Übersetzung für "Interrogation signal" in Deutsch

The checkbits can be transmitted at the start or at the end of the interrogation code signal.
Die Prüfbits können am Anfang oder am Ende des Fragecodesignals übertragen werden.
EuroPat v2

Then, the actual interrogation code signal can be transmitted, and the response code signal can be generated.
Anschließend kann das eigentliche Fragecodesignal gesendet und daraufhin das Antwortcodesignal erzeugt werden.
EuroPat v2

A short pulse is used as the interrogation signal.
Als Abfragesignal wird ein kurzer Puls verwendet.
EuroPat v2

The generation of the novel interrogation signal will now be explained with the aid of FIG 4.
Anhand der Fig.4 wird nachfolgend die Erzeugung des neuen Abfragesignals erläutert.
EuroPat v2

Part of the interrogation signal 18 is received by a coil in the transponder 8 .
Ein Teil des Abfragesignals 18 wird von einer Spule im Transponder 8 empfangen.
EuroPat v2

The identification device 4 is accordingly configured to receive the wireless interrogation signal.
Die Identifikationsvorrichtung 4 ist entsprechend dazu konfiguriert, das drahtlose Abfragesignal zu empfangen.
EuroPat v2

Such a control signal preferably comprises an interrogation signal 1 of the radio transponder reader 200 .
Ein solches Steuerungssignal ist vorzugsweise von einem Abfragesignal 1 des Funk-Transponder-Lesegeräts 200 umfasst.
EuroPat v2

Thereby, the interrogation signal s is transmitted at regular spacings or intervals.
Das Abfragesignal s wird dabei in regelmäßigen Abständen ausgesendet.
EuroPat v2

The time period considered is conventionally a multiple of the cycle of the interrogation signal.
Üblicherweise ist der berücksichtigte Zeitraum ein Vielfaches der Periode des Abfragesignals.
EuroPat v2

The interrogation signal is an unmodulated continuous wave signal (CW signal).
Das Abfragesignal ist ein unmoduliertes Dauerstrichsignal (CW-Signal).
EuroPat v2

In general, the energy contained in the interrogation signal is sufficient to generate the reply signal.
Im allgemeinen ist die in dem Abfragesignal enthaltene Energie ausreichend, um das Antwortsignal zu erzeugen.
EuroPat v2

The interrogation signal is picked up by a passive transceiver, in which this signal is encoded.
Das Abfragesignal wird von einem passiven Sende-Empfänger aufgenommen, in dem dieses Signal codiert wird.
EuroPat v2

They can also be transmitted within the interrogation code signal at one or more previously defined positions.
Sie können auch innerhalb des Fragecodesignals an einer oder mehreren zuvor festgelegten Positionen übertragen werden.
EuroPat v2

The size of the used time slots depends on the bandwidth of the system, in particular of the interrogation signal.
Die Größe der verwendeten Zeitschlitze richtet sich nach der Bandbreite des Systems, insbesondere des Abfragesignals.
EuroPat v2

The resulting interrogation signal is amplified by an amplifier 5 and emitted via an antenna 6 .
Das resultierende Abfragesignal wird mit einem Verstärker 5 verstärkt und über eine Antenne 6 abgestrahlt.
EuroPat v2

An interrogation signal from the computer, therefore, must be answered with an response of the micro processor of the display element.
Ein Abfragesignal vom Computer muß daher mit einer Antwort des Mikroprozessors des Anzeigeelements beantwortet werden.
EuroPat v2

Wheel electronics in which the transmission activity can be triggered by the reception of an interrogation signal are particularly advantageous.
Besonders vorteilhaft sind Radelektroniken, deren Sendetätigkeit durch Empfang eines Abfragesignals ausgelöst werden kann.
EuroPat v2

Such spinning station is then automatically claimed by the interrogation signal it has received and is activated for information transmission.
Diese Spinnstelle ist dann automatisch durch das von ihr empfangene Abfragesignal angesprochen und zur Informationsübertragung aktiviert.
EuroPat v2

For such a reason, an unauthorized party cannot read the position of the checkbits from the interrogation code signal or the response code signal.
Ein unberechtigter kann daher die Lage der Prüfbits nicht aus dem Fragecodesignal oder dem Antwortcodesignal herauslesen.
EuroPat v2

The transponder 8 transmits a response signal 20 in response to the interrogation signal 18 .
Der Transponder 8 sendet in Reaktion auf das Abfragesignal 18 ein Antwortsignal 20 aus.
EuroPat v2

Some parts of the interrogation signal are temporarily stored in the resonance elements and reemitted by the probe antenna.
Teile des Abfragesignals werden in den Resonanzelementen zwischengespeichert und über die Fühlerantenne wieder abgestrahlt.
EuroPat v2

At 17, the received signals r are stored over one cycle of the interrogation signal.
Bei Punkt 17 werden die empfangenen Signale r über eine Periode des Abfragesignals gespeichert.
EuroPat v2

There are three interrogation modes in which the interrogation signal is sent on one or two frequencies.
Es gibt drei Abfragemodi, bei denen das Abfragesignal auf einer oder zwei Frequenzen gesendet wird.
ParaCrawl v7.1

An airport-surveillance system for determining the position and identification of aircraft (4) on the airfield which utilizes secondary radar and includes an interrogation station (1) installed on the airfield (3) and from which the interrogation signal is transmitted by way of a narrow sharply forcused beam of an antenna which scans the airfield and further includes transponding stations installed in the aircraft (4).
Die Erfindung bezieht sich auf ein Flughafen-Uberwachungssystem zur Ermittlung der Flugfeldposition und der Kennung von Flugzeugen (4) unter Verwendung von Sekundärradar mit einer am Flugfeld (3) angeordneten Abfragestation (1), von welcher das Abfragesignal über eine scharf bündelnde, das Flugfeld abtastende Antenne ausgesendet wird, und in den Flugzeugen (4) angebrachten Antwortstationen.
EuroPat v2