Übersetzung für "Invaluable asset" in Deutsch
This
experience
is
an
invaluable
asset
on
the
international
stage.
Diese
Erfahrung
ist
auf
internationaler
Bühne
von
unschätzbarem
Wert.
TildeMODEL v2018
He's
a
smalltime
hood,
but
he's
an
invaluable
asset.
Er
ist
'n
kleiner
Gauner,
aber
er
ist
ein
sehr
wertvoller
Informant.
OpenSubtitles v2018
It
would
be
irresponsible
to
forgo
this
invaluable
asset.
Es
wäre
unverantwortlich,
auf
diesen
außerordentlichen
Vorzug
zu
verzichten.
ParaCrawl v7.1
Mira
DS
is
an
invaluable
asset
in
your
work.
Das
Mira
DS
ist
von
unschätzbarem
Wert
bei
Ihrer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
Mira
DS
is
an
invaluable
asset
in
your
work.
Das
Mira
DS
ist
ein
wertvoller
Begleiter
bei
Ihrer
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
invaluable
asset
for
more
movies
and
the
company.
Dies
ist
ein
unschätzbarer
Vorteil
für
weitere
Filme
und
das
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
invaluable
asset
for
someone
in
his
situation.
In
seiner
Lebenslage
ist
das
ein
unschätzbarer
Vorzug.
ParaCrawl v7.1
The
euro,
in
particular,
has
proved
to
be
an
invaluable
asset
for
the
EU
economies
and
an
essential
element
of
stability.
Insbesondere
der
Euro
hat
sich
als
unschätzbarer
Wert
für
die
EU-Wirtschaft
und
als
Stabilitätsanker
erwiesen.
TildeMODEL v2018
In
this
respect,
public
sector
information
constitutes
an
invaluable
asset
for
the
citizen.
In
dieser
Hinsicht
stellen
die
Informationen
des
öffentlichen
Sektors
einen
unschätzbaren
Wert
für
den
Bürger
dar.
TildeMODEL v2018
With
the
globalization
of
the
economy
and
the
approach
of
the
information
society,
our
internal
market
is
an
invaluable
asset.
Angesichts
der
Globalisierung
der
Wirtschaft
und
des
Übergangs
zur
Informationsgesellschaft
ist
unser
Binnenmarkt
ein
großer
Trumpf.
TildeMODEL v2018
Your,
uh,
professional
psychological
analysis
is
an
invaluable
asset
to
our
team,
Nate.
Deine,
uh,
psychologischen
Analysen
sind
ein
unbezahlbarer
Gewinn
für
unser
Team,
Nate.
OpenSubtitles v2018
While
diversity
is
an
invaluable
asset,
it
can
also
be
a
source
of
tension.
Obwohl
Vielfalt
von
unschätzbarem
Wert
ist,
kann
sie
auch
eine
Quelle
von
Spannungen
sein.
ParaCrawl v7.1
If
a
company
has
an
established
service
culture
in
place,
it
is
an
invaluable
asset.
Wenn
in
einem
Unternehmen
eine
Servicekultur
besteht,
dann
ist
das
ein
unschätzbarer
Wert.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
invaluable
asset.
Das
ist
ein
unschätzbarer
Wert.
ParaCrawl v7.1
Turkey
has
become
an
invaluable
asset
in
the
make-up
of
our
surrounding
regions,
and
is
already
changing
the
status
quo
in
favor
of
more
stability
and
predictability.
Die
Türkei
hat
sich
zu
einem
unbezahlbaren
Aktivposten
im
Gefüge
der
uns
umgebenden
Regionen
entwickelt
und
ist
schon
jetzt
dabei,
den
Status
quo
hin
zu
mehr
Stabilität
und
Berechenbarkeit
zu
ändern.
News-Commentary v14
Their
intelligence
forms
an
invaluable
asset
for
disclosing
possible
terrorist
threats
and
intentions
of
terrorists
and
terrorist
groups
at
an
early
stage.
Ihre
Erkenntnisse
sind
von
größtem
Wert
für
eine
frühzeitige
Aufdeckung
von
möglichen
terroristischen
Bedrohungen
sowie
der
Absichten
von
Terroristen
und
terroristischen
Gruppierungen.
TildeMODEL v2018
Europe
is
already
a
world
leader
in
mobile
communications,
and
this
will
be
an
invaluable
asset
as
the
Internet
increasingly
goes
mobile.
Europa
führt
weltweit
bereits
bei
den
mobilen
Kommunikationstechniken,
was
einen
unschätzbaren
Vorteil
darstellt,
da
das
Internet
zunehmend
auf
mobile
Techniken
zurückgreift.
TildeMODEL v2018
Most
Europeans
consider
that
community
integration
is
an
invaluable
asset,
assuring
peace
in
an
increasingly
unstable
continent
and
prosperity
in
a
global
market.
Die
meisten
Europäer
betrachten
den
gemeinschaftlichen
Integrationsprozeß
als
eine
Leistung
von
unschätzbarem
Wert,
weil
er
auf
einem
immer
unstabileren
Kontinent
den
Frieden
sichert
und
Wohlstand
auf
einem
globalen
Markt
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
For
example,
Europe's
language
diversity
and
varied
cultural
and
consumer
preferences,
an
invaluable
asset
and
source
of
innovation,
add
to
the
complexity
of
the
single
market
for
SMEs.
Zusätzlich
tragen
die
Sprachenvielfalt
in
Europa
sowie
die
unterschiedlichen
Kulturen
und
Verbraucherpräferenzen
–
eigentlich
ein
unschätzbarer
Wert
und
eine
Quelle
von
Innovation
–
dazu
bei,
dass
der
Binnenmarkt
für
KMU
unübersichtlich
ist.
TildeMODEL v2018
The
biggest
of
its
kind
in
the
world,
this
large
market
without
frontiers
is
an
invaluable
asset
which
can
help
restore
our
firms
to
economic
health
and
a
strong
competitive
position.
Aufgrund
seiner
Dimension
ist
dieser
große
Markt
ohne
Grenzen,
der
größte
der
Welt,
ein
unersetzlicher
Trumpf
in
unserem
Bestreben,
unsere
Unternehmen
wieder
stark
und
wettbewerbsfähig
zu
machen.
EUbookshop v2
Leader
is
an
invaluable
asset
for
these
two
countries,
which
are
both
faced
with
the
need
to
restructure
their
rural
areas.
Für
die
beiden
Länder,
die
ihre
ländlichen
Regionen
dringend
umstrukturieren
müssen,
ist
Leader
von
unschätzbarem
Wert.
EUbookshop v2