Übersetzung für "Interim approval" in Deutsch

The interim approval applies to a PEF market penetration of up to 2%.
Die vorläufige Genehmigung gilt für einen PEF-Marktanteil von bis zu 2 %.
ParaCrawl v7.1

Within the two months following the meeting, the draft minutes shall be submitted to the Interim Committee for approval.
Innerhalb von zwei Monaten nach der Sitzung wird der Protokollentwurf dem Interimsausschuss zur Annahme vorgelegt.
DGT v2019

It also welcomed the signing of the Interim Agreement, the approval of the Joint Declaration on political dialogue and the holding of the first meeting of that dialogue.
Ebenso hat er die Unterzeichnung des Interimsabkommens und die Annahme der Gemeinsamen Erklärung über den politischen Dialog sowie die Abhaltung der ersten Tagung im Rahmen dieses Dialogs begrüßt.
TildeMODEL v2018

EPBP's interim approval confirms that with PEF we are able to offer solutions for our customers to meet these standards.
Die vorläufige Genehmigung von EPBP bestätigt, dass wir mit PEF unseren Kunden Lösungen anbieten werden, die diese Standards erfüllen.
ParaCrawl v7.1

The Interim Agreement on trade and trade-related matters between the European Community, of the one part, and the Republic of Serbia, of the other part [2] (hereinafter referred to as ‘the Interim Agreement’), approved by Council Decision 2010/36/EC [3] on 29 April 2008, provides for the early implementation of the trade and trade-related provisions of the Stabilisation and Association Agreement.
Das Interimsabkommen über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und der Republik Serbien andererseits [2] (nachstehend „das Interimsabkommen“), das mit dem Beschluss 2010/36/EG des Rates [3] am 29. April 2008 genehmigt wurde, sieht die frühzeitige Anwendung der Bestimmungen über Handel und Handelsfragen des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens vor.
DGT v2019

The draft interim agreement recently approved by the Council aims to bring the measures in question into force from the beginning of 1996.
Der kürzlich vom Rat verabschiedete Vorschlag für ein Interimsabkommen zielt darauf ab, die betreffenden Maßnahmen ab Anfang 1996 in Kraft treten zu lassen.
EUbookshop v2

The completion of the acquisition of the Property is subject to a number of conditions precedent including, without limitation, the parties hav ing received all necessary reg ulatory, court and third party consents, orders (both interim and final), approvals, waivers and authorizations as may be required in respect of the acquisition (including the approval of the TSX Venture Exchange) .
Der Abschluss der Akquisition des Konzessionsgebi e ts ist bestimmten unabdingbaren Voraussetzungen vorbehalten. Hierzu gehört unter anderem, dass die Vertragsparteien alle für die Akquisition erforderlichen Zustimmungen, Zwischen- bzw. Endbescheide, Genehmigungen, Verzichtserklärungen und Zulassungen der Behörden, des Gerichts und anderer Dritter erhalten haben, einschließlich der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1

The completion of the acquisition of the Paradox Property is subject to a number of conditions precedent including, without limitation, the parties having received all necessary regulatory, court and third party consents, orders (both interim and final), approvals, waivers and authorizations as may be required in respect of the acquisition (including the approval of the TSX Venture Exchange) .
Der Abschluss der Akquisition des Konzessionsgebiets Paradox ist bestimmten unabdingbaren Voraussetzungen vorbehalten. Hierzu gehört unter anderem, dass die Vertragsparteien alle für die Akquisition erforderlichen Zustimmungen, Zwischen- bzw. Endbescheide, Genehmigungen, Verzichtserklärungen und Zulassungen der Behörden, des Gerichts und anderer Dritter erhalten haben, einschließlich der Genehmigung durch die TSX Venture Exchange.
ParaCrawl v7.1