Übersetzung für "Interstitial space" in Deutsch

Thus, a delimitation of the vessels relative to the surrounding interstitial space is not possible.
Somit ist eine Abgrenzung der Gefäße gegenüber dem umliegenden interstitiellen Raum nicht möglich.
EuroPat v2

This could be your interstitial space, the space between your cells.
Dies könnte ihr Interstitialraum sein, der Raum zwischen ihren Zellen.
QED v2.0a

In case of a liquid leak, stored product or groundwater is sucked into the interstitial space.
Im Falle eines Flüssigkeitslecks wird Lagergut oder Grundwasser in den Überwachungsraum gesaugt.
ParaCrawl v7.1

With the use of overpressure leak detection systems no product enters the interstitial space even in case of a leak.
Bei Einsatz von Überdruck-Leckanzeigesystemen gelangt auch im Leckfall kein Lagergut in den Überwachungsraum.
ParaCrawl v7.1

The liquid stop valve closes and disconnects the pump from the interstitial space.
Die Flüssigkeitssperre schließt und trennt die Pumpe vom Überwachungsraum.
ParaCrawl v7.1

In the interstitial space of a double walled tank an overpressure is created using dry air or inert gas.
Im Überwachungsraum eines doppelwandigen Systems wird ein Überdruck mittels Luft oder Stickstoff aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

Each bracket support 2 carries two tension elements 33, one positioned above the other, which between them define an interstitial space.
Jeder Konsolträger 2 trägt zwei übereinander liegend angeordnete Spannelemente, die zwischen sich einen Zwischenraum definieren.
EuroPat v2

Delimitation of the vessels relative to the surrounding interstitial space using this contrast medium is not possible.
Eine Abgrenzung der Gefäße gegenüber dem umliegenden interstitiellen Raum bei Anwendung dieser Kontrastmittel ist nicht möglich.
EuroPat v2

In case of a gas leak, air or vapor are sucked into the interstitial space causing a underpressure decrease in the system.
Im Falle eines Gas-Lecks werden Luft oder Dämpfe in den Überwachungsraum gesaugt und bewirken einen Unterdruckabfall.
ParaCrawl v7.1

The underpressure still existing in the interstitial space and in the measuring line will decrease by more liquid sucked in.
Der noch vorhandene Unterdruck im Überwachungsraum bzw. in der Meßleitung wird durch weiter angesaugte Flüssigkeit abgebaut.
ParaCrawl v7.1

For example, oil vapors or moisture could creep into the interstitial space, causing the scale to be gradually sheared off.
So könnten Öldämpfe oder Feuchtigkeit in den Zwischenraum hineinkriechen und ein allmähliches Abscheren der Maßverkörperung verursachen.
EuroPat v2

Delimitation of the vessels relative to the surrounding interstitial space using such contrast medium is thus not possible.
Eine Abgrenzung der Gefäße gegenüber dem umliegenden interstitiellen Raum bei Anwendung dieser Kontrastmittel ist nicht möglich.
EuroPat v2

In case of a gas leak, air or vapour are sucked into the interstitial space causing a underpressure decrease in the system.
Im Falle eines Gaslecks werden Luft oder Dämpfe in den Überwachungsraum gesaugt und bewirken einen Unterdruckabfall.
ParaCrawl v7.1

Continuous capillaries are designed to isolate luminal content from the interstitial space.
Kontinuierliche Kapillaren sind so konzipiert, dass sie den luminalen Inhalt vom Interstitialraum trennen können.
ParaCrawl v7.1

The air flow between the central or incubating chamber and the interstitial space is produced by a blower in the rear wall which aspirates the air from the central chamber into a chamber at the rear of the incubator and returns it to the interstice through a bottom chamber.
Die Luftströmung zwischen dem Nutz- oder Innenraum und dem Zwischenraum, in dem der Rohrheizkörper angeordnet ist, wird durch einen Lüfter in der Rückwand erhalten, der die Luft aus dem Nutzraum in eine Kammer an der Rückseite des Brutschrankes ansaugt und über eine Bodenkammer dem Zwischenraum wieder zuführt.
EuroPat v2

At the same time, however, the interstitial space between the inner case and the thermally insulated outer case is uniformly heated by the ascending hot air.
Gleichzeitig wird aber der Zwischenraum zwischen dem Innengehäuse und dem wärmeisolierten äußeren Gehäuse gleichmäßig durch die aufsteigende Warmluft aufgeheizt.
EuroPat v2