Übersetzung für "Invoice deduction" in Deutsch
Payment
is
to
be
made
within
8
days
of
invoice
and
without
deduction.
Zahlungen
sind
innerhalb
von
8
Tagen
nach
Rechnungsstellung
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
Payments
must
be
made
within
14
days
of
date
of
invoice
without
deduction.
Die
Zahlungen
sind
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Our
invoices
are
due
for
payment
30
days
net
following
the
invoice
date
without
deduction.
Unsere
Rechnungen
sind
30
Tage
ab
Rechnungsdatum
netto
ohne
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
invoice
amount
without
deduction
is
payable
on
receipt
of
the
goods.
Der
Rechnungsbetrag
wird
mit
Erhalt
der
Ware
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
Our
invoices
are
payable
within
14
days
of
the
invoice
date
without
deduction.
Unsere
Rechnungen
sind
binnen
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
payment
by
invoice,
the
payment
claim
shall
be
due
14
days
after
the
invoice
date
without
deduction.
Bei
Zahlung
per
Rechnung
wird
der
Zahlungsanspruch
14
Tage
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
Except
as
otherwise
agreed,
the
invoice
amount
is
payable
within
30
days
of
invoice
date
without
deduction.
Der
Rechnungsbetrag
ist
vorbehaltlich
abweichender
Vereinbarungen
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
All
invoices
are
payable
upon
receipt
of
the
invoice,
without
deduction
of
any
discounts
or
rebates.
Alle
Rechnungen
sind
nach
Erhalt
der
Rechnung
ohne
Abzug
von
Skonto
oder
Rabatten
fällig.
ParaCrawl v7.1
The
most
common
form
of
evasion
involves
the
invoicing
of
supplies
followed
by
the
disappearance
of
the
business
without
paying
tax
but
leaving
the
customer
in
receipt
of
a
valid
invoice
for
tax
deduction.
Die
häufigste
Vorgehensweise
bei
Steuerhinterziehungen
besteht
darin,
dass
Unternehmen
nach
der
Ausstellung
von
Rechnungen
für
Leistungen
verschwinden,
ohne
Steuern
abzuführen,
während
ihre
Kunden
über
eine
Rechnung
verfügen,
die
sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
DGT v2019
The
most
common
form
of
evasion
involves
the
invoicing
of
supplies
followed
by
the
disappearance
of
the
business
without
having
paid
any
tax,
leaving
the
customer
in
receipt
of
a
valid
invoice
for
tax
deduction.
Die
häufigste
Vorgehensweise
zur
Steuerhinterziehung
besteht
darin,
dass
Unternehmen
nach
der
Ausstellung
von
Rechnungen
verschwinden,
ohne
Steuern
abzuführen,
während
ihre
Kunden
über
eine
Rechnung
verfügen,
die
sie
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
DGT v2019
The
purpose
of
that
derogating
measure
was
to
deal
with
certain
aggressive
forms
of
tax
evasion,
and
in
particular
with
‘carousel’
schemes
whereby
goods
are
supplied
several
times
without
VAT
being
paid
to
the
tax
authorities
while
leaving
customers
with
a
valid
invoice
for
VAT
deduction.
Diese
Ausnahmeregelung
bezweckt
die
Bekämpfung
bestimmter
aggressiver
Formen
der
Steuerhinterziehung
und
insbesondere
des
Karussellbetrugs,
wobei
Waren
mehrmals
geliefert
werden,
ohne
dass
Mehrwertsteuer
an
den
Fiskus
abgeführt
wird,
der
Kunde
aber
eine
Rechnung
erhält,
die
ihn
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt.
DGT v2019
These
measures
include
tightening
up
the
rules
on
the
role
of
the
invoice
in
VAT
deduction
and
enabling
speedier
exchange
of
information
on
intra-Community
supplies.
So
werden
die
Bestimmungen
über
die
Bedeutung
der
Rechnung
für
den
Vorsteuerabzug
verschärft,
und
es
wird
ein
schnellerer
Austausch
von
Informationen
über
innergemeinschaftliche
Lieferungen
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
Unless
agreed
otherwise
in
writing,
payment
must
take
place
within
30
days
after
date
of
the
invoice
without
deduction
or
set-off,
either
in
cash
or
into
one
of
the
bank
accounts
of
Sidijk.
Sofern
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
wurde,
muss
die
Zahlung
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum,
ohne
Abzug
oder
Aufrechnung,
entweder
in
bar
oder
auf
ein
Bankkonto
von
Sidijk
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
other
respects
our
invoices
are
payable
within
10
days
from
invoice
date
with
cash
discount
amounting
2%
or
within
30
days
from
invoice
date
without
deduction,
unless
otherwise
agreed
or
provided
in
our
offer
letter
and/or
letter
of
confirmation.
Im
Übrigen
sind
unsere
Rechnungen
innerhalb
von
10
Tagen
nach
Rechnungsdatummit2%Skonto
oder
innerhalb
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
zahlen,wenn
nichts
anderes
vereinbart
oder
in
unserem
Angebot/unserer
Auftragsbestätigung
vorgesehen
ist.
ParaCrawl v7.1
28.
Except
as
otherwise
agreed,
payment
of
the
invoiced
amount
must
be
made
after
receipt
of
the
invoice
without
deduction.
Soweit
nicht
anders
vereinbart,
hat
die
Zahlung
des
Rechnungsbetrages
nach
Erhalt
der
Rechnung
ohne
Abzug
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
specified,
for
professionals
and
resellers,
payment
must
be
made
net
within
30
days
of
invoice
date,
without
deduction
of
discount,
fees,
taxes,
duties,
duties
or
other.
Sofern
nicht
anders
angegeben,
ist
die
Zahlung
für
Fachhändler
und
Wiederverkäufer
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
netto
ohne
Abzug
von
Skonto,
Spesen,
Steuern,
Abgaben,
Gebühren,
Zöllen
und
dergleichen
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Payment
of
the
purchase
price
is
made
immediately
upon
receipt
of
the
invoice
without
deduction
unless
agreed
otherwise.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
hat
-
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist
-
sofort
nach
Erhalt
der
Rechnung
ohne
Abzug
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed
in
writing,
our
invoices
will
become
due
and
payable
within
30
days
from
the
date
of
invoice
without
deduction.
Soweit
nichts
anderes
schriftlich
vereinbart
wurde,
sind
unsere
Rechnungen
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
abzugsfrei
fällig
und
zahlbar.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
contracts
for
gastronomic
services
the
invoices
are
payable
on
site
immediately
or
within
14
days
of
the
invoice
data
without
deduction.
Bei
Verträgen
über
gastronomische
Leistungen
sind
Rechnungen
vor
Ort
sofort
bzw.
innerhalb
von
14
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
bezahlbar.
ParaCrawl v7.1
With
goods
free
of
defects
we
can
pay
with
3%
discount
within
14
days
of
receipt
of
invoice
or
without
deduction
within
60
days.
Wir
können
innerhalb
von
14
Tagen
nach
Eingang
von
Rechnung
und
mangelfreier
Ware
mit
3
%
Skonto
oder
innerhalb
von
60
Tagen
ohne
Abzug
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
Payment
(net
price
plus
VAT)
is
due
within
30
calendar
days
from
the
date
of
invoice
without
deduction.
Die
Zahlung
(Nettopreis
zuzüglich
Mehrwertsteuer)
ist
innerhalb
von
30
Kalendertagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
If
payment
dates
are
not
specified
therein,
the
invoice
amount
shall
fall
due
for
payment
within
30
days
as
of
invoice
date
without
deduction.
Sind
darin
keine
Zahlungstermine
enthalten
ist
der
Rechnungsbetrag
innerhalb
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
ohne
Abzug
zur
Zahlung
fällig.
ParaCrawl v7.1
In
all
other
cases,
the
accrued
payment
is
due
within
10
days
after
receipt
of
the
invoice
without
deduction.
In
den
übrigen
Fällen
ist
die
anfallende
Vergütung
innerhalb
von
zehn
Tagen
nach
Zugang
der
Rechnung
ohne
Abzug
fällig.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
the
purchase
price
shall
be
paid
in
cash
within
30
days
from
date
of
invoice
without
any
deduction
or
with
2%
discount
if
payment
is
made
within
8
days.
Die
Zahlung
des
Kaufpreises
hat,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist,
spätestens
innerhalb
30
Tagen
nach
Rechnungsdatum
ohne
Skontoabzug
in
bar
oder
innerhalb
8
Tagen
mit
2%Skonto
zu
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
purchase
price
is
to
be
paid
within
14
(fourteen)
days
from
receipt
of
the
invoice
without
deduction,
unless
otherwise
agreed.
In
diesem
Fall
ist
der
Kaufpreis
innerhalb
von
14
(vierzehn)
Tagen
ab
Erhalt
der
Rechnung
ohne
Abzug
zu
zahlen,
sofern
nichts
anderes
vereinbart
ist.
ParaCrawl v7.1
We
shall
pay
within
14
days
after
we
have
received
the
delivery
and
proper
invoice,
with
3
%
cash
discount
or
within
30
days
after
receipt
of
the
delivery
and
the
invoice
without
deduction.
Wir
bezahlen
innerhalb
von
14
Tagen,
nachdem
Lieferung
und
ordnungsgemäße
Rechnung
bei
uns
eingegangen
sind,
mit
3
%
Skonto
oder
innerhalb
von
30
Tagen
nach
Erhalt
der
Lieferung
und
der
Rechnung
ohne
Abzug.
ParaCrawl v7.1