Übersetzung für "Intimately related" in Deutsch

The pattern of transport movements in urban areas is intimately related to patterns of land-use.
Zwischen Verkehrsbewegungsmustern in Städten und der Flächenutzung besteht ein enger Zusammenhang.
TildeMODEL v2018

The rapture of the saints is intimately related to their martyrdom.
Die Verzückung der Heiligen hängt unmittelbar mit ihrem Martyrium zusammen.
ParaCrawl v7.1

Each one of these levels is intimately related to the cause of the problem.
Jeder einzelne dieser Gradstufen ist eng mit der Problemursache verknüpft.
ParaCrawl v7.1

For them physical light and spiritual light are also intimately related.
Für sie sind auch physisches Licht und spirituelles Licht eng verwandt.
ParaCrawl v7.1

Our every activity should be intimately related to our relationship with God.
Unser gesamtes Handeln sollte in enger Verbindung zu unserer Beziehung zu Gott stehen.
ParaCrawl v7.1

For us space and time are intimately related.
Für uns sind Zeit und Raum eng miteinander verwandt.
ParaCrawl v7.1

The history of powder metallurgy and the art of metal and ceramic sintering are intimately related to each other.
Die Geschichte der Pulvermetallurgie und des Sinterns von Metallen und Keramiken sind eng miteinander verbunden.
WikiMatrix v1

This broader military agenda is intimately related to strategic oil reserves and pipeline routes.
Diese weitere militärische Agenda ist eng verknüpft mit den strategischen Ölreserven und dem Verlauf der Pipeline-Verbindungen.
ParaCrawl v7.1

Intimately related to the Church’s efforts for evangelization is a true and profound respect for culture.
Eng verbunden mit der Evangelisierungsarbeit der Kirche ist der wahre und tiefe Respekt vor der Kultur.
ParaCrawl v7.1

The history of the drug trade in Central Asia is intimately related to the CIA's covert operations.
Die Geschichte des Drogenhandels in Zentralasien ist eng verbunden mit den verdeckten Operationen der CIA.
ParaCrawl v7.1

Saturn is exalted in Libra, a sign intimately related to Shamballa.
Saturn ist in Waage erhöht, einem Zeichen, das eng mit Shamballa verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Since then she has created numerous performance works and installations in which choreography and visual art are intimately related.
Seitdem entwickelt sie Performances und Installationen, die Choreographie und Visuelle Kunst eng miteinander verbinden.
ParaCrawl v7.1

Color of clothing is intimately related to your body, and hence your energy state.
Farbe der Kleidung ist eng mit Ihrem Körper bezogen, und damit Ihre Energiekosten Staat.
ParaCrawl v7.1

Thus bhavana, attitude and asana are intimately related, each dramatically affecting the other!
Demzufolge stehen bhavana, Attitüde und asana in enger Beziehung zueinander und beeinflussen sich gegenseitig drastisch.
ParaCrawl v7.1

Thus it can be claimed that paid work in Luxembourg is intimately related to cross-border employment.
Man kann also sagen, dass die bezahlte Beschäftigung in Luxemburg untrennbar mit der Beschäftigung von Grenzgängern zusammen hängt.
ELRA-W0201 v1

Financial bubbles, like the one that has just definitively burst, are intimately related to the world of art.
Finanzblasen wie jene, die gerade endgültig geplatzt ist, sind mit der Welt der Kunst eng verbunden.
News-Commentary v14

They are intimately related and must be boosted simultaneously to achieve maximum impact.
Beide sind eng miteinander verknüpft und müssen gleichzeitig gefördert werden, um eine maximale Wirkung zu erzielen.
TildeMODEL v2018

Floods and landslides are mainly natural hazards intimately related to soil and land management.
Überschwemmungen und Erdrutsche sind in erster Linie natürliche Gefahren, die in engem Zusammenhang mit der Boden- und Flächenbewirtschaftung stehen.
TildeMODEL v2018

The Committee's inquiries have indicated that the provisions covering Community Transit and the TIR system have an effect not only on fraud against those specific regimes, but are intimately and immediately related to other forms of criminal activity in the customs field.
Die Nachforschungen des Ausschusses haben ergeben, daß sich die Vorschriften über das gemeinschaftliche Versandverfahren und das TIR-System nicht nur auf den gegen diese Systeme gerichteten Betrug auswirken, sondern auch in engem und unmittelbarem Zusammenhang mit anderen Formen krimineller Aktivität im Bereich des Zollwesens stehen.
EUbookshop v2