Übersetzung für "Intermediate landing" in Deutsch

After the P-38 had taken off from Texas, it made an intermediate landing in Pensacola, Florida.
Nach dem Abflug aus Texas setzte die P-38 in Pensacola, Florida, zur Zwischenlandung an.
ParaCrawl v7.1

Only up there, luckily - down at the ground, there was no wind at all, and so the intermediate landing was no problem either.
Zum Glück nur in der Höhe - am Boden regte sich dank einer Inversionsschicht kein Lüftchen, sodass die Zwischenlandung überhaupt kein Problem war.
CCAligned v1

If you require an airport transit visa, you are permitted to use the international part of the airport during intermediate landing or during a change between two journeys, and without entering the country in question.
Wenn Sie eine Flughafentransitvisumpflicht, sind Sie berechtigt, den internationalen Teil des Flughafens während der Zwischenlandung oder bei einem Wechsel zwischen zwei Fahrten, und ohne die Eingabe des Landes, in Frage.
ParaCrawl v7.1

The names of the intermediate landing places and the flight target (3-letter code) are delivered to the mobile radio testing unit by an expansion of the simulation control program.
Die Namen der Zwischenlandeplätze und des Flugziels (3- Letter Code) werden der Mobilfunktesteinrichtung von einer Erweiterung des Simulations-Steuerprogramms geliefert.
EuroPat v2

The intended flight route of the air freight, in particular the flight destination and any intermediate sites (intermediate landing places), are thereby known and are deposited in a data bank in the control program of the simulation chamber.
Die vorgesehene Flugroute der Luftfracht, insbesondere das Flugziel und etwaige Zwischenziele (Zwischenlandeplätze) sind dabei bekannt und sind in einer Datenbank in dem Steuerprogramm der Simulationskammer hinterlegt.
EuroPat v2

During an intermediate landing you can enjoy the unique nature, where numerous film projects have already taken place.
Bei einer Zwischenlandung genießen Sie, dank der einmaligen Gegebenheiten die Island bietet, die einmalige Natur, wo schon zahlreiche Filmprojekte entstanden sind.
ParaCrawl v7.1

After the intermediate landing in Florida, however, it became clear that he was too weak for the flight.
Nach der Zwischenlandung in Florida wurde aber klar, dass er für den Weiterflug zu schwach ist.
ParaCrawl v7.1

While attempting to free the imprisoned first generation of the Red Army Faction (RAF) from prison, the kidnappers first forced the aircraft to an intermediate landing in Rome and then directed the plane to head for Dubai via Cyprus and finally to Mogadishu.
Beim Versuch, die inhaftierte erste Generation der Roten Armee Fraktion (RAF) aus dem Gefängnis freizupressen, zwangen die Entführer das Flugzeug zunächst zur Zwischenlandung im Rom, dirigierten die Maschine dann über Zypern nach Dubai und schlussendlich nach Mogadischu.
ParaCrawl v7.1

For the Millennium tower of Reed Elsevier BRS supplied the stairs, existing of two bent parts with an intermediate landing.
Für den Millenniumtoren von Reed Elsevier hat BRS die Treppen geliefert, die aus zwei gebogenen Treppenteilen mit einem Zwischenpodest bestehen.
ParaCrawl v7.1

However, upon the pressure at the inlet port 30 falling to a predetermined minimum value, which is less than the lowest pressure expected during normal system pressure fluctuations, the spring 62 will overcome the force exerted by the pin 64 and the detent balls 70 and will shift the spool 48 rightwardly to its emergency or open position wherein the intermediate land 52 is disposed rightwardly of the charge-discharge port 34 to thus connect the accumulator 14 for discharging its reserve of fluid pressure through the outlet port 36 for use in emergency steering operation.
Fällt jedoch der Druck am Einlaß 30 auf einen vorbestimmten Minimalwert ab, der geringer ist als der zu erwartende geringste Druck im Bereich der üblichen Systemdruckabweichungen, dann überwindet die Feder 62 die von dem Stift 64 sowie die von den Arretierungskugeln 70 auf den Ventilkolbenschieber ausgeübte Kraft und verschiebt den Ventilkolbenschieber 48 nach rechts in seine Not- bzw. Offenstellung, in der der mittlere Kolbenabschnitt 52 nunmehr rechts vom Anschluß 34 liegt, so daß der.
EuroPat v2

For a reader, this diode is used to read information from the disk by detecting the variations of light received, characterized by the fronts generated by the estate of the microcuvettes with intermediate smooth beaches (lands) of the disc.
Für einen Leser wird diese Diode zum Lesen Daten von der Festplatte durch den Nachweis der Variationen des Lichts erhalten zeichnet sich durch die Fronten durch den Nachlass des Microcuvettes mit mittleren glatt Strände (Länder) der Scheibe erzeugt, verwendet.
ParaCrawl v7.1

The tubular bodies 17 hereby form two rows which are separated from each other by a narrow metal strip forming an intermediate land 18 .
Die Rohrkörper 17 bilden hierbei zwei Reihen, die untereinander durch einen schmalen Blechstreifen als Zwischensteg 18 getrennt sind.
EuroPat v2

In the plug connector housings described therein, in order to provide positional securing of the contact elements inserted into the various contact chambers, or in other words the male plug contacts in the case of male plug connectors and the female or bush contacts in the case of female or bush plug connectors, an intermediate land is provided in each case in an associated surrounding housing, and a securing edge is formed thereon that protrudes into every contact chamber upon insertion of the contact housing into the surrounding housing and thereby engages one edge of each of the contact elements from behind.
Bei den dort beschriebenen Steckverbindergehäusen ist zur Lagesicherung der in den jeweiligen Kontaktkammern eingesetzten Kontaktelemente, also im Falle von Steckverbindersteckern die Steckkontakte und im Falle von Steckverbinderbuchsen die Buchsenkontakte, im zugehörigen Umgehäuse jeweils ein Zwischensteg angebracht, an welchem eine Sicherungskante angeformt ist, die beim Einschieben des Kontaktgehäuses in das Umgehäuse in jede Kontaktkammer hineinragt und hierdurch jeweils eine Kante der Kontaktelemente hintergreift.
EuroPat v2