Übersetzung für "International panel on climate change" in Deutsch

We are all familiar with the reports of the International Panel on Climate Change, which clearly state that most of the warming observed over the last 50 years is the result of human activity.
Wir kennen alle die Berichte des zwischenstaatlichen Ausschusses für Klimafragen, aus denen klar hervorgeht, dass die Erwärmung, die in den letzten 50 Jahren beobachtet wurde, zum Großteil durch den Menschen verursacht worden ist.
Europarl v8

Mr President, a few weeks ago, my estimable friend and Yorkshire colleague, Edward McMillan-Scott, brought the chairman of the International Panel on Climate Change (IPCC) to this assembly and presented him as a legend in his own lunchtime and a top climate science guru - and I have to say that he certainly looked like a guru to me - but it turns out that he is a railway engineer who writes mucky books.
Herr Präsident, vor einigen Wochen brachte mein geschätzter Freund und Kollege aus Yorkshire, Edward McMillanScott, den Vorsitzenden der IPCC (International Panel on Climate Change) zu dieser Versammlung mit und präsentierte ihn in der Mittagspause als Ikone und führenden Klimawissenschaftsguru - und ich muss sagen, er sah wirklich wie ein Guru für mich aus -, es stellte sich jedoch heraus, dass er ein Eisenbahningenieur ist, der viele intelligente Bücher schreibt.
Europarl v8

Reports by the International Panel on Climate Change (IPCC) and by the former chief economist of the World Bank, Sir Nicholas Stern, have made it clear that the cost of doing nothing is very much greater than the cost of doing something.
Die Berichte des internationalen Panels für Klimawandel (IPCC) und des ehemaligen Chefökonomen der Weltbank, Sir Nicholas Stern, haben klar gemacht, dass die Kosten des Nichthandelns sehr viel größer sind als die Kosten des Handelns.
Europarl v8

This technical feasibility was confirmed recently by the report issued by Working Group 3 of the International Panel on Climate Change.
Diese technische Möglichkeit wurde kürzlich durch den Bericht der Arbeitsgruppe 3 des Regierungsgremiums für den Klimawandel bestätigt.
Europarl v8

The International Panel on Climate Change (IPCC) special report on aviation and the global atmosphere1 states that passenger traffic has grown since 1960 at nearly 9% per year, 2,4 times the average GDP rate.
Gemäß dem Sonderbericht des IPCC (Zwischenstaatliches Gremium für Klimaveränderungen) über Luftfahrt und die globale Atmosphäre1 hat der Personenflugverkehr seit 1960 um fast 9% jährlich zugenommen, d.h. 2,4 mal so schnell wie das BIP im Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

Accordingly, the International Panel on Climate Change (IPCC) expects agricultural production in Africa to fall by half in 2030, with serious consequences not just for food security and the vulnerability of fragile regions, but also for global security.
So erwartet der Internationale Ausschuss für Klimawandel (International Panel on Climate Change, IPCC), dass sich die landwirtschaftliche Produktion in Afrika bis 2030 um die Hälfte verringern wird, was nicht nur für die Lebensmittelsicherheit und die Krisenanfälligkeit geschwächter Regionen, sondern auch für die weltweite Sicherheit schwerwiegende Folgen hätte.
TildeMODEL v2018

The IPCC (International Panel on Climate Change) had to wait 17 years before seeing itsobjectives translated into quantified targets, the famous 2°C temperature increase threshold.
Der Weltklimarat (Intergovernmental Panel on Climate Change, IPCC) musste 17 Jahre warten, bevor seine Schlussfolgerungen in konkrete Zahlen umgesetzt wurden, die berüchtigte Schwelle von 2 °C Temperaturanstieg.
EUbookshop v2

Also at Parliament’s request, additional targets will be sought under the programme for cutting greenhouse gas emissions, linked to an assessment by the International Panel on Climate Change.
Ebenfalls auf Betreiben des Parlaments strebt das Programm zusätzliche Ziele zur Verringerung der Emission von Treibhausgasen an, und zwar in Verbindung mit einer Bewertung durch den Zwischenstaatlichen Ausschuss für Klimaänderung.
EUbookshop v2

The International Panel on Climate Change (IPCC) has established that global warming is not uniform: whereas temperatures rose, on average, by 0.6°C in the twentieth century, the increase in the Arctic region was 2°.
Das Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC, Zwischenstaatlicher Ausschuss für Klimaänderungen) hat festgestellt, dass die Erderwärmung nicht einheitlich verläuft: Während die Temperatur im zwanzigsten Jahrhundert im Schnitt um 0,6°C stieg, betrug die Steigerung in der arktischen Region 2°.
News-Commentary v14

To do this, Erich Roeckner and his team adopted the methodology proposed by the International Panel on Climate Change (IPCC) for simulations being carried out for the future Fifth IPCC Assessment Report: earth system models that incorporate the carbon cycle were used to estimate the anthropogenic carbon dioxide emissions that are compatible with a prescribed concentration pathway.
Damit folgten Erich Roeckner und sein Team der Methodik, die der Weltklimarat (IPCC) für die Simulationen zum kommenden fünften Statusbericht vorschlägt: Erdsystemmodelle inklusive Kohlenstoffkreislauf werden verwendet, um die anthropogenen Kohlendioxid-Emissionen abzuschätzen, die mit einem vorgeschriebenen Konzentrationsverlauf vereinbar sind.
ParaCrawl v7.1

The United Nations’ International Panel on Climate Change estimates that no more than 420 billion tons of carbon dioxide can be released into the atmosphere in the years ahead if goals set under the Paris climate agreement are to be achieved.
Der Weltklimarat der Vereinten Nationen (UN) schätzt, dass in den kommenden Jahren nicht mehr als 420 Milliarden Tonnen Kohlendioxid in die Atmosphäre gelangen dürfen, wenn wir die im Pariser Klimaschutzabkommen festgelegten Ziele erreichen wollen.
ParaCrawl v7.1

This sort of willingness to place the cause on the truth has exasperated Richard Lindzen, Sloan Professor of Meteorology at MIT, who is one of the authors of the science reports of the International Panel on Climate Change (IPCC), the body responsible for an increasing crescendo of dire warnings.
Diese Art der Bereitschaft, die Sache auf die Wahrheit zu lenken, hat Richard Lindzen, Sloan-Professor für Meteorologie am MIT, verärgert, der einer der Autoren der Wissenschaftsberichte des Internationalen Gremiums für Klimaänderung (IPCC), der verantwortlichen Organisation, ist für ein zunehmendes Crescendo der schrecklichen Warnungen.
ParaCrawl v7.1

Following the release of the 5th Assessment Report by the International Panel on Climate Change, this article is an original and valuable resource to address climate problems in the classroom.
Im Anschluss an die Veröffentlichung des 5. Sachstandsberichts des Weltklimarats (International Panel on Climate Change, IPCC) stellt dieser Artikel eine wertvolle Ressource dar, um Klimaprobleme im Klassenzimmer anzusprechen.
ParaCrawl v7.1

His good friend, Maurice Strong made this unfounded postulation the basis of the UNEP, as well as the UN ?s Communist policy for world governance and redistribution of western wealth in their Soviet-like Agenda 21 – promoted through UNEP ?s brainchild, the International Panel on Climate Change .
Sein guter Freund, Maurice Strong, machte diese unbegründete Forderung zur Grundlage des UNEP sowie der UN-Politik des kommunistischen Welt-Regierens und der Umverteilung westlichen Reichtums in ihrer sowjet-ähnlichen Agenda 21 - durch Strongs Geisteskind, das Internationale Panel zum Klimawandel (IPCC), gefördert.
ParaCrawl v7.1

Reports like that published recently by the International Panel on Climate Change highlight how reducing global temperatures will involve linking both elements — cutting emissions by sharply increasing carbon taxes globally.
Berichte wie jener, der kürzlich vom International Panel on Climate Change veröffentlicht wurde, zeigen, dass die angestrebte Senkung der globalen Temperaturen die Verknüpfung beider Elemente umfasst – die Reduzierung der Emissionen durch eine deutliche Erhöhung der CO2-Steuern weltweit.
ParaCrawl v7.1

The latest assessment report of the International Panel on Climate Change (IPCC) concluded in 2013 that mankind could only emit a maximum of 1,000 gigatons of carbon in the form of CO2 if a higher rise in temperature was to be avoided.
Der letzte Sachstandsbericht des Internationalen Klimarates IPCC kam 2013 zu dem Schluss, dass die Menschheit insgesamt maximal 1000 Gigatonnen Kohlenstoff in Form von CO2 freisetzen darf, damit die Temperaturen nicht höher klettern.
ParaCrawl v7.1

The International Panel on Climate Change (IPCC) estimates the effect at between two and four times greater.
Das International Panel on Climate Change (IPCC) schätze die Wirkung auf das Zwei- bis Vierfache.
ParaCrawl v7.1

The findings of the International Panel on Climate Change (IPCC) helped highlight the unprecedented rise in greenhouse-gas emissions and their effects on the climate system and human health, and provided information on which measures could be effective and economically viable.
Die Befunde der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe über Klimaänderungen (IPCC) haben die nie zuvor gesehene Zunahme des Ausstoßes an Treibhausgasen und ihre Auswirkungen auf das Klimasystem und die menschliche Gesundheit unterstrichen und dokumentiert, welche Maßnahmen wirksam und wirtschaftlich machbar sein könnten.
ParaCrawl v7.1