Übersetzung für "Interim result" in Deutsch
Was
the
burden
justified
and
how
do
you
view
the
interim
result?
War
die
Belastung
gerechtfertigt
und
wie
sieht
die
Zwischenbilanz
aus?
ParaCrawl v7.1
Here
the
interim
result
-
our
garden
gets
bigger
and
bigger!
Hier
die
Zwischenbilanz
-
unser
Garten
wird
immer
größer!
ParaCrawl v7.1
We
can
compare
the
interim
result
with
MÃ1?4nsterberg's
original
figure:
Wir
vergleichen
das
vorläufige
Ergebnis
mit
dem
Originalbild
von
Münsterberg:
ParaCrawl v7.1
The
final
interim
result
will
also
be
supplied
to
Bloomberg
on
December
8,
2006.
Das
definitive
Zwischenergebnis
wird
am
8.
Dezember
2006
auch
an
Bloomberg
versandt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
Commissioner,
let
me
start
by
expressing
my
–
our
–
congratulations
on
your
success
in
achieving
this
interim
result
in
the
negotiations
with
the
United
States.
Zunächst
einmal
meinen
und
unseren
Glückwunsch
zu
Ihrem
Erfolg,
dieses
Zwischenergebnis
in
den
Verhandlungen
mit
den
Vereinigten
Staaten
erzielt
zu
haben.
Europarl v8
It
is,
however,
only
an
interim
result;
as
both
Vice-President
Barrot
and
our
rapporteur,
Mr
El
Khadraoui,
have
said,
we
still
have
important
questions
to
resolve
in
connection
with
the
Open
Skies
Agreement:
issues
such
as
cabotage,
the
right
of
establishment,
ownership,
State
aid
and
various
other
matters
as
well.
Es
ist
allerdings
nur
ein
Zwischenergebnis,
sowohl
Vizepräsident
Barrot
als
auch
unser
Berichterstatter
El
Khadraoui
haben
bereits
darauf
hingewiesen,
dass
wir
noch
weitere
wichtige
Fragen
im
Zusammenhang
mit
dem
Open-Skies-Abkommen
lösen
müssen:
die
Fragen
der
Kabotage,
des
Niederlassungsrechts,
Eigentumsfragen,
eine
Reihe
von
anderen
Dingen
wie
Beihilfen
und
ähnliches.
Europarl v8
Apart
from
the
fact
that
we
have
managed
to
produce
a
reasonably
good
interim
result,
the
agreement
reveals
a
number
of
weaknesses
in
our
system.
Das
Abkommen
zeigt
-
abgesehen
davon,
dass
es
gelungen
ist,
es
zu
einem
halbwegs
guten
Zwischenergebnis
zu
bringen
-,
eine
Reihe
von
Schwächen
in
unserem
System.
Europarl v8
Typical
examples
are
the
R
&
D
manager
who
plans
and
supervises
the
scientific
and
technical
aspects
of
the
project
or
the
word-processor
operator
who
produces
the
interim
and
final
result
of
the
project.
Typische
Beispiele
sind
der
FuE-Manager,
der
wissenschaftliche
und
technische
Aspekte
des
Projekts
plant
und
beaufsichtigt,
oder
der
Bediener
eines
Textverarbeitungssystems,
der
das
vorläufige
und
endgültige
Ergebnis
des
Projekts
erstellt.
EUbookshop v2
In
particular
owing
to
the
multiplication
by
the
control
variable
i,
the
interim
result
TMP
usually
lies
neither
in
the
first
nor
in
the
second
value
range
and
should
therefore
be
represented
by
an
integer
stored
in
a
plurality
of
bytes.
Das
Zwischenergebnis
TMP
liegt,
insbesondere
aufgrund
der
Multiplikation
mit
der
Laufvariablen
i,
im
Allgemeinen
weder
im
ersten
noch
im
zweiten
Wertebereich
und
ist
deshalb
durch
eine
aus
mehreren
Bytes
bestehende
Ganzzahl
darzustellen.
EuroPat v2
A
first
interim
result
is
the
following
constructs
which
we
assume
characterise
motivated
selfdirected
learning
(see
Fig.
1).
Ein
erstes
Zwischenergebnis
sind
die
folgenden
Konstrukte,
die
-
so
unsere
Annahme
-
motiviertes
selbstgesteuertes
Lernen
kennzeichnen
(vgl.
Abb.
1).
EUbookshop v2
Components
40
(a)-(z)
may
also
be
components
having
other
functions
provided
in
the
vehicle,
for
example,
an
antitheft
control,
which
supplies
an
angle
of
inclination
value,
a
seat
occupancy
sensor,
which
indicates
the
occupancy
of
vehicle
seats,
or
an
ESP
control,
which
indicates
a
load
value
as
an
interim
result,
for
example,
or
a
friction
value,
which
indicates
the
additional
friction
due
to
an
uneven
road
substrate.
Die
Komponenten
40
(a)
-
(z)
können
ferner
in
dem
Fahrzeug
vorgesehene
Komponenten
mit
anderer
Funktion
sein,
beispielsweise
eine
Diebstahlsicherung,
die
einen
Neigungswinkelwert
vorsieht,
einen
Sitzbelegungssensor,
der
die
Belegung
von
Fahrzeugsitzen
angibt
oder
eine
ESP-Steuerung,
die
beispielsweise
als
Zwischenergebnis
einen
Belastungswert,
der
die
Träger
des
Fahrzeugs
angibt,
oder
einen
Reibungswert,
der
die
zusätzliche
Reibung
durch
unebenen
Fahrzeuguntergrund
angibt.
EuroPat v2
The
first
interim
result
is
a
data
file
with
information
on
users
that
commented
to
the
searched
terms.
Als
erstes
Zwischenergebnis
erhält
man
eine
Datei
mit
Informationen
zu
Usern,
die
sich
zu
den
gesuchten
Begriffen
geäußert
haben.
ParaCrawl v7.1
At
the
Congress
in
Istanbul,
they
presented
the
following
interim
result:
"A
group
of
patients
with
PD
completed
a
comprehensive
medical
and
neuropsychological
assessment
as
well
as
a
driving
simulator
evaluation.
Auf
dem
Kongress
in
Istanbul
lieferte
das
Team
die
folgende
Zwischenbilanz:
"Eine
Gruppe
von
Parkinson-Patienten
wurde
umfassend
medizinisch
und
neuropsychologisch
untersucht,
und
absolvierte
einen
Fahrsimulationstest.
ParaCrawl v7.1
Until
the
next
update
of
the
waste
management
programme
in
approximately
five
years,
it
is
expected
that
significant
progress
will
be
made,
particularly
in
identifying
potential
geological
siting
regions
and
sites
to
be
approved
by
the
Federal
Council
in
stage
1
(preliminary
orientation)
and
stage
2
(interim
result)
of
the
Sectoral
Plan
process.
Bis
zur
nächsten
Aktualisierung
des
Entsorgungsprogramms
in
etwa
fünf
Jahren
werden
bedeutende
Fortschritte
erwartet,
insbesondere
die
Festlegung
von
möglichen
geologischen
Standortgebieten
bzw.
Standorten
in
den
vom
Bundesrat
zu
genehmigenden
Objektblättern
für
die
Etappe
1
(Vororientierung)
und
für
die
Etappe
2
(Zwischenergebnis)
gemäß
Sachplan
geologische
Tiefenlager.
ParaCrawl v7.1
An
interim
result
after
the
first
four
months:
"Compared
to
the
plan
we
received
about
850
orders
more
than
expected",
summarizes
Gerd
Adamietzki.
Die
Zwischenbilanz
nach
den
ersten
vier
Monaten:
„Gegenüber
Plan
konnten
wir
rund
850
Auftragseingänge
mehr
verbuchen
als
erwartet“,
resümiert
Gerd
Adamietzki.
ParaCrawl v7.1
Using
this
encoding
method,
a
list
encompassing
the
contour
data
on
all
of
the
objects
is
generated
as
an
interim
result.
Durch
dieses
Kodierungsverfahren
wird
als
Zwischenergebnis
eine
Liste
mit
Konturdaten
zu
allen
Objekten
erzeugt,
welche
die
jeweilige
Position
des
FCP
umfasst,
von
dem
aus
eine
Objektkontur
beschrieben
werden
muss.
EuroPat v2