind berechtigt, auf die zurückgenommenen Waren Abschläge bis zu 20% vom Rechnungswert vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The assigned rights serve as security for us to the amount of the invoiced value of the respective goods sold.
Die abgetretene Forderung dient zur Sicherung in der Höhe des Rechnungswertes des jeweils veräußerten Ware.
ParaCrawl v7.1

Member States shall provide for reductions to be applied to the invoiced value for products invoiced at different stages of processing or delivery or transport.
Die Mitgliedstaaten legen fest, um welche Beträge der für die Erzeugnisse auf den verschiedenen Verarbeitungs-, Versand- oder Transportstufen angerechnete Wert zu verringern ist.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall provide for reductions to be applied to the invoiced value for products invoiced at different stages of delivery or transport and shall duly justify in their national strategy what distance shall be considered as significant.
Die Mitgliedstaaten legen fest, um welche Beträge der für die Erzeugnisse auf den verschiedenen Versand- oder Transportstufen angerechnete Wert zu verringern ist, und begründen in ihrer nationalen Strategie, was als weite Entfernung anzusehen ist.
DGT v2019

The purchaser shall assign to us co-title in the new goods in the proportion of the invoiced value of the goods under reservation to the other goods processed as at the time of processing.
Der Käufer überträgt uns das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten Waren im Zeitpunkt der Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1

Already upon conclusion of the sales contract he herewith assigns to us, to the amount of the invoiced value of the reserved goods delivered, the claims accruing to him against his customers from the sales or any other legal grounds.
Er tritt schon mit Abschluss des Kaufvertrages mit uns die ihm aus der Veräußerung oder aus einem sonstigen Rechtsgrunde zustehenden Forderungen gegen seine Abnehmer in Höhe des Rechnungswertes der gelieferten Vorbehaltsware an uns ab.
ParaCrawl v7.1

Any agreed upon cash discount always relates to the invoiced value excluding freight and will only be granted if and in so far as the Buyer has completely paid all payables due at the time of the discount.
Ein vereinbartes Skonto bezieht sich immer nur auf den Rechnungswert ausschließlich Fracht und setzt den vollständigen Ausgleich aller fälligen Verbindlichkeiten des Käufers im Zeitpunkt der Skontierung voraus.
ParaCrawl v7.1

During valuation, the invoiced value of the products subject to retention of title and, in the case of receivables, the nominal value, shall be authoritative.
Bei der Bewertung ist von dem Rechnungswert der unter Eigentumsvorbehalt stehenden Waren und von dem Nominalwert bei Forderungen auszugehen.
ParaCrawl v7.1

If the Reserved Goods are resold by the Customer together with other goods not purchased from us, then any receivables resulting from such resale shall be assigned to us pro-rated on the basis of the invoiced value of the other goods sold by the Customer.
Wird die Vorbehaltsware von dem Auftraggeber zusammen mit anderen, nicht von uns verkauften Waren veräußert, so wird uns die Forderung aus der Weiterveräußerung im Verhältnis des Rechnungswertes der anderen verkauften Waren abgetreten.
ParaCrawl v7.1

The customer herewith assigns to COTEC GmbH all claims and compensation rights to which customer is entitled with regard to the goods subject to COTEC GmbH’s reservation of title in the amount of the invoiced value of such goods.
Der Kunde tritt sämtliche ihm bezüglich der Vorbehaltsware zustehenden Forderungen und Ersatzansprüche bereits jetzt in Höhe des Rechnungswertes der Vorbehaltsware an COTEC GmbH ab.
ParaCrawl v7.1

If the conditional goods are processed or inextricably mixed with other articles not being the property of the supplier, the supplier shall acquire co-ownership in the new articles in proportion of the invoiced value of the conditional goods to the other processed or mixed articles at the time of such processing or mixture.
Wird die Vorbehaltsware mit anderen, nicht dem Lieferer gehörenden Gegenständen verarbeitet oder untrennbar vermischt, so erwirbt der Lieferer das Miteigentum an der neuen Sache im Verhältnis des Rechnungswertes der Vorbehaltsware zu den anderen verarbeiteten oder vermischen Gegenständen zum Zeitpunkt der Verarbeitung oder Vermischung.
ParaCrawl v7.1