Übersetzung für "Intrinsic worth" in Deutsch

Of course, the existence of status or intrinsic worth cannot be proven to be untrue, either.
Natürlich kann die Existenz eines Status oder intrinsischen Wertes ebenso wenig widerlegt werden.
ParaCrawl v7.1

Aircraft are incredibly specialized vehicles, with parts having considerable intrinsic worth.
Flugzeuge sind unglaublich spezialisierte Geräte, deren Teile selbst erheblichen Wert darstellen.
ParaCrawl v7.1

This is a principle based on the recognition of the intrinsic, non-instrumental worth of the individual human.
Dieser Grundsatz beruht auf der Anerkennung des inneren, nicht zweckge­bundenen Wertes des menschlichen Individuums.
EUbookshop v2

However, respect for the intrinsic worth of nature can also derive from human self-criticism.
Der Respekt gegenüber dem Eigenwert der Natur kann aber auch aus menschlicher Selbstkritik abgeleitet werden.
ParaCrawl v7.1

The previous moral postulate, labour as an intrinsic worth, is increasingly questioned.
Das bisherige moralische Postulat, Arbeit an sich sei ein Wert, wird zunehmend hinterfragt.
ParaCrawl v7.1

I want to emphasise that science - this is a truism - has intrinsic worth: it is not simply worthy in the utilitarian, productive and competitive sense, though these aspects are also important.
Ich möchte unterstreichen, dass die Wissenschaft - das ist eine Binsenweisheit - immanenten Wert besitzt: keinen bloßen Wert im funktionellen, produktiven und Wettbewerbssinne, der gleichwohl ebenfalls seine Bedeutung hat.
Europarl v8

The ones that see women as having less intrinsic worth, and of men having some unspoken and symbolic claim to their bodies.
Jene Seite, die in Frauen geringeren Wert sieht und denkt, Männer hätten ein unausgesprochenes Recht auf deren Körper.
TED2020 v1

Valuing and rewarding learning, especially non-formal and informal learning in all sectors, thereby recognising its intrinsic worth.
Lernen, vor allem nicht-formales und informelles Lernen in allen Bereichen, muss anerkannt und belohnt werden (dies beinhaltet auch die Anerkennung der inhärenten Wertes von Lernen).
TildeMODEL v2018

In this context, I am sure you will recognize that it is significant that the President of the ACP Council stated as early as March 1978 that the ultimate goal of our cooperation was to serve mankind, that when the Convention was signed the President of the ACP Council once more referred, on behalf of the whole group, to the statements of the Commonwealth Prime Ministers in Lusaka, that he also referred to the state ments made at the summit of the Organisation of African Unity in Monrovia and thus proclaimed his belief in human dignity and in man's intrinsic worth.
Diesbezüglich werden Sie zugeben, daß es nicht ohne Bedeutung ist, daß der Präsident des AKP-Rats bereits im März 1978 erklärte, daß das oberste Ziel unserer Zusammenarbeit im Dienst am Menschen liegt, und daß sich der Präsident des AKP-Rats bei der Unterzeichnung des Abkommens im Namen aller erneut auf die Erklärungen der Premierminister des Commonwealth in Lusaka und auf die Erklärungen des Gipfels der afrikanischen Einheit in Monrovia be zog und auf diese Weise seinem Glauben an die Würde des Menschen und an den inhärenten Wert der menschlichen Person Ausdruck verlieh.
EUbookshop v2

But the value of others – such as the wide range of animal species they support and their intrinsic worth to people – is more difficult to quantify.
Der Wert anderer dagegen – wie die Vielzahl von Tierarten, deren Lebensraum der Wald ist, und ihr intrinsischer Wert für die Menschen – lässt sich schwerer quantifizieren.
News-Commentary v14

Valuing and rewarding learning, especially nonformal and informallearning in all sectors, thereby recognising its intrinsic worth.
Lernen, vor allem nichtformales und informelles Lernen in allen Bereichen, mussanerkannt und belohnt werden(dies beinhaltet auch die Anerkennung desinhärenten Wertes von Lernen).
EUbookshop v2

To introduce in law a new principle which denies the intrinsic worth of every individual human being will amount to upholding the view that some humans (the most powerful) can use, harm, exploit and destroy others for their own benefit.
Die Einbeziehung eines neuen Grundsatzes in die Gesetze, in dem der innere Wert jedes menschlichen Wesens verneint wird, kommt der Auffassung gleich, daß einige Menschen (die mächtigsten) andere zu ihrem eigenen Nutzen benützen, verletzen, ausbeuten und zerstören können.
EUbookshop v2

In other words, we cannot know if something like “status” or “intrinsic worth” exists or if there really are species chosen by gods.
Es lässt sich nicht überprüfen, ob so etwas wie „Status“ oder ein intrinsischer Wert existiert, oder ob wir eine „von Gott erwählte“ Spezies sind.
ParaCrawl v7.1

Learn to direct your energy toward activities of intrinsic worth even if you will not personally gain from them.
Lernen Sie Ihre Energie in Richtung von innerlichem Wert zu leiten, auch wenn Sie nicht persoenlich davon profitieren.
ParaCrawl v7.1

L ike other things in this world books do not become a blessing or a curse only through their intrinsic worth but rather through the way they are used.
G leich anderen Dingen dieser Welt, werden auch Bücher nicht allein durch ihren Eigenwert zum Segen oder zum Fluch, sondern mehr noch durch die Art, wie man sie gebraucht.
ParaCrawl v7.1

The "intrinsic worth" of gold, which its supporters often appeal to, is also only a market value, which indeed has been relatively stable throughout history but is not pegged to any economic use value, but rather to the aesthetic and cultic qualities attributed to it.
Der "intrinsische Wert" von Gold, auf den sich seine Befürworter oft berufen, ist ebenso nur ein Marktwert, der zwar durch die gesamte Menschheitsgeschichte hindurch relativ stabil war, sich aber nicht an einem wirtschaftlichen Nutzwert orientiert, sondern vielmehr an den ästhetischen und kultischen Qualitäten, die dem Gold beigemessen werden.
ParaCrawl v7.1