Übersetzung für "Intermediate landing" in Deutsch
After
the
P-38
had
taken
off
from
Texas,
it
made
an
intermediate
landing
in
Pensacola,
Florida.
Nach
dem
Abflug
aus
Texas
setzte
die
P-38
in
Pensacola,
Florida,
zur
Zwischenlandung
an.
ParaCrawl v7.1
Only
up
there,
luckily
-
down
at
the
ground,
there
was
no
wind
at
all,
and
so
the
intermediate
landing
was
no
problem
either.
Zum
Glück
nur
in
der
Höhe
-
am
Boden
regte
sich
dank
einer
Inversionsschicht
kein
Lüftchen,
sodass
die
Zwischenlandung
überhaupt
kein
Problem
war.
CCAligned v1
If
you
require
an
airport
transit
visa,
you
are
permitted
to
use
the
international
part
of
the
airport
during
intermediate
landing
or
during
a
change
between
two
journeys,
and
without
entering
the
country
in
question.
Wenn
Sie
eine
Flughafentransitvisumpflicht,
sind
Sie
berechtigt,
den
internationalen
Teil
des
Flughafens
während
der
Zwischenlandung
oder
bei
einem
Wechsel
zwischen
zwei
Fahrten,
und
ohne
die
Eingabe
des
Landes,
in
Frage.
ParaCrawl v7.1
The
names
of
the
intermediate
landing
places
and
the
flight
target
(3-letter
code)
are
delivered
to
the
mobile
radio
testing
unit
by
an
expansion
of
the
simulation
control
program.
Die
Namen
der
Zwischenlandeplätze
und
des
Flugziels
(3-
Letter
Code)
werden
der
Mobilfunktesteinrichtung
von
einer
Erweiterung
des
Simulations-Steuerprogramms
geliefert.
EuroPat v2
The
intended
flight
route
of
the
air
freight,
in
particular
the
flight
destination
and
any
intermediate
sites
(intermediate
landing
places),
are
thereby
known
and
are
deposited
in
a
data
bank
in
the
control
program
of
the
simulation
chamber.
Die
vorgesehene
Flugroute
der
Luftfracht,
insbesondere
das
Flugziel
und
etwaige
Zwischenziele
(Zwischenlandeplätze)
sind
dabei
bekannt
und
sind
in
einer
Datenbank
in
dem
Steuerprogramm
der
Simulationskammer
hinterlegt.
EuroPat v2
During
an
intermediate
landing
you
can
enjoy
the
unique
nature,
where
numerous
film
projects
have
already
taken
place.
Bei
einer
Zwischenlandung
genießen
Sie,Â
dank
der
einmaligen
Gegebenheiten
die
Island
bietet,
die
einmalige
Natur,
wo
schon
zahlreiche
Filmprojekte
entstanden
sind.
ParaCrawl v7.1
After
the
intermediate
landing
in
Florida,
however,
it
became
clear
that
he
was
too
weak
for
the
flight.
Nach
der
Zwischenlandung
in
Florida
wurde
aber
klar,
dass
er
für
den
Weiterflug
zu
schwach
ist.
ParaCrawl v7.1
While
attempting
to
free
the
imprisoned
first
generation
of
the
Red
Army
Faction
(RAF)
from
prison,
the
kidnappers
first
forced
the
aircraft
to
an
intermediate
landing
in
Rome
and
then
directed
the
plane
to
head
for
Dubai
via
Cyprus
and
finally
to
Mogadishu.
Beim
Versuch,
die
inhaftierte
erste
Generation
der
Roten
Armee
Fraktion
(RAF)
aus
dem
Gefängnis
freizupressen,
zwangen
die
Entführer
das
Flugzeug
zunächst
zur
Zwischenlandung
im
Rom,
dirigierten
die
Maschine
dann
über
Zypern
nach
Dubai
und
schlussendlich
nach
Mogadischu.
ParaCrawl v7.1
For
the
Millennium
tower
of
Reed
Elsevier
BRS
supplied
the
stairs,
existing
of
two
bent
parts
with
an
intermediate
landing.
Für
den
Millenniumtoren
von
Reed
Elsevier
hat
BRS
die
Treppen
geliefert,
die
aus
zwei
gebogenen
Treppenteilen
mit
einem
Zwischenpodest
bestehen.
ParaCrawl v7.1
However,
upon
the
pressure
at
the
inlet
port
30
falling
to
a
predetermined
minimum
value,
which
is
less
than
the
lowest
pressure
expected
during
normal
system
pressure
fluctuations,
the
spring
62
will
overcome
the
force
exerted
by
the
pin
64
and
the
detent
balls
70
and
will
shift
the
spool
48
rightwardly
to
its
emergency
or
open
position
wherein
the
intermediate
land
52
is
disposed
rightwardly
of
the
charge-discharge
port
34
to
thus
connect
the
accumulator
14
for
discharging
its
reserve
of
fluid
pressure
through
the
outlet
port
36
for
use
in
emergency
steering
operation.
Fällt
jedoch
der
Druck
am
Einlaß
30
auf
einen
vorbestimmten
Minimalwert
ab,
der
geringer
ist
als
der
zu
erwartende
geringste
Druck
im
Bereich
der
üblichen
Systemdruckabweichungen,
dann
überwindet
die
Feder
62
die
von
dem
Stift
64
sowie
die
von
den
Arretierungskugeln
70
auf
den
Ventilkolbenschieber
ausgeübte
Kraft
und
verschiebt
den
Ventilkolbenschieber
48
nach
rechts
in
seine
Not-
bzw.
Offenstellung,
in
der
der
mittlere
Kolbenabschnitt
52
nunmehr
rechts
vom
Anschluß
34
liegt,
so
daß
der.
EuroPat v2
For
a
reader,
this
diode
is
used
to
read
information
from
the
disk
by
detecting
the
variations
of
light
received,
characterized
by
the
fronts
generated
by
the
estate
of
the
microcuvettes
with
intermediate
smooth
beaches
(lands)
of
the
disc.
Für
einen
Leser
wird
diese
Diode
zum
Lesen
Daten
von
der
Festplatte
durch
den
Nachweis
der
Variationen
des
Lichts
erhalten
zeichnet
sich
durch
die
Fronten
durch
den
Nachlass
des
Microcuvettes
mit
mittleren
glatt
Strände
(Länder)
der
Scheibe
erzeugt,
verwendet.
ParaCrawl v7.1
The
tubular
bodies
17
hereby
form
two
rows
which
are
separated
from
each
other
by
a
narrow
metal
strip
forming
an
intermediate
land
18
.
Die
Rohrkörper
17
bilden
hierbei
zwei
Reihen,
die
untereinander
durch
einen
schmalen
Blechstreifen
als
Zwischensteg
18
getrennt
sind.
EuroPat v2
In
the
plug
connector
housings
described
therein,
in
order
to
provide
positional
securing
of
the
contact
elements
inserted
into
the
various
contact
chambers,
or
in
other
words
the
male
plug
contacts
in
the
case
of
male
plug
connectors
and
the
female
or
bush
contacts
in
the
case
of
female
or
bush
plug
connectors,
an
intermediate
land
is
provided
in
each
case
in
an
associated
surrounding
housing,
and
a
securing
edge
is
formed
thereon
that
protrudes
into
every
contact
chamber
upon
insertion
of
the
contact
housing
into
the
surrounding
housing
and
thereby
engages
one
edge
of
each
of
the
contact
elements
from
behind.
Bei
den
dort
beschriebenen
Steckverbindergehäusen
ist
zur
Lagesicherung
der
in
den
jeweiligen
Kontaktkammern
eingesetzten
Kontaktelemente,
also
im
Falle
von
Steckverbindersteckern
die
Steckkontakte
und
im
Falle
von
Steckverbinderbuchsen
die
Buchsenkontakte,
im
zugehörigen
Umgehäuse
jeweils
ein
Zwischensteg
angebracht,
an
welchem
eine
Sicherungskante
angeformt
ist,
die
beim
Einschieben
des
Kontaktgehäuses
in
das
Umgehäuse
in
jede
Kontaktkammer
hineinragt
und
hierdurch
jeweils
eine
Kante
der
Kontaktelemente
hintergreift.
EuroPat v2