Übersetzung für "Intermediate part" in Deutsch

Moreover, both rings 19, 20 of the intermediate part 8 are interconnected.
Beide Ringe 19, 20 des Zwischenstücks 8 sind außerdem untereinander verbunden.
EuroPat v2

The outer diameter of the two rings of the intermediate part can be of different sizes.
Die Außendurchmesser der beiden Ringe des Zwischenstücks können unterschiedlich groß sein.
EuroPat v2

However, the intermediate part is permanently assigned this particular angle after the welding has been completed.
Nach Durchführung der Verschweißung ist aber das Zwischenstück unveränderbar diesem bestimmten Winkel zugeordnet.
EuroPat v2

In both cases, the intermediate part is mechanically very stable.
In beiden Fällen ist das Zwischenstück mechanisch besonders stabil.
EuroPat v2

The axial structural length of the intermediate part 6 is thereby reduced.
Hierdurch wird die axiale Baulänge des Zwischenteiles 6 verringert.
EuroPat v2

With its curved intermediate part the spring is pivotally supported in a fixed contact member.
Mit dem bogenförmigen Zwischenstück ist die Feder in einem ortsfesten Kontaktstück schwenkbar gelagert.
EuroPat v2

The intermediate part 20.5 is fixed in place on the housing 1 by a screw 24.
Mit der Schraube 24 wird das Zwischenteil 20.5 am Gehäuse 1 fixiert.
EuroPat v2

The fold and the flexible intermediate part reduce the overall stability of the case.
Die Falte bzw. das flexible Zwischenteil erniedrigen die Gesamtsteifigkeit des Koffers.
EuroPat v2

The intermediate part 55 rests on a contact part 63 of the anode by way of a seal 62.
Der Zwischenteil 55 ist über eine Dichtung 62 auf einen Anoden-Kontaktteil 63 abgestützt.
EuroPat v2

Seals 82 are provided in the zone of the bore 81 of the intermediate part 55.
Dabei sind im Bereich der Bohrung 81 des Zwischenteiles 55 Dichtungen 82 vorgesehen.
EuroPat v2

It sits in a bore 13 of the intermediate part.
Er sitzt in einer Bohrung 13 des Zwischenteils.
EuroPat v2

The intermediate part 5 can be made from a low thermal conductivity material.
Das Zwischenteil 5 kann aus einem Material geringer thermischer Leitfähigkeit bestehen.
EuroPat v2

The intermediate part is subjected to the most severe wear.
Das Zwischenteil ist dem größten Verschleiß unterworfen.
EuroPat v2

An annular space 117 is defined between the intermediate part 115 and the guide bore 31.
Zwischen dem Zwischenteil 115 und der Führungsbohrung 31 ist ein Ringraum 117 vorhanden.
EuroPat v2

The tubular armature 16 is guided by a guide collar 17 of the intermediate part 6.
Der rohrförmige Anker 16 wird durch einen Führungsbund 17 des Zwischenteils 6 geführt.
EuroPat v2

The tilting levers 180 c are pivotably attached to an intermediate part 200 by fixed axes 181 c .
Die Kippehebel 180c sind mittels feststehender Achsen 181c schwenkbar an einem Zwischenstück befestigt.
EuroPat v2

The hinge arm, together with the intermediate part, can then be separated from the mounting plate.
Der Scharnierarm kann dann zusammen mit dem Zwischenstück von der Grundplatte getrennt werden.
EuroPat v2

Between these legs is fixed the intermediate part, compensate for missing teeth.
Zwischen diesen Schenkeln ist das Zwischenteil befestigt, fehlende Zähne ausgleichen.
ParaCrawl v7.1

This intermediate part is fastened on the wall part, for example by adhesive bonding or screwing.
Dieses Zwischenteil wird beispielsweise durch Kleben oder Schrauben am Wandteil befestigt.
EuroPat v2

Also between the spring and the intermediate part, such a connection is conceivable in principle.
Auch zwischen der Feder und dem Zwischenstück ist eine derartige Verbindung prinzipiell denkbar.
EuroPat v2