Übersetzung für "Intrinsic hazard" in Deutsch
Performing
functional,
environmental
and
intrinsic
Hazard
Assessments
(FHA
&
EIHA)
Durchführung
der
funktionalen,
umweltbezogenen
und
intrinsischen
Gefährdungsbeurteilung
(FHA
&
EIHA)
CCAligned v1
On
account
of
their
high
reactivity,
these
crosslinkers
frequently
possess
an
intrinsic
toxicological
hazard
potential
to
humans.
Aufgrund
ihrer
hohen
Reaktivität
besitzen
diese
Vernetzer
häufig
ein
intrinsisches
toxikologisches
Gefährdungspotential
für
den
Menschen.
EuroPat v2
For
aquatic
ecosystems,
it
can
be
expressed,
in
more
technical
terms,
as
the
product
of
the
concentration
of
a
substance
found
in
the
aquatic
environment
and
the
intrinsic
hazard
it
causes
for
that
system.
Bei
aquatischen
Ökosystemen
kann
das
Risiko
-
aus
einem
mehr
technischen
Blickwinkel
-
als
Produkt
aus
der
Konzentration
eines
Stoffs
in
der
aquatischen
Umwelt
und
der
inhärenten
Gefahr,
die
er
für
das
betreffende
System
darstellt,
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
risk
posed
by
each
of
those
substances
was
calculated
from
the
available
information
on
their
intrinsic
hazard
and
the
exposure
of
the
environment
to
them.
Das
von
den
einzelnen
Stoffen
ausgehende
Risiko
wurde
anhand
der
verfügbaren
Informationen
über
ihre
inhärente
Gefährlichkeit
und
über
die
Exposition
der
Umwelt
ihnen
gegenüber
berechnet.
DGT v2019
Furthermore,
the
formation
of
N,N-dimethylnitrous
amide
(NDMA),
a
substance
of
concern
given
its
intrinsic
hazard,
in
drinking
water
when
surface
water
and
groundwater
containing
thiram
and
its
metabolite
DMCS
is
subject
to
water
treatment
processes
could
not
be
excluded
by
the
Authority
based
on
the
available
information
and
in
addition
a
high
risk
to
aquatic
organisms
from
exposure
to
DMCS
was
concluded
by
the
Authority
based
on
the
limited
information
available.
Außerdem
konnte
die
Behörde
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
nicht
ausschließen,
dass
es
bei
der
Wasseraufbereitung
von
Oberflächen-
und
Grundwasser,
das
Thiram
und
seinen
Metaboliten
Dimethylchlorsilan
(DMCS)
enthält,
nicht
zur
Entstehung
von
N-Nitrosodimethylamin
(NDMA),
einem
hinsichtlich
seiner
inhärenten
Gefährlichkeit
besorgniserregenden
Stoff
im
Trinkwasser
kommt,
und
hat
die
Behörde
basierend
auf
den
begrenzten
verfügbaren
Informationen
auch
ein
hohes
Risiko
für
Wasserorganismen
hinsichtlich
der
Exposition
gegenüber
DMCS
festgestellt.
DGT v2019
The
relevant
elements
of
the
toxicological
profile
of
each
substance
or
mixture
should
be
described
in
detail
in
the
cosmetic
product
safety
information
(Part
A)
and
assessed
in
the
safety
assessment
(Part
B),
bearing
in
mind
the
exposure
situation,
the
intrinsic
toxicity
(or
hazard)
of
each
substance,
and
the
specific
conditions
of
use
of
the
product.
Die
maßgeblichen
Elemente
des
toxikologischen
Profils
der
einzelnen
Stoffe
oder
Gemische
sollten
in
den
Sicherheitsinformationen
über
kosmetische
Mittel
(Teil
A)
detailliert
beschrieben
und
in
der
Sicherheitsbewertung
(Teil
B)
bewertet
werden,
wobei
die
Expositionssituation,
die
intrinsische
Toxizität
(oder
Gefahr)
der
einzelnen
Stoffe
und
die
spezifischen
Bedingungen
für
die
Verwendung
des
Erzeugnisses
zu
berücksichtigen
sind.
DGT v2019
Determine
the
probability
of
the
consumer
being
injured
in
practice
by
the
intrinsic
product
hazard.
Bestimmen
Sie
die
Wahrscheinlichkeit,
mit
der
die
inhärente
Produktgefahr
tatsächlich
zu
einer
Verletzung
des
Verbrauchers
führt.
DGT v2019
The
system
for
classification
recognises
that
the
core
intrinsic
hazard
to
aquatic
organisms
is
represented
by
both
the
acute
and
chronic
toxicity
of
a
substance.
Es
ist
im
Rahmen
des
Einstufungssystems
unstrittig,
dass
die
intrinsische
Gefahr
für
aquatische
Organismen
im
Kern
sowohl
in
der
akuten
als
auch
in
der
chronischen
Toxizität
eines
Stoffes
besteht.
DGT v2019
The
system
for
classification
recognises
that
the
intrinsic
hazard
to
aquatic
organisms
is
represented
by
both
the
acute
and
long-term
hazard
of
a
substance.
Im
Rahmen
des
Einstufungssystems
gilt
sowohl
die
akute
als
auch
die
langfristige
Gefahr
für
aquatische
Organismen
als
intrinsische
Gefahr
eines
Stoffes.
DGT v2019
This
is
different
to
chemicals
legislation
(without
defined
use),
where
the
intrinsic
properties
"hazard"
drive
the
legislation.
Im
Unterschied
hierzu
werden
die
Rechtsvorschriften
über
Chemikalien
(ohne
definierte
Anwendung)
von
der
inhärenten
Eigenschaft
der
„Gefährdung“
geleitet.
TildeMODEL v2018
They
have
been
identified
by
the
Commission
according
to
the
third
option
in
Article
16
of
the
proposed
water-framework
directive,
namely
a
simplified
risk-based
assessment
procedure
based
on
scientific
principles,
taking
account
of
evidence
regarding
the
intrinsic
hazard
of
the
substances
and
in
particular
their
aquatic
ecotoxicity
and
human
toxicity
via
aquatic
exposure
routes.
Diese
sind
von
der
Kommission
nach
der
dritten
Option
des
Artikels
16
der
vorgeschlagenen
Wasserpolitik-Richtlinie
ermittelt
worden,
nämlich
anhand
einer
vereinfachten,
auf
wissenschaftlichen
Grundlagen
beruhenden
risikobezogenen
Bewertung
unter
besonderer
Berücksichtigung
von
Hinweisen
auf
die
inhärente
Gefährlichkeit
der
betreffenden
Stoffe
und
im
Hinblick
auf
ihre
aquatische
Ökotoxizität
und
die
im
Wege
einer
aquatischen
Exposition
gegebene
Humantoxizität.
TildeMODEL v2018
Ending
the
use
of
these
hazardous
substances
in
many
e-products
not
only
removes
the
intrinsic
hazard
they
pose
but
will
also
enable
us
to
considerably
increase
the
amount
of
waste
equipment
that
is
recycled
by
making
this
activity
safer
and
also
less
costly.
Dadurch
dass
bei
zahlreichen
Elektro-
und
Elektronikgeräten
auf
diese
gefährlichen
Stoffe
verzichtet
wird,
entfällt
nicht
nur
die
davon
ausgehende
unmittelbare
Gefahr,
sondern
wir
werden
dann
auch
in
der
Lage
sein,
Altgeräte
in
einem
wesentlich
größeren
Umfang
dem
Recycling
zuzuführen,
indem
die
Verwertungstätigkeit
sicherer
und
zugleich
weniger
kostenaufwändig
wird.
TildeMODEL v2018
CMR
substances
are
classified
based
on
their
intrinsic
properties
(“hazard”)
without
taking
into
account
exposure,
i.e.
future
use.
K/e/f-Stoffe
werden
aufgrund
ihrer
immanenten
Eigenschaften
(„Gefahr“)
eingestuft,
ohne
die
Exposition
zu
berücksichtigen,
d.
h.
ihren
künftigen
Gebrauch.
TildeMODEL v2018
To
draw
up
the
new
list
a
"simplified
risk-based
assessment
procedure
based
on
scientific
principles"
has
been
chosen
which
combines
evidence
regarding
the
intrinsic
hazard
of
the
substance,
evidence
from
monitoring
of
environmental
contamination,
reinforced
by
other
factors
such
as
volume
of
production
and
use
of
the
substance
concerned.
Zur
Erstellung
der
neuen
Liste
hat
man
sich
für
"eine
vereinfachte,
auf
wissenschaftlichen
Grundlagen
beruhende
risikobezogene
Bewertung"
entschieden,
die
Hinweise
auf
die
inhärente
Gefährlichkeit
des
Stoffes,
Befunde
aus
der
Überwachung
über
weitverbreitete
Formen
der
Verschmutzung
sowie
andere
nachgewiesene
Faktoren,
wie
etwa
Umfang
der
Produktion
und
der
Verwendung
des
betreffenden
Stoffes,
umfaßt.
TildeMODEL v2018
The
approach
adopted
by
the
Commission,
which
is
based
on
volume
(a
rough
indicator
of
potential
exposure)
but
which
also
considers
intrinsic
hazard,
should
thus
prove
easier
to
apply,
more
transparent
and
better
able
to
guarantee
operators
sufficient
legal
certainty.
Der
von
der
Kommission
verfolgte
mengenorientierte
Ansatz
(approximativer
Index
der
potenziellen
Exposition)
lässt
die
inhärente
Gefährlichkeit
nicht
außer
Acht
und
scheint
in
der
Umsetzung
einfacher
und
transparent
zu
sein
sowie
besser
geeignet,
den
Betroffenen
ein
ausreichendes
Maß
an
Rechtssicherheit
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
following
discussion
focuses
specifically
on
cleaning
chemistries.The
green
chemistry
concept
focuses
on
the
intrinsic
hazard
of
a
chemical
or
chemical
process,
and
seeks
to
minimize
that
hazard
to
reduce
personnel
and
environmental
concerns.
Das
Konzept
der
umweltfreundlichen
Chemie
hat
den
Schwerpunkt
der
inhärenten
Gefahr,
die
von
einer
Chemikalie
oder
einem
chemischen
Prozess
ausgeht,
und
zielt
darauf
ab,
diese
Gefährdung
zu
minimieren,
um
die
Bedenken
hinsichtlich
der
Mitarbeiter
und
der
Umwelt
zu
begrenzen.
ParaCrawl v7.1