Übersetzung für "Interrogation signal" in Deutsch
The
checkbits
can
be
transmitted
at
the
start
or
at
the
end
of
the
interrogation
code
signal.
Die
Prüfbits
können
am
Anfang
oder
am
Ende
des
Fragecodesignals
übertragen
werden.
EuroPat v2
Then,
the
actual
interrogation
code
signal
can
be
transmitted,
and
the
response
code
signal
can
be
generated.
Anschließend
kann
das
eigentliche
Fragecodesignal
gesendet
und
daraufhin
das
Antwortcodesignal
erzeugt
werden.
EuroPat v2
A
short
pulse
is
used
as
the
interrogation
signal.
Als
Abfragesignal
wird
ein
kurzer
Puls
verwendet.
EuroPat v2
The
generation
of
the
novel
interrogation
signal
will
now
be
explained
with
the
aid
of
FIG
4.
Anhand
der
Fig.4
wird
nachfolgend
die
Erzeugung
des
neuen
Abfragesignals
erläutert.
EuroPat v2
Part
of
the
interrogation
signal
18
is
received
by
a
coil
in
the
transponder
8
.
Ein
Teil
des
Abfragesignals
18
wird
von
einer
Spule
im
Transponder
8
empfangen.
EuroPat v2
The
identification
device
4
is
accordingly
configured
to
receive
the
wireless
interrogation
signal.
Die
Identifikationsvorrichtung
4
ist
entsprechend
dazu
konfiguriert,
das
drahtlose
Abfragesignal
zu
empfangen.
EuroPat v2
Such
a
control
signal
preferably
comprises
an
interrogation
signal
1
of
the
radio
transponder
reader
200
.
Ein
solches
Steuerungssignal
ist
vorzugsweise
von
einem
Abfragesignal
1
des
Funk-Transponder-Lesegeräts
200
umfasst.
EuroPat v2
Thereby,
the
interrogation
signal
s
is
transmitted
at
regular
spacings
or
intervals.
Das
Abfragesignal
s
wird
dabei
in
regelmäßigen
Abständen
ausgesendet.
EuroPat v2
The
time
period
considered
is
conventionally
a
multiple
of
the
cycle
of
the
interrogation
signal.
Üblicherweise
ist
der
berücksichtigte
Zeitraum
ein
Vielfaches
der
Periode
des
Abfragesignals.
EuroPat v2
The
interrogation
signal
is
an
unmodulated
continuous
wave
signal
(CW
signal).
Das
Abfragesignal
ist
ein
unmoduliertes
Dauerstrichsignal
(CW-Signal).
EuroPat v2
In
general,
the
energy
contained
in
the
interrogation
signal
is
sufficient
to
generate
the
reply
signal.
Im
allgemeinen
ist
die
in
dem
Abfragesignal
enthaltene
Energie
ausreichend,
um
das
Antwortsignal
zu
erzeugen.
EuroPat v2
The
interrogation
signal
is
picked
up
by
a
passive
transceiver,
in
which
this
signal
is
encoded.
Das
Abfragesignal
wird
von
einem
passiven
Sende-Empfänger
aufgenommen,
in
dem
dieses
Signal
codiert
wird.
EuroPat v2
They
can
also
be
transmitted
within
the
interrogation
code
signal
at
one
or
more
previously
defined
positions.
Sie
können
auch
innerhalb
des
Fragecodesignals
an
einer
oder
mehreren
zuvor
festgelegten
Positionen
übertragen
werden.
EuroPat v2
The
size
of
the
used
time
slots
depends
on
the
bandwidth
of
the
system,
in
particular
of
the
interrogation
signal.
Die
Größe
der
verwendeten
Zeitschlitze
richtet
sich
nach
der
Bandbreite
des
Systems,
insbesondere
des
Abfragesignals.
EuroPat v2
The
resulting
interrogation
signal
is
amplified
by
an
amplifier
5
and
emitted
via
an
antenna
6
.
Das
resultierende
Abfragesignal
wird
mit
einem
Verstärker
5
verstärkt
und
über
eine
Antenne
6
abgestrahlt.
EuroPat v2
An
interrogation
signal
from
the
computer,
therefore,
must
be
answered
with
an
response
of
the
micro
processor
of
the
display
element.
Ein
Abfragesignal
vom
Computer
muß
daher
mit
einer
Antwort
des
Mikroprozessors
des
Anzeigeelements
beantwortet
werden.
EuroPat v2
Wheel
electronics
in
which
the
transmission
activity
can
be
triggered
by
the
reception
of
an
interrogation
signal
are
particularly
advantageous.
Besonders
vorteilhaft
sind
Radelektroniken,
deren
Sendetätigkeit
durch
Empfang
eines
Abfragesignals
ausgelöst
werden
kann.
EuroPat v2
Such
spinning
station
is
then
automatically
claimed
by
the
interrogation
signal
it
has
received
and
is
activated
for
information
transmission.
Diese
Spinnstelle
ist
dann
automatisch
durch
das
von
ihr
empfangene
Abfragesignal
angesprochen
und
zur
Informationsübertragung
aktiviert.
EuroPat v2
For
such
a
reason,
an
unauthorized
party
cannot
read
the
position
of
the
checkbits
from
the
interrogation
code
signal
or
the
response
code
signal.
Ein
unberechtigter
kann
daher
die
Lage
der
Prüfbits
nicht
aus
dem
Fragecodesignal
oder
dem
Antwortcodesignal
herauslesen.
EuroPat v2
The
transponder
8
transmits
a
response
signal
20
in
response
to
the
interrogation
signal
18
.
Der
Transponder
8
sendet
in
Reaktion
auf
das
Abfragesignal
18
ein
Antwortsignal
20
aus.
EuroPat v2
Some
parts
of
the
interrogation
signal
are
temporarily
stored
in
the
resonance
elements
and
reemitted
by
the
probe
antenna.
Teile
des
Abfragesignals
werden
in
den
Resonanzelementen
zwischengespeichert
und
über
die
Fühlerantenne
wieder
abgestrahlt.
EuroPat v2
At
17,
the
received
signals
r
are
stored
over
one
cycle
of
the
interrogation
signal.
Bei
Punkt
17
werden
die
empfangenen
Signale
r
über
eine
Periode
des
Abfragesignals
gespeichert.
EuroPat v2
There
are
three
interrogation
modes
in
which
the
interrogation
signal
is
sent
on
one
or
two
frequencies.
Es
gibt
drei
Abfragemodi,
bei
denen
das
Abfragesignal
auf
einer
oder
zwei
Frequenzen
gesendet
wird.
ParaCrawl v7.1
An
airport-surveillance
system
for
determining
the
position
and
identification
of
aircraft
(4)
on
the
airfield
which
utilizes
secondary
radar
and
includes
an
interrogation
station
(1)
installed
on
the
airfield
(3)
and
from
which
the
interrogation
signal
is
transmitted
by
way
of
a
narrow
sharply
forcused
beam
of
an
antenna
which
scans
the
airfield
and
further
includes
transponding
stations
installed
in
the
aircraft
(4).
Die
Erfindung
bezieht
sich
auf
ein
Flughafen-Uberwachungssystem
zur
Ermittlung
der
Flugfeldposition
und
der
Kennung
von
Flugzeugen
(4)
unter
Verwendung
von
Sekundärradar
mit
einer
am
Flugfeld
(3)
angeordneten
Abfragestation
(1),
von
welcher
das
Abfragesignal
über
eine
scharf
bündelnde,
das
Flugfeld
abtastende
Antenne
ausgesendet
wird,
und
in
den
Flugzeugen
(4)
angebrachten
Antwortstationen.
EuroPat v2