Übersetzung für "Invite for lunch" in Deutsch
Can't
we
invite
you
for
lunch?
Dürfen
wir
Sie
nicht
zum
Mittagessen
einladen?
OpenSubtitles v2018
Invite
him
for
lunch
immediately.
Wir
laden
ihn
zum
Mittagessen
ein.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it'd
be
nice
to
invite
his
teacher
for
lunch
one
day.
Ich
dachte,
es
wäre
nett,
Jérémys
Lehrerin
einmal
zum
Essen
einzuladen.
OpenSubtitles v2018
Invite
her
for
lunch
and
you'll
ask
her
yourself.
Lad
sie
zum
Mittagessen
ein
und
frag
sie
selbst.
OpenSubtitles v2018
For
some
time
now,
she
had
wanted
to
invite
me
for
lunch.
Schon
seit
einiger
Zeit
hat
sie
gewünscht,
mich
zum
Essen
einzuladen.
ParaCrawl v7.1
The
new
picnic
tables
invite
to
stay
for
lunch.
Die
neuen
Picknick-Tische
laden
zum
Verweilen
ein.
ParaCrawl v7.1
If
the
crew
are
officers,
invite
them
here
for
lunch.
Sehen
Sie
nach
der
Besatzung.
Wenn
es
Offiziere
sind,
laden
Sie
sie
zum
Frühstück
ein.
OpenSubtitles v2018
Many
restaurants
offer
invite
for
lunch
and
streetlife
serenader
plays
Bretonic
music.
Die
Restaurants
am
Ufer
laden
zum
Verweilen
ein
und
ein
Straßenmusikant
spielt
bretonische
Musik.
ParaCrawl v7.1
The
Conference
is
closed
and
I
have
the
pleasure
to
invite
you
all
for
lunch
at
the
Town
Hall
of
Cracow.
Ich
erkläre
die
Konferenz
für
beendet
und
freue
mich,
Sie
alle
jetzt
zum
Mittagessen
ins
Krakauer
Rathaus
einladen
zu
dürfen.
EUbookshop v2
We
invite
you
for
lunch
or
dinner,
for
festive
meals,
for
celebrations,
whenever
you
want
to
feel
good
in
a
special
company.
Wir
laden
Sie
ein
zum
Mittag-
oder
Abendessen,
zu
festlichen
Mahlzeiten,
und
Feierlichkeiten,
wann
immer
Sie
sich
in
einer
besonderen
Ambiente
wohlfühlen
möchten.
CCAligned v1
When
his
family
members
found
the
two
people,
one
of
them
said,
"It
is
lunch
time,
you
should
invite
us
for
lunch."
Als
die
Angehörigen
die
zwei
Beamten
fanden,
meinte
einer
von
ihnen:
"Es
ist
gerade
Mittag,
Sie
sollten
uns
zum
Mittagessen
einladen."
ParaCrawl v7.1
We
are
proud
to
support
the
conference
as
sponsor
and
invite
all
members
for
lunch
on
April
06.
Wir
freuen
uns
die
Konferenz
in
diesem
Jahr
als
Sponsor
unterstützen
zu
dürfen
und
laden
alle
Mitglieder
am
06.
April
zu
einem
gemeinsamen
Lunch
ein.
CCAligned v1
If
you
are
not
sure
how
to
invite
a
friend
for
lunch,
just
send
a
lunch
invitation
card
for
free.
Falls
Sie
nicht
sicher
sind,
wie
Sie
am
besten
einen
Freund
zum
Essen
einladen,
senden
Sie
ihm
eine
kostenlose
Einladungskarte,
hier
klicken.
CCAligned v1
The
kitchen
features
granite
countertops
and
the
main
appliances
and
utensils
you’ll
need
to
prepare
meals,
which
is
convenient
if
you
wish
to
invite
friends
over
for
lunch
or
dinner.
In
der
Küche
finden
Sie
Arbeitsflächen
aus
Granit,
sowie
die
wichtigsten
Geräte
und
Utensilien,
die
Sie
zum
Kochen
brauchen,
wenn
Sie
Ihre
Freunde
einmal
zum
Mittag-
oder
Abendessen
einladen
möchten.
ParaCrawl v7.1
But
you
should
be
aware
that
no
Sotheby's
or
Christie's
representative
will
invite
you
for
lunch
to
discuss
an
auction
consignment
of
this
print
with
you
-
not
in
10
years
and
not
in
20
years
from
now.
Sie
sollten
aber
nicht
erwarten,
dass
Sie
ein
Repräsentant
von
Sothebys
oder
Christies
zum
Mittagessen
einlädt,
um
mit
Ihnen
über
eine
Einlieferung
Ihrer
Grafik
zu
diskutieren.
Das
wird
nicht
in
10
Jahren
und
auch
nicht
in
20
Jahren
nach
dem
Erwerb
passieren.
ParaCrawl v7.1
I
know,
and
now
he's
invited
me
over
for
lunch.
Er
hat
mich
zum
Essen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
He's
invited
Esme
for
lunch.
Er
hat
Esmé
zu
Mittag
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
You
are
invited
to
stay
for
lunch,
if
you
like.
Sie
sind
zum
Abendessen
eingeladen,
wenn
Sie
wollen.
OpenSubtitles v2018
Your
husband
invited
us
back
for
lunch.
Irv
hat
uns
zum
Essen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
I
invited
the
Germans
for
lunch.
Ich
habe
die
Deutschen
zum
Essen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
I
don't
see
why
they
invited
him
for
lunch.
Man
hatte
ihn
nicht
einladen
sollen.
OpenSubtitles v2018
Betty
invited
me
for
lunch,
but
we're
gonna
need
another
place
setting.
Betty
lud
mich
zum
Mittagessen
ein,
aber
wir
brauchen
ein
weiteres
Gedeck.
OpenSubtitles v2018
I
invited
Hervé
for
lunch
tomorrow.
Ich
hab
Hervé
für
morgen
eingeladen.
OpenSubtitles v2018
Subito
invites
you
for
lunch
or
dinner
in
a
cosy
atmosphere.
Das
erschwingliche
Restaurant
lädt
Sie
zum
Mittag-
oder
Abendessen
in
gemütlicher
Atmosphäre
ein.
ParaCrawl v7.1
After
that,
the
Consulate
invited
the
deleggation
for
lunch.
Im
Anschluss
lud
das
Generalkonsulat
die
DPMA-Delegation
zum
Mittagessen
ein.
ParaCrawl v7.1
Has
e.g.
the
invitation
for
a
lunch
been
offered
in
connection
with
a
business
meeting?
Wurde
z.B.
die
Einladung
zu
einem
Mittagessen
im
Zusammenhang
mit
einem
Geschäftstreffen
angeboten?
CCAligned v1
She
often
invited
us
over
for
lunch
or
for
the
holidays.
Sie
hat
uns
öfter
eingeladen,
zum
Mittagessen,
zu
den
Feiertagen.
ParaCrawl v7.1
Before
taking
us
on
a
tour
of
his
home
town,
Robert
invited
us
for
lunch.
Bevor
er
uns
seine
Heimatstadt
zeigte,
lud
Robert
uns
zum
Mittagessen
ein.
ParaCrawl v7.1
A
couple
days
later,
I
was
invited
for
a
lunch
interview.
Ein
paar
Tage
später
wurde
ich
zu
einem
Interview
beim
Mittagessen
eingeladen.
ParaCrawl v7.1
After
the
talk,
the
practitioners
were
invited
for
lunch
in
the
staff
room.
Nach
dem
Vortrag
wurden
die
Praktizierenden
zum
Mittagessen
eingeladen.
ParaCrawl v7.1