Übersetzung für "Intrinsic worth" in Deutsch
Of
course,
the
existence
of
status
or
intrinsic
worth
cannot
be
proven
to
be
untrue,
either.
Natürlich
kann
die
Existenz
eines
Status
oder
intrinsischen
Wertes
ebenso
wenig
widerlegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Aircraft
are
incredibly
specialized
vehicles,
with
parts
having
considerable
intrinsic
worth.
Flugzeuge
sind
unglaublich
spezialisierte
Geräte,
deren
Teile
selbst
erheblichen
Wert
darstellen.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
principle
based
on
the
recognition
of
the
intrinsic,
non-instrumental
worth
of
the
individual
human.
Dieser
Grundsatz
beruht
auf
der
Anerkennung
des
inneren,
nicht
zweckgebundenen
Wertes
des
menschlichen
Individuums.
EUbookshop v2
However,
respect
for
the
intrinsic
worth
of
nature
can
also
derive
from
human
self-criticism.
Der
Respekt
gegenüber
dem
Eigenwert
der
Natur
kann
aber
auch
aus
menschlicher
Selbstkritik
abgeleitet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
previous
moral
postulate,
labour
as
an
intrinsic
worth,
is
increasingly
questioned.
Das
bisherige
moralische
Postulat,
Arbeit
an
sich
sei
ein
Wert,
wird
zunehmend
hinterfragt.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
emphasise
that
science
-
this
is
a
truism
-
has
intrinsic
worth:
it
is
not
simply
worthy
in
the
utilitarian,
productive
and
competitive
sense,
though
these
aspects
are
also
important.
Ich
möchte
unterstreichen,
dass
die
Wissenschaft
-
das
ist
eine
Binsenweisheit
-
immanenten
Wert
besitzt:
keinen
bloßen
Wert
im
funktionellen,
produktiven
und
Wettbewerbssinne,
der
gleichwohl
ebenfalls
seine
Bedeutung
hat.
Europarl v8
The
ones
that
see
women
as
having
less
intrinsic
worth,
and
of
men
having
some
unspoken
and
symbolic
claim
to
their
bodies.
Jene
Seite,
die
in
Frauen
geringeren
Wert
sieht
und
denkt,
Männer
hätten
ein
unausgesprochenes
Recht
auf
deren
Körper.
TED2020 v1
Valuing
and
rewarding
learning,
especially
non-formal
and
informal
learning
in
all
sectors,
thereby
recognising
its
intrinsic
worth.
Lernen,
vor
allem
nicht-formales
und
informelles
Lernen
in
allen
Bereichen,
muss
anerkannt
und
belohnt
werden
(dies
beinhaltet
auch
die
Anerkennung
der
inhärenten
Wertes
von
Lernen).
TildeMODEL v2018
In
this
context,
I
am
sure
you
will
recognize
that
it
is
significant
that
the
President
of
the
ACP
Council
stated
as
early
as
March
1978
that
the
ultimate
goal
of
our
cooperation
was
to
serve
mankind,
that
when
the
Convention
was
signed
the
President
of
the
ACP
Council
once
more
referred,
on
behalf
of
the
whole
group,
to
the
statements
of
the
Commonwealth
Prime
Ministers
in
Lusaka,
that
he
also
referred
to
the
state
ments
made
at
the
summit
of
the
Organisation
of
African
Unity
in
Monrovia
and
thus
proclaimed
his
belief
in
human
dignity
and
in
man's
intrinsic
worth.
Diesbezüglich
werden
Sie
zugeben,
daß
es
nicht
ohne
Bedeutung
ist,
daß
der
Präsident
des
AKP-Rats
bereits
im
März
1978
erklärte,
daß
das
oberste
Ziel
unserer
Zusammenarbeit
im
Dienst
am
Menschen
liegt,
und
daß
sich
der
Präsident
des
AKP-Rats
bei
der
Unterzeichnung
des
Abkommens
im
Namen
aller
erneut
auf
die
Erklärungen
der
Premierminister
des
Commonwealth
in
Lusaka
und
auf
die
Erklärungen
des
Gipfels
der
afrikanischen
Einheit
in
Monrovia
be
zog
und
auf
diese
Weise
seinem
Glauben
an
die
Würde
des
Menschen
und
an
den
inhärenten
Wert
der
menschlichen
Person
Ausdruck
verlieh.
EUbookshop v2
But
the
value
of
others
–
such
as
the
wide
range
of
animal
species
they
support
and
their
intrinsic
worth
to
people
–
is
more
difficult
to
quantify.
Der
Wert
anderer
dagegen
–
wie
die
Vielzahl
von
Tierarten,
deren
Lebensraum
der
Wald
ist,
und
ihr
intrinsischer
Wert
für
die
Menschen
–
lässt
sich
schwerer
quantifizieren.
News-Commentary v14
Valuing
and
rewarding
learning,
especially
nonformal
and
informallearning
in
all
sectors,
thereby
recognising
its
intrinsic
worth.
Lernen,
vor
allem
nichtformales
und
informelles
Lernen
in
allen
Bereichen,
mussanerkannt
und
belohnt
werden(dies
beinhaltet
auch
die
Anerkennung
desinhärenten
Wertes
von
Lernen).
EUbookshop v2
To
introduce
in
law
a
new
principle
which
denies
the
intrinsic
worth
of
every
individual
human
being
will
amount
to
upholding
the
view
that
some
humans
(the
most
powerful)
can
use,
harm,
exploit
and
destroy
others
for
their
own
benefit.
Die
Einbeziehung
eines
neuen
Grundsatzes
in
die
Gesetze,
in
dem
der
innere
Wert
jedes
menschlichen
Wesens
verneint
wird,
kommt
der
Auffassung
gleich,
daß
einige
Menschen
(die
mächtigsten)
andere
zu
ihrem
eigenen
Nutzen
benützen,
verletzen,
ausbeuten
und
zerstören
können.
EUbookshop v2
In
other
words,
we
cannot
know
if
something
like
“status”
or
“intrinsic
worth”
exists
or
if
there
really
are
species
chosen
by
gods.
Es
lässt
sich
nicht
überprüfen,
ob
so
etwas
wie
„Status“
oder
ein
intrinsischer
Wert
existiert,
oder
ob
wir
eine
„von
Gott
erwählte“
Spezies
sind.
ParaCrawl v7.1
Learn
to
direct
your
energy
toward
activities
of
intrinsic
worth
even
if
you
will
not
personally
gain
from
them.
Lernen
Sie
Ihre
Energie
in
Richtung
von
innerlichem
Wert
zu
leiten,
auch
wenn
Sie
nicht
persoenlich
davon
profitieren.
ParaCrawl v7.1
L
ike
other
things
in
this
world
books
do
not
become
a
blessing
or
a
curse
only
through
their
intrinsic
worth
but
rather
through
the
way
they
are
used.
G
leich
anderen
Dingen
dieser
Welt,
werden
auch
Bücher
nicht
allein
durch
ihren
Eigenwert
zum
Segen
oder
zum
Fluch,
sondern
mehr
noch
durch
die
Art,
wie
man
sie
gebraucht.
ParaCrawl v7.1
The
"intrinsic
worth"
of
gold,
which
its
supporters
often
appeal
to,
is
also
only
a
market
value,
which
indeed
has
been
relatively
stable
throughout
history
but
is
not
pegged
to
any
economic
use
value,
but
rather
to
the
aesthetic
and
cultic
qualities
attributed
to
it.
Der
"intrinsische
Wert"
von
Gold,
auf
den
sich
seine
Befürworter
oft
berufen,
ist
ebenso
nur
ein
Marktwert,
der
zwar
durch
die
gesamte
Menschheitsgeschichte
hindurch
relativ
stabil
war,
sich
aber
nicht
an
einem
wirtschaftlichen
Nutzwert
orientiert,
sondern
vielmehr
an
den
ästhetischen
und
kultischen
Qualitäten,
die
dem
Gold
beigemessen
werden.
ParaCrawl v7.1