Translation of "Invoiced value" in German
We
are
entitled
to
deduct
up
to
20%
from
the
invoiced
value
for
goods
taken
back.
Wir
sind
berechtigt,
auf
die
zurückgenommenen
Waren
Abschläge
bis
zu
20%
vom
Rechnungswert
vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
assigned
rights
serve
as
security
for
us
to
the
amount
of
the
invoiced
value
of
the
respective
goods
sold.
Die
abgetretene
Forderung
dient
zur
Sicherung
in
der
Höhe
des
Rechnungswertes
des
jeweils
veräußerten
Ware.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
provide
for
reductions
to
be
applied
to
the
invoiced
value
for
products
invoiced
at
different
stages
of
processing
or
delivery
or
transport.
Die
Mitgliedstaaten
legen
fest,
um
welche
Beträge
der
für
die
Erzeugnisse
auf
den
verschiedenen
Verarbeitungs-,
Versand-
oder
Transportstufen
angerechnete
Wert
zu
verringern
ist.
JRC-Acquis v3.0
Member
States
shall
provide
for
reductions
to
be
applied
to
the
invoiced
value
for
products
invoiced
at
different
stages
of
delivery
or
transport
and
shall
duly
justify
in
their
national
strategy
what
distance
shall
be
considered
as
significant.
Die
Mitgliedstaaten
legen
fest,
um
welche
Beträge
der
für
die
Erzeugnisse
auf
den
verschiedenen
Versand-
oder
Transportstufen
angerechnete
Wert
zu
verringern
ist,
und
begründen
in
ihrer
nationalen
Strategie,
was
als
weite
Entfernung
anzusehen
ist.
DGT v2019
The
purchaser
shall
assign
to
us
co-title
in
the
new
goods
in
the
proportion
of
the
invoiced
value
of
the
goods
under
reservation
to
the
other
goods
processed
as
at
the
time
of
processing.
Der
Käufer
überträgt
uns
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
Waren
im
Zeitpunkt
der
Verarbeitung.
ParaCrawl v7.1
Already
upon
conclusion
of
the
sales
contract
he
herewith
assigns
to
us,
to
the
amount
of
the
invoiced
value
of
the
reserved
goods
delivered,
the
claims
accruing
to
him
against
his
customers
from
the
sales
or
any
other
legal
grounds.
Er
tritt
schon
mit
Abschluss
des
Kaufvertrages
mit
uns
die
ihm
aus
der
Veräußerung
oder
aus
einem
sonstigen
Rechtsgrunde
zustehenden
Forderungen
gegen
seine
Abnehmer
in
Höhe
des
Rechnungswertes
der
gelieferten
Vorbehaltsware
an
uns
ab.
ParaCrawl v7.1
Any
agreed
upon
cash
discount
always
relates
to
the
invoiced
value
excluding
freight
and
will
only
be
granted
if
and
in
so
far
as
the
Buyer
has
completely
paid
all
payables
due
at
the
time
of
the
discount.
Ein
vereinbartes
Skonto
bezieht
sich
immer
nur
auf
den
Rechnungswert
ausschließlich
Fracht
und
setzt
den
vollständigen
Ausgleich
aller
fälligen
Verbindlichkeiten
des
Käufers
im
Zeitpunkt
der
Skontierung
voraus.
ParaCrawl v7.1
During
valuation,
the
invoiced
value
of
the
products
subject
to
retention
of
title
and,
in
the
case
of
receivables,
the
nominal
value,
shall
be
authoritative.
Bei
der
Bewertung
ist
von
dem
Rechnungswert
der
unter
Eigentumsvorbehalt
stehenden
Waren
und
von
dem
Nominalwert
bei
Forderungen
auszugehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
Reserved
Goods
are
resold
by
the
Customer
together
with
other
goods
not
purchased
from
us,
then
any
receivables
resulting
from
such
resale
shall
be
assigned
to
us
pro-rated
on
the
basis
of
the
invoiced
value
of
the
other
goods
sold
by
the
Customer.
Wird
die
Vorbehaltsware
von
dem
Auftraggeber
zusammen
mit
anderen,
nicht
von
uns
verkauften
Waren
veräußert,
so
wird
uns
die
Forderung
aus
der
Weiterveräußerung
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
anderen
verkauften
Waren
abgetreten.
ParaCrawl v7.1
The
customer
herewith
assigns
to
COTEC
GmbH
all
claims
and
compensation
rights
to
which
customer
is
entitled
with
regard
to
the
goods
subject
to
COTEC
GmbH’s
reservation
of
title
in
the
amount
of
the
invoiced
value
of
such
goods.
Der
Kunde
tritt
sämtliche
ihm
bezüglich
der
Vorbehaltsware
zustehenden
Forderungen
und
Ersatzansprüche
bereits
jetzt
in
Höhe
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
an
COTEC
GmbH
ab.
ParaCrawl v7.1
If
the
conditional
goods
are
processed
or
inextricably
mixed
with
other
articles
not
being
the
property
of
the
supplier,
the
supplier
shall
acquire
co-ownership
in
the
new
articles
in
proportion
of
the
invoiced
value
of
the
conditional
goods
to
the
other
processed
or
mixed
articles
at
the
time
of
such
processing
or
mixture.
Wird
die
Vorbehaltsware
mit
anderen,
nicht
dem
Lieferer
gehörenden
Gegenständen
verarbeitet
oder
untrennbar
vermischt,
so
erwirbt
der
Lieferer
das
Miteigentum
an
der
neuen
Sache
im
Verhältnis
des
Rechnungswertes
der
Vorbehaltsware
zu
den
anderen
verarbeiteten
oder
vermischen
Gegenständen
zum
Zeitpunkt
der
Verarbeitung
oder
Vermischung.
ParaCrawl v7.1