Übersetzung für "Interstitial space" in Deutsch
Thus,
a
delimitation
of
the
vessels
relative
to
the
surrounding
interstitial
space
is
not
possible.
Somit
ist
eine
Abgrenzung
der
Gefäße
gegenüber
dem
umliegenden
interstitiellen
Raum
nicht
möglich.
EuroPat v2
This
could
be
your
interstitial
space,
the
space
between
your
cells.
Dies
könnte
ihr
Interstitialraum
sein,
der
Raum
zwischen
ihren
Zellen.
QED v2.0a
In
case
of
a
liquid
leak,
stored
product
or
groundwater
is
sucked
into
the
interstitial
space.
Im
Falle
eines
Flüssigkeitslecks
wird
Lagergut
oder
Grundwasser
in
den
Überwachungsraum
gesaugt.
ParaCrawl v7.1
With
the
use
of
overpressure
leak
detection
systems
no
product
enters
the
interstitial
space
even
in
case
of
a
leak.
Bei
Einsatz
von
Überdruck-Leckanzeigesystemen
gelangt
auch
im
Leckfall
kein
Lagergut
in
den
Überwachungsraum.
ParaCrawl v7.1
The
liquid
stop
valve
closes
and
disconnects
the
pump
from
the
interstitial
space.
Die
Flüssigkeitssperre
schließt
und
trennt
die
Pumpe
vom
Überwachungsraum.
ParaCrawl v7.1
In
the
interstitial
space
of
a
double
walled
tank
an
overpressure
is
created
using
dry
air
or
inert
gas.
Im
Überwachungsraum
eines
doppelwandigen
Systems
wird
ein
Überdruck
mittels
Luft
oder
Stickstoff
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
Each
bracket
support
2
carries
two
tension
elements
33,
one
positioned
above
the
other,
which
between
them
define
an
interstitial
space.
Jeder
Konsolträger
2
trägt
zwei
übereinander
liegend
angeordnete
Spannelemente,
die
zwischen
sich
einen
Zwischenraum
definieren.
EuroPat v2
Delimitation
of
the
vessels
relative
to
the
surrounding
interstitial
space
using
this
contrast
medium
is
not
possible.
Eine
Abgrenzung
der
Gefäße
gegenüber
dem
umliegenden
interstitiellen
Raum
bei
Anwendung
dieser
Kontrastmittel
ist
nicht
möglich.
EuroPat v2
In
case
of
a
gas
leak,
air
or
vapor
are
sucked
into
the
interstitial
space
causing
a
underpressure
decrease
in
the
system.
Im
Falle
eines
Gas-Lecks
werden
Luft
oder
Dämpfe
in
den
Überwachungsraum
gesaugt
und
bewirken
einen
Unterdruckabfall.
ParaCrawl v7.1
The
underpressure
still
existing
in
the
interstitial
space
and
in
the
measuring
line
will
decrease
by
more
liquid
sucked
in.
Der
noch
vorhandene
Unterdruck
im
Überwachungsraum
bzw.
in
der
Meßleitung
wird
durch
weiter
angesaugte
Flüssigkeit
abgebaut.
ParaCrawl v7.1
For
example,
oil
vapors
or
moisture
could
creep
into
the
interstitial
space,
causing
the
scale
to
be
gradually
sheared
off.
So
könnten
Öldämpfe
oder
Feuchtigkeit
in
den
Zwischenraum
hineinkriechen
und
ein
allmähliches
Abscheren
der
Maßverkörperung
verursachen.
EuroPat v2
Delimitation
of
the
vessels
relative
to
the
surrounding
interstitial
space
using
such
contrast
medium
is
thus
not
possible.
Eine
Abgrenzung
der
Gefäße
gegenüber
dem
umliegenden
interstitiellen
Raum
bei
Anwendung
dieser
Kontrastmittel
ist
nicht
möglich.
EuroPat v2
In
case
of
a
gas
leak,
air
or
vapour
are
sucked
into
the
interstitial
space
causing
a
underpressure
decrease
in
the
system.
Im
Falle
eines
Gaslecks
werden
Luft
oder
Dämpfe
in
den
Überwachungsraum
gesaugt
und
bewirken
einen
Unterdruckabfall.
ParaCrawl v7.1
Continuous
capillaries
are
designed
to
isolate
luminal
content
from
the
interstitial
space.
Kontinuierliche
Kapillaren
sind
so
konzipiert,
dass
sie
den
luminalen
Inhalt
vom
Interstitialraum
trennen
können.
ParaCrawl v7.1
The
air
flow
between
the
central
or
incubating
chamber
and
the
interstitial
space
is
produced
by
a
blower
in
the
rear
wall
which
aspirates
the
air
from
the
central
chamber
into
a
chamber
at
the
rear
of
the
incubator
and
returns
it
to
the
interstice
through
a
bottom
chamber.
Die
Luftströmung
zwischen
dem
Nutz-
oder
Innenraum
und
dem
Zwischenraum,
in
dem
der
Rohrheizkörper
angeordnet
ist,
wird
durch
einen
Lüfter
in
der
Rückwand
erhalten,
der
die
Luft
aus
dem
Nutzraum
in
eine
Kammer
an
der
Rückseite
des
Brutschrankes
ansaugt
und
über
eine
Bodenkammer
dem
Zwischenraum
wieder
zuführt.
EuroPat v2
At
the
same
time,
however,
the
interstitial
space
between
the
inner
case
and
the
thermally
insulated
outer
case
is
uniformly
heated
by
the
ascending
hot
air.
Gleichzeitig
wird
aber
der
Zwischenraum
zwischen
dem
Innengehäuse
und
dem
wärmeisolierten
äußeren
Gehäuse
gleichmäßig
durch
die
aufsteigende
Warmluft
aufgeheizt.
EuroPat v2