Übersetzung für "Intermediate housing" in Deutsch

The intermediate housing can be rotated by a servomotor.
Das Zwischengehäuse ist durch einen Stellmotor verdrehbar.
EuroPat v2

This housing serves as intermediate housing for holding the individual switches.
Dieses Gehäuse dient als Zwischengehäuse für die Halterung der einzelnen Schalter.
EuroPat v2

The intermediate housing 30 is connected via ribs 31 to the housing 12.
Das Zwischengehäuse 30 ist über Rippen 31 drehfest mit dem Gehäuse 12 verbunden.
EuroPat v2

A driving electromotor was flanged onto this intermediate housing at the side.
An diesem Zwischengehäuse war ein Antriebselektromotor seitlich angeflanscht.
EuroPat v2

The intermediate housing is advantageously made of aluminum.
Vorteilhafterweise besteht das Zwischengehäuse aus Aluminium.
EuroPat v2

The intermediate housing is rotatable by a servo-motor.
Das Zwischengehäuse ist durch einen Stellmotor verdrehbar.
EuroPat v2

A short examination revealed that the intermediate housing had been smashed from the inside.
Eine kurze Prüfung ergab, dass das Zwischengehäuse von innen zerschlagen worden war.
ParaCrawl v7.1

AR characterizes the axial direction of the intermediate turbine housing.
Mit AR ist die axiale Richtung des Turbinenzwischengehäuses gekennzeichnet.
EuroPat v2

After the injection of the compound and cooling, intermediate housing 15 is finished.
Nach dem Einspritzen der Masse und Abkühlen ist das Zwischengehäuse 15 fertig.
EuroPat v2

The evacuation of the intermediate space in housing 5 is used for optimal heat insulation.
Die Evakuierung des Zwischenraumes im Gehäuse 5 dient der optimalen Wärmedämmung.
EuroPat v2

Such an intermediate housing is advantageous for several reasons.
Ein solches Zwischengehäuse ist aus mehreren Gründen vorteilhaft.
EuroPat v2

The stop plate 123 is connected to the intermediate housing 116 via elastic bolts 124 .
Die Anschlagplatte 123 ist über elastische Bolzen 124 mit dem Zwischengehäuse 116 verbunden.
EuroPat v2

A proportioning and filling unit 40 is mounted directly underneath the outlet opening 27 in the intermediate storage housing 20.
Direkt unterhalb der Auslaßöffnung 27 im Zwischenlagergehäuse 20 ist eine Portionier- und Abfüllvorrichtung 40 montiert.
EuroPat v2

In accordance with a preferred feature of the invention, the bottom plate in the intermediate storage housing is movably suspended from springs.
Gemäß einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung ist die Bodenplatte im Zwischenlagergehäuse an Federn beweglich aufgehängt.
EuroPat v2

The shaft section 75 is led through a flanged-on cover 76 into the intermediate housing 9.
Der Wellenabschnitt 75 ist durch einen aufflanschbaren Decke 76 hindurch in das Zwischengehäuse 10 hineingeführt.
EuroPat v2

The accommodating space 24 is delimited by the rear wall 25 of the compressor spiral 13 and by the housing intermediate wall 32 .
Der Aufnahmeraum 24 wird durch die Rückwand 25 der Verdichterspirale 13 und die Gehäusezwischenwand 32 begrenzt.
EuroPat v2

A gap (not illustrated) is formed between the housing intermediate wall 32 and the displacement spiral 13 .
Zwischen der Gehäusezwischenwand 32 und der Verdrängerspirale 13 ist ein Spalt ausgebildet (nicht dargestellt).
EuroPat v2