Übersetzung für "Intermediate part" in Deutsch
Moreover,
both
rings
19,
20
of
the
intermediate
part
8
are
interconnected.
Beide
Ringe
19,
20
des
Zwischenstücks
8
sind
außerdem
untereinander
verbunden.
EuroPat v2
The
outer
diameter
of
the
two
rings
of
the
intermediate
part
can
be
of
different
sizes.
Die
Außendurchmesser
der
beiden
Ringe
des
Zwischenstücks
können
unterschiedlich
groß
sein.
EuroPat v2
However,
the
intermediate
part
is
permanently
assigned
this
particular
angle
after
the
welding
has
been
completed.
Nach
Durchführung
der
Verschweißung
ist
aber
das
Zwischenstück
unveränderbar
diesem
bestimmten
Winkel
zugeordnet.
EuroPat v2
In
both
cases,
the
intermediate
part
is
mechanically
very
stable.
In
beiden
Fällen
ist
das
Zwischenstück
mechanisch
besonders
stabil.
EuroPat v2
The
axial
structural
length
of
the
intermediate
part
6
is
thereby
reduced.
Hierdurch
wird
die
axiale
Baulänge
des
Zwischenteiles
6
verringert.
EuroPat v2
With
its
curved
intermediate
part
the
spring
is
pivotally
supported
in
a
fixed
contact
member.
Mit
dem
bogenförmigen
Zwischenstück
ist
die
Feder
in
einem
ortsfesten
Kontaktstück
schwenkbar
gelagert.
EuroPat v2
The
intermediate
part
20.5
is
fixed
in
place
on
the
housing
1
by
a
screw
24.
Mit
der
Schraube
24
wird
das
Zwischenteil
20.5
am
Gehäuse
1
fixiert.
EuroPat v2
The
fold
and
the
flexible
intermediate
part
reduce
the
overall
stability
of
the
case.
Die
Falte
bzw.
das
flexible
Zwischenteil
erniedrigen
die
Gesamtsteifigkeit
des
Koffers.
EuroPat v2
The
intermediate
part
55
rests
on
a
contact
part
63
of
the
anode
by
way
of
a
seal
62.
Der
Zwischenteil
55
ist
über
eine
Dichtung
62
auf
einen
Anoden-Kontaktteil
63
abgestützt.
EuroPat v2
Seals
82
are
provided
in
the
zone
of
the
bore
81
of
the
intermediate
part
55.
Dabei
sind
im
Bereich
der
Bohrung
81
des
Zwischenteiles
55
Dichtungen
82
vorgesehen.
EuroPat v2
It
sits
in
a
bore
13
of
the
intermediate
part.
Er
sitzt
in
einer
Bohrung
13
des
Zwischenteils.
EuroPat v2
The
intermediate
part
5
can
be
made
from
a
low
thermal
conductivity
material.
Das
Zwischenteil
5
kann
aus
einem
Material
geringer
thermischer
Leitfähigkeit
bestehen.
EuroPat v2
The
intermediate
part
is
subjected
to
the
most
severe
wear.
Das
Zwischenteil
ist
dem
größten
Verschleiß
unterworfen.
EuroPat v2
An
annular
space
117
is
defined
between
the
intermediate
part
115
and
the
guide
bore
31.
Zwischen
dem
Zwischenteil
115
und
der
Führungsbohrung
31
ist
ein
Ringraum
117
vorhanden.
EuroPat v2
The
tubular
armature
16
is
guided
by
a
guide
collar
17
of
the
intermediate
part
6.
Der
rohrförmige
Anker
16
wird
durch
einen
Führungsbund
17
des
Zwischenteils
6
geführt.
EuroPat v2
The
tilting
levers
180
c
are
pivotably
attached
to
an
intermediate
part
200
by
fixed
axes
181
c
.
Die
Kippehebel
180c
sind
mittels
feststehender
Achsen
181c
schwenkbar
an
einem
Zwischenstück
befestigt.
EuroPat v2
The
hinge
arm,
together
with
the
intermediate
part,
can
then
be
separated
from
the
mounting
plate.
Der
Scharnierarm
kann
dann
zusammen
mit
dem
Zwischenstück
von
der
Grundplatte
getrennt
werden.
EuroPat v2
Between
these
legs
is
fixed
the
intermediate
part,
compensate
for
missing
teeth.
Zwischen
diesen
Schenkeln
ist
das
Zwischenteil
befestigt,
fehlende
Zähne
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
This
intermediate
part
is
fastened
on
the
wall
part,
for
example
by
adhesive
bonding
or
screwing.
Dieses
Zwischenteil
wird
beispielsweise
durch
Kleben
oder
Schrauben
am
Wandteil
befestigt.
EuroPat v2
Also
between
the
spring
and
the
intermediate
part,
such
a
connection
is
conceivable
in
principle.
Auch
zwischen
der
Feder
und
dem
Zwischenstück
ist
eine
derartige
Verbindung
prinzipiell
denkbar.
EuroPat v2