Übersetzung für "Invite for lunch" in Deutsch

Can't we invite you for lunch?
Dürfen wir Sie nicht zum Mittagessen einladen?
OpenSubtitles v2018

Invite him for lunch immediately.
Wir laden ihn zum Mittagessen ein.
OpenSubtitles v2018

I thought it'd be nice to invite his teacher for lunch one day.
Ich dachte, es wäre nett, Jérémys Lehrerin einmal zum Essen einzuladen.
OpenSubtitles v2018

Invite her for lunch and you'll ask her yourself.
Lad sie zum Mittagessen ein und frag sie selbst.
OpenSubtitles v2018

For some time now, she had wanted to invite me for lunch.
Schon seit einiger Zeit hat sie gewünscht, mich zum Essen einzuladen.
ParaCrawl v7.1

The new picnic tables invite to stay for lunch.
Die neuen Picknick-Tische laden zum Verweilen ein.
ParaCrawl v7.1

If the crew are officers, invite them here for lunch.
Sehen Sie nach der Besatzung. Wenn es Offiziere sind, laden Sie sie zum Frühstück ein.
OpenSubtitles v2018

Many restaurants offer invite for lunch and streetlife serenader plays Bretonic music.
Die Restaurants am Ufer laden zum Verweilen ein und ein Straßenmusikant spielt bretonische Musik.
ParaCrawl v7.1

The Conference is closed and I have the pleasure to invite you all for lunch at the Town Hall of Cracow.
Ich erkläre die Konferenz für beendet und freue mich, Sie alle jetzt zum Mittagessen ins Krakauer Rathaus einladen zu dürfen.
EUbookshop v2

We invite you for lunch or dinner, for festive meals, for celebrations, whenever you want to feel good in a special company.
Wir laden Sie ein zum Mittag- oder Abendessen, zu festlichen Mahlzeiten, und Feierlichkeiten, wann immer Sie sich in einer besonderen Ambiente wohlfühlen möchten.
CCAligned v1

When his family members found the two people, one of them said, "It is lunch time, you should invite us for lunch."
Als die Angehörigen die zwei Beamten fanden, meinte einer von ihnen: "Es ist gerade Mittag, Sie sollten uns zum Mittagessen einladen."
ParaCrawl v7.1

We are proud to support the conference as sponsor and invite all members for lunch on April 06.
Wir freuen uns die Konferenz in diesem Jahr als Sponsor unterstützen zu dürfen und laden alle Mitglieder am 06. April zu einem gemeinsamen Lunch ein.
CCAligned v1

If you are not sure how to invite a friend for lunch, just send a lunch invitation card for free.
Falls Sie nicht sicher sind, wie Sie am besten einen Freund zum Essen einladen, senden Sie ihm eine kostenlose Einladungskarte, hier klicken.
CCAligned v1

The kitchen features granite countertops and the main appliances and utensils you’ll need to prepare meals, which is convenient if you wish to invite friends over for lunch or dinner.
In der Küche finden Sie Arbeitsflächen aus Granit, sowie die wichtigsten Geräte und Utensilien, die Sie zum Kochen brauchen, wenn Sie Ihre Freunde einmal zum Mittag- oder Abendessen einladen möchten.
ParaCrawl v7.1

But you should be aware that no Sotheby's or Christie's representative will invite you for lunch to discuss an auction consignment of this print with you - not in 10 years and not in 20 years from now.
Sie sollten aber nicht erwarten, dass Sie ein Repräsentant von Sothebys oder Christies zum Mittagessen einlädt, um mit Ihnen über eine Einlieferung Ihrer Grafik zu diskutieren. Das wird nicht in 10 Jahren und auch nicht in 20 Jahren nach dem Erwerb passieren.
ParaCrawl v7.1

I know, and now he's invited me over for lunch.
Er hat mich zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

He's invited Esme for lunch.
Er hat Esmé zu Mittag eingeladen.
OpenSubtitles v2018

You are invited to stay for lunch, if you like.
Sie sind zum Abendessen eingeladen, wenn Sie wollen.
OpenSubtitles v2018

Your husband invited us back for lunch.
Irv hat uns zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I invited the Germans for lunch.
Ich habe die Deutschen zum Essen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

I don't see why they invited him for lunch.
Man hatte ihn nicht einladen sollen.
OpenSubtitles v2018

Betty invited me for lunch, but we're gonna need another place setting.
Betty lud mich zum Mittagessen ein, aber wir brauchen ein weiteres Gedeck.
OpenSubtitles v2018

I invited Hervé for lunch tomorrow.
Ich hab Hervé für morgen eingeladen.
OpenSubtitles v2018

Subito invites you for lunch or dinner in a cosy atmosphere.
Das erschwingliche Restaurant lädt Sie zum Mittag- oder Abendessen in gemütlicher Atmosphäre ein.
ParaCrawl v7.1

After that, the Consulate invited the deleggation for lunch.
Im Anschluss lud das Generalkonsulat die DPMA-Delegation zum Mittagessen ein.
ParaCrawl v7.1

Has e.g. the invitation for a lunch been offered in connection with a business meeting?
Wurde z.B. die Einladung zu einem Mittagessen im Zusammenhang mit einem Geschäftstreffen angeboten?
CCAligned v1

She often invited us over for lunch or for the holidays.
Sie hat uns öfter eingeladen, zum Mittagessen, zu den Feiertagen.
ParaCrawl v7.1

Before taking us on a tour of his home town, Robert invited us for lunch.
Bevor er uns seine Heimatstadt zeigte, lud Robert uns zum Mittagessen ein.
ParaCrawl v7.1

A couple days later, I was invited for a lunch interview.
Ein paar Tage später wurde ich zu einem Interview beim Mittagessen eingeladen.
ParaCrawl v7.1

After the talk, the practitioners were invited for lunch in the staff room.
Nach dem Vortrag wurden die Praktizierenden zum Mittagessen eingeladen.
ParaCrawl v7.1