Übersetzung für "Intrinsically related" in Deutsch

Respect for our environment is intrinsically related to our business conduct.
Achtung vor unserer Umwelt ist untrennbar mit unserer Geschäftsausübung verbunden.
ParaCrawl v7.1

Life-long learning, communication between the generations, voluntary work and similar issues on which the Committee on Employment and Social Affairs has done a lot of work are intrinsically related to this discussion.
Lebenslanges Lernen, die Kommunikation zwischen den Generationen, gemeinnützige Arbeit und ähnliche Themen, mit denen sich der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten eingehend auseinander gesetzt hat, stehen mit dieser Diskussion in enger Verbindung.
Europarl v8

Engineers, physicians, social scientists and philosophers only appeared "when their work was intrinsically related to the sciences of nature or to mathematics.
Andere Wissenschaftler (wie Ingenieure, Ärzte, Soziologen, Philosophen) wurden nur aufgenommen, wenn sie eine Verbindung zu Naturwissenschaften und Mathematik hatten.
Wikipedia v1.0

On the other hand, cargo-handling being intrinsically related to the safety of ships, if not applied uniformly among ports, can lead to distortions of competition.
Andererseits kann fehlende Einheitlichkeit zwischen den Häfen bei der Ladungsumschlagspraxis, die eng mit der Sicherheit der Schiffe verbunden ist, zu Wettbewerbsverzerrungen führen.
TildeMODEL v2018

At the same time, the Paper established that a number of port services, such as cargo-handling, are intrinsically related to the safety of ships and that the absence of uniform application of safety rules among ports can lead to distortions of competition.
Daneben wird in diesem Dokument aber auch festgestellt, daß ein guter Teil der in den Häfen erbrachten Leistungen wie etwa der Ladungsumschlag eng mit der Sicherheit der Schiffe verbunden ist, während andererseits die fehlende Einheitlichkeit in der Anwen­dung der Sicherheitsregeln in den Häfen zu Wettbewerbsverzerrungen führen kann.
TildeMODEL v2018

The promotion of these values, the involvement of European citizens in the process of integration as well as the concept of European remembrance are issues intrinsically related to the European project.
Die Förderung dieser Werte, die Einbeziehung der europäischen Bürger in den Integrationsprozess und das Konzept der europäischen Erinnerung sind Themen, die mit dem europäischen Projekt untrennbar verknüpft sind.
TildeMODEL v2018

Also the issue of responsibility and sustainability has helped shape us, because this is intrinsically related to trust and authenticity.
Auch die Frage nach Verantwortung und Nachhaltigkeit hat dazu beigetragen, uns zu formen, denn beides ist untrennbar mit Vertrauen und Authentizität verbunden.
ParaCrawl v7.1

We participated in this demonstration because climate/environmental issues are intrinsically related to issues of gender justice.
Wir wollen uns an dieser Demonstration mit einem â Frauenflügelâ beteiligen, denn Klima/Umweltfragen sind untrennbar von den Fragen der Geschlechtergerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the fact that this knowledge, garnered through its own emancipatory actions, is "published" in the art context is intrinsically related to the crisis of quality in the mass media, which have long lost the capacity to lead a socially constitutive discourse of this kind on racism and migration with any degree of sophistication.
Dass dieses durch die eigenen emanzipatorischen Handlungen akkumulierte Wissen im Kunstkontext seine „Veröffentlichung“ erfährt, hängt andererseits entscheidend mit der Qualitätskrise der Massenmedien zusammen, die schon länger nicht mehr in der Lage sind, einen derart gesellschaftskonstituierenden Diskurs über Rassismen und Migration entsprechend differenziert zu führen.
ParaCrawl v7.1

Although the ministerial priesthood adds a new function to the powers received in baptism, and is thus substantially more than baptism, it is at the same time intrinsically related to it.
Obwohl das geistliche Priesteramt der Kraft, die wir in der Taufe empfingen, neue Funktionen hinzufügt und deshalb wesentlich mehr bedeutet als die Taufe, hängt es gleichzeitig eng damit zusammen.
ParaCrawl v7.1

Legal status outcomes are therefore often intrinsically related to creating or perpetuating modes of social inequality, and assign people to situations and circumstances from which they often find it hard to escape.
Er trägt somit ganz wesentlich zur Entstehung oder Aufrechterhaltung sozialer Ungleichheit bei und weist Menschen Lebenslagen zu, aus denen sie häufig nur sehr schwer wieder herauskommen.
ParaCrawl v7.1

As regards the latter in particular, Datalogic recognises it one of the most dynamic areas of research and innovation in which UHF technology is becoming an integral and fundamental part of IOT, by enabling objects that are not intrinsically related and do not have batteries to be visible and locatable.
Insbesondere in Bezug auf RFID nimmt Datalogic die UHF-Technologie als einen der dynamischsten Bereiche der Forschung und Innovation wahr. Die UHF-Technologie wird zu einem integralen und grundlegenden Bestandteil von IOT, weil sie es ermöglicht Objekte, die nicht intrinsisch verwandt sind und über keine Batterien verfügen, sichtbar und lokalisierbar zu machen.
ParaCrawl v7.1

In our TA practice, two explorative principles shape our analysis of technological artifacts: The first principle relates to the autonomy of the subject and the second to democracy, the two terms being intrinsically related by a process of co-originality, each being a necessary (but not sufficient) condition for the other.
In unserer TA-Praxis gibt es zwei Untersuchungsprinzipien, die unsere Analyse von technischen Artefakten leiten: Das erste Prinzip bezieht sich auf die Autonomie des Subjekts, das zweite auf die Demokratie, wobei diese zwei Begriffe durch ihren gemeinsamen Ursprung eng miteinander verwandt sind, und jeder eine notwendige (aber nicht hinreichende) Voraussetzung des anderen darstellt.
ParaCrawl v7.1

This is a hard fact, and the two things certainly have an intrinsically direct relation.
Dies ist eine unumstößliche Tatsache und diese beiden Dinge haben eine wesentliche und direkte Verbindung.
ParaCrawl v7.1

Regional fora should also assess and address the intrinsic risks related to overdependence on third countries that choose not to apply EU internal market legislation.
Regionale Foren sollten auch die Risiken bewerten und angehen, die mit der zu großen Unabhängigkeit von Drittländern verbunden sind, die die EU-Binnenmarktvorschriften nicht anwenden.
TildeMODEL v2018

Once the erosion parameters are established with an essentially straight wire electrode, any further adjustments in rate of advance, because of previously generated geometric errors that occur intrinsically in relation to the process, are then carried out.
Wenn die Erosionsparameter mit einer im wesentlichen geraden Drahtelektrode einmal festgelegt sind, dann sind eventuell noch Anpassungen der Vorschubgeschwindigkeit aufgrund der zuvor erzeugten Geometriefehler, welche prozessbedingt intrinsisch auftreten vorzunehmen.
EuroPat v2